Разное

Какие слова составил рома пропись: В.А. Илюхина «Чудо-пропись» тетрадь 2 с. 16, 17, 18 | ГДЗ «Планета знаний»

Содержание

ПРОПИСЬ № 4 — Поурочный комментарий

Урок 81 (П4, с. 4—5). Письмо заглавной буквы “Ю”

Разбирается графический образ буквы Ю, устанавливается, что все элементы буквы детям уже знакомы, им предлагается самостоятельно вывести развёрнутый алгоритм написания заглавной буквы Ю: “В средней 1/3 дополнительной строки пишем острый крючок, опускаемся по наклонной линии, выписываем петельку, перехлёст на верхней линеечке рабочей строки, уходим вправо и чуть-чуть вверх, без поворота ручки по наклонной опускаемся вниз, задерживаемся на строке, поднимаемся вверх по наклонной до условной линии, задерживаемся на ней, смещаясь влево, опускаемся вниз и смыкаем элементы буквы”.

Свёрнутый алгоритм: в дополнительной строке — острый крючок, наклонная вниз, петелька, перехлёст на верхней линеечке, уходим вправо и чуть-чуть вверх, наклонная вниз, задерживаемся на строке, поднимаемся вверх, задерживаемся, смещаясь влево, смыкаем элементы буквы.

На учительской строке записываются слова под графическую диктовку педагога. Возможен другой вариант: запись предложения

Юра и Юля играют в шашки.

Учитель предлагает детям поупражняться в письме заглавной буквы Ю самостоятельно. При этом он обязательно следит за осанкой ребят, обращает внимание на положение их тетрадей на партах и ручек в руках. Это важные условия не только для правильного формирования графического навыка, но и для здоровья учащихся.

Слова, обозначающие имена Юля, Юра, записываются по образцам, проводится их звуко-буквенный анализ.

Запись скороговорок: Юлил, юлил и выюлил; Юлька-Юленька-юла, Юлька юркая была — с предварительным упражнением в их правильном произношении. В словах встретится буква ь, которая ещё не изучалась детьми. Ученики должны сами разобраться в написании буквы. Пусть сегодня это будет выполнено менее правильно, чем после полного ознакомления с ней. Но это небольшое затруднение в дальнейшем поможет им находить пути преодоления трудных ситуаций и выходить из них победителями.

Слово натюрморт прописывается по пунктиру, далее работа в парах по расстановке графических значков, так же как в аналогичных заданиях.

В вариативной части можно предложить ребятам записать предложение по вопросу учителя или списать его с доски, затем провести работу по восстановлению имени и фамилии знаменитого актёра и клоуна (Юрий Никулин).

Далее нужно собрать из элементов буквы и составить слово брюки, а из букв слова натюрморт составить и записать как можно больше слов: трюмо, юмор, нора, юрта, трюм, торт, ром и др.

Урок 82 (П4, с. 6—7). Письмо заглавной буквы “Я”

Начало урока проводится по аналогии с предыдущим уроком. Дети самостоятельно проговаривают развёрнутый алгоритм написания заглавной буквы Я: “Кладём “качалочку” на нижнюю линеечку рабочей строки, уходим по крючковой линии до середины высоты буквы (это на 3—4 мм выше верхней линеечки рабочей строки), “ломаем “секрет” влево, задерживаемся на условной линии, опускаемся по наклонной до верхней линеечки рабочей строки, “качалочка”, крючок до середины высоты буквы, “секрет”, по “секрету” — наклонная до нижней линеечки рабочей строки, выполняем “качалочку” и поднимаемся по крючку до середины”.

Свёрнутый алгоритм: “качалочка”, крючковая на высоту буквы, “ломаем “секрет” влево, наклонная, “качалочка”, крючок до середины, “секрет”, по “секрету” — наклонная, “качалочка”, крючок до середины.

После графического диктанта проводится тренировочная работа по написанию буквы

Я, записываются и разбираются имена: Яша, Яна. После прочтения слов первая — последняя учащиеся записывают их на свободной строке.

Детям предлагается разобрать написание фамилии Яковлев, провести фонетическую работу. Рядом можно выполнить запись по образцу или записать свою фамилию, если все буквы в ней изучены.

Педагог просит ребят прочитать предложение: Яша и Таня взяли санки — и провести наблюдение в словах за звуками, которые слышатся перед буквой я. Сделать вывод: если буква я стоит в начале слова, то она обозначает два звука, если в середине или в конце слова после гласной — тоже два звука, а если в середине или в конце слова после согласной, то один звук.

Согласный всегда в этом случае будет мягким. Предложение записать по памяти, а затем проверить по образцу.

Затем дети списывают предложение: Ребятам весело зимой, подчёркивают буквы, которые обозначают в словах мягкие согласные звуки и обосновывают свой выбор согласных, опираясь на выводы, сделанные в предыдущем задании и на прошлых уроках при изучении гласных е, ё, ю.

В вариативной части восстанавливается предложение: Яблоко от яблони недалеко падает. Далее составляются из слогов слова: яблоко, знамя, ребята, земля. Эти слова записываются в прописи и на доске. Подчёркивается буква я, обозначающая два звука. Устно придумывается с одним из слов предложение.

Работа с лентой букв: обводятся 2—3 буквы, в которых можно найти одинаковый элемент.

Урок 83 (П4, с. 8—9). Закрепление изученных букв

Учащиеся рассматривают группы букв и устанавливают, по какому признаку они объединены. Буквы записываются рядом с образцами:

н, ю — л, м, я. Аналогичная работа проводится с заглавными буквами. Во время записи проговариваются алгоритмы их написания: Н, Ю — Л, М, Я.

Учитель просит учеников прочитать слова на следующих двух строках, провести звуко-буквенный анализ и записать слова в заданной последовательности: сначала те, в которых буква ю обозначает два звука, затем те, в которых буква ю обозначает один звук. По окончании работы слова прочитываются: юнга, юноша, юмор, пою, брюки, слюда, верблюд.

Работа с именами Настя и Ваня проводится по образцу: Катя — Катюша. Предварительно ребята должны дать пояснение, когда употребляется каждый из вариантов имени. После записи — подчеркнуть буквы, обозначающие мягкие согласные звуки вместе с гласными, которые обеспечивают их смягчение.

Далее детям предлагается прочитать слово песня и, опираясь на образец, исследовать слово с графическими ошибками: 1) в букве п крючковая наклонная слишком опущена вниз, поэтому перехлёст с буквой е получился ниже середины её высоты, 2) соединение буквы е с буквой с выполнено на верхней линеечке, 3) “узелок” у буквы н ниже середины строки, 4) крючковая наклонная при соединении н и я поднята слишком высоко, поэтому буква оказалась далеко от предыдущей, 5) крючковая наклонная в последней букве не доведена до середины рабочей строки.

В следующем задании необходимо дополнить данные элементы до полных букв: А, Б, В, Г (Р), Д, Е, Ж, З, И, К

.

В вариативной части предлагается списать слова, добавив недостающую букву, поставить ударение, подчеркнуть буквы, обозначающие мягкие согласные звуки, отметить гласную, которая смягчает эти согласные: грядки, дятел.

Работа с пословицей Любишь кататься — люби и саночки возить организуется аналогично прошлым урокам.

В круге спряталась поговорка Языки болтают, рукам мешают. После её устного восстановления можно выполнить запись и разбор. Из букв слова ярмарка составляются слова: марка, яр, яма, ямка, як, маяк, рак, мак, рама, рамка, арка, кара, мрак, Макар, Рая и др.

Урок 84 (П4, с. 10—11). Письмо строчной буквы “ь”. Мягкий знак как показатель мягкости

В начале урока ученики рассматривают образец изучаемой буквы, проговаривают алгоритм и упражняются в письме. Выясняют, какой из двух вариантов написания буквы когда используется.

Проводится разбор слов день, тень, устанавливается, что в этих словах мягкий знак обозначает мягкость согласных звуков в конце слов. Слова прописываются рядом с образцами.

Проводится наблюдение за мягким знаком в середине слова: галка — галька. Сравнение этих слов, выявление их лексического различия, запись.

Наблюдение за изменением лексического значения слов при добавлении к ним мягкого знака. Работа со словами был, мест, брат, хор, мол проводится по образцу: угол — уголь.

Учитель спрашивает, какие времена года знают дети. Затем просит прочитать только осенние месяцы года, названия которых записаны на доске. Ребята проводят орфографический разбор этих слов и записывают их на свободной строке.

Графическая работа в парах со словом пальто проводится по аналогии с прошлыми занятиями.

Учащиеся прочитывают слова состав, трон, удар, пример, жар, стан, педагог поясняет значение непонятных слов и просит к каждому из них приписать в конце мягкий знак. Слова вновь прочитываются, дети устанавливают, что изменилось значение слов. С помощью учителя подбираются вопросы, на которые отвечали слова первоначально и на которые стали отвечать слова с мягким знаком. Ученики выясняют, что слова, которые обозначали предмет, превратились в слова, которые обозначают действия предметов:

В вариативной части школьники восстанавливают слова отрежь — отрежьте, исправь — исправьте, подчеркивают мягкий знак вместе с буквой, которая обозначает мягкий согласный звук. Преподаватель спрашивает, когда эти слова употребляются в речи. Дети устно составляют предложения с парами слов.

В следующем задании учащиеся должны написать на строках слова-отгадки: пальма, полька, килька, пальто, пальцы. Работа с лентой букв. Можно предложить ученикам вычеркнуть согласные буквы, которые имеют пару по звонкости и глухости.

Урок 85 (П4, с. 12—13). Мягкий знак как показатель мягкости

Урок начинается с устного графического диктанта (отгадывание 4—6 букв по алгоритмам их написания). Далее первоклассники называют буквы, записанные на верхней строке: Б, Г, Р, П, Т, анализируют их и упражняются в правильном написании.

На учительской строке записывается предложение под диктовку: Рите купили новое пальто. Во время диктовки педагог чётко произносит каждый звук.

Учащиеся прочитывают слова, выписывают те, в которых встречается мягкий знак: день, динь, тень, лень, рыть, конь, шить. Устно с одним из них составляется предложение.

Предлагается рассмотреть образец: ел — ель, найти сходство и различие в написании и произношении слов, определить их лексическое значение. Аналогичная работа проводится со словами кров, вес, ясен.

Учащиеся прочитывают названия месяцев, устанавливают, к какому времени года относится каждый из них. Вспоминают названия остальных месяцев в году. Под комментирование учеников выполняется запись нескольких названий месяцев, в конце которых пишется мягкий знак: октябрь, ноябрь, январь, апрель. Подчеркивается мягкий знак вместе с буквой, обозначающей мягкий согласный звук. При проверке хором прочитываются подчёркнутые буквы.

Учитель просит детей рассмотреть, как при изменении слова уголь буква ь “спряталась” в середину нового слова — угольки. По аналогии проводится работа со словом зверь. Обращается внимание на то, между какими буквами пишется мягкий знак в середине этих слов. Затем пары слов записываются на пустых строках. Возможен второй вариант: запись слов под диктовку педагога: окуньки, карась, линь, рысь. Преподаватель предлагает подчеркнуть слово, которое нужно исключить из записанных. Ученики подчеркивают его и обосновывают свой выбор. При проверке буква ь подчёркивается.

В вариативной части учащиеся подписывают рисунки словами пять, ноль, лось, гусь, дверь. Подчёркивается буква, обозначающая звук, который смягчается мягким знаком. Далее учитель просит детей устно добавить к группам букв мягкий знак, прочитать получившиеся слова, выяснить их смысл и записать на свободной строке: толь, роль, боль, пыль, тюль.

В кроссвордах нужно восстановить слова: лось, олень, лошадь, медведь, пескарь, карась, окунь, линь.

Урок 86 (П4, с. 14—15). Письмо строчной буквы “ь”. Разделительный мягкий знак

После письменного графического диктанта строчных букв учащиеся рассматривают нижнее и верхнее соединения буквы ь с другими буквами, упражняются в их написании: ья, ью, ьи.

Затем ребятам предлагается прочитать несколько раз слова: лист — листья, провести наблюдение за мягким знаком, подчеркнуть буквы, между которыми он написан запись по образцу. По аналогии к словам: крыло, брат подбираются слова с разделительным знаком крылья, братья, делается вывод, что в парных словах ь пишется после согласных перед буквой я.

Разбираются пары слов, в которых разделительный ь пишется после согласных перед буквами ё и и: пей — пьёт, лей — льёт, вей — вьёт, муравей — муравьи, соловей — соловьи.

Далее учитель просит ребят прочитать слова и выписать на первую строку слова с смягчающим мягким знаком, а на вторую строку — с разделительным мягким знаком: семь, соль; рысью, льёт, колья, польёт. Обращается внимание на слово рысью, в котором разделительный ь пишется перед гласной ю.

В вариативной части восстанавливаются имена и фамилия с разделительным мягким знаком: Аксинья, Наталья, Марья, Ульяна, Федосья, Соловьёв.

В задании 1 составляются слова и записываются на свободных строках: ожерелье, мельница, подземелье, ущелье, мебель. Определяется роль мягкого знака в них.

Записываются отгадки к ребусам: семья, зверь. Работа с лентой букв.

Урок 87 (П4, с. 16—17). Разделительный “ь” и “ь” как показатель мягкости

В начале урока преподаватель просит учащихся рассмотреть группу букв на строке, установить общий графический признак (внизу букв — овал или его часть), повторить написание букв по образцам: о, ю, б, в, ь, ы. На второй строке выделяются две группы букв по общему признаку: О, Ю, Э — Г, П. Повторяется написание букв по образцам, даётся полная характеристика одной буквы, предложенной учителем.

На учительской строке проводится графический диктант строчных букв.

Далее детям предлагается по заданному образцу “спрятать” ь в середину слова, подчеркнуть буквы по обе стороны от него, назвать, какой мягкий знак употреблен в данном слове (разделительный или смягчающий): день — деньки, пень — пеньки, окунь — окуньки, огонь — огоньки. Ученики придумывают и записывают на пустой строке 2—3 слова с мягким знаком в конце.

Аналогично строится работа со словами: семь — семья, кол — колья, тюлень — тюленьи, лиса — лисьи, рысь — рысьи (разделительный мягкий знак). Слова полозья и свинья учащимся нужно записать по образцам, провести их фонетический разбор. Аналогично поработать со словами мельник и календарь, записанными печатными буквами. Сделать общий вывод о том, в каких случаях пишется мягкий знак как показатель мягкости, а в каких — разделительный мягкий знак.

В вариативной части необходимо дополнить элементы до полных букв: И, Ш, У, Э, Ж, А, Л, М, Я. Дать полную характеристику одной из букв. Письмо по памяти пословицы Тише едешь — дальше будешь. Слова-отгадки в последнем задании: вьюга, ульи, семья, обезьяна, варенье.

Урок 88 (П4, с. 18—19). Письмо строчной буквы “ъ”

В начале урока педагог предлагает детям рассмотреть образец написания новой буквы, найти в ней незнакомый элемент — “дужку”. Обращается внимание на то, что с обеих сторон “дужки” прописываются острые уголки. Вместе с учителем составляется развёрнутый алгоритм написания буквы ъ: “Ставим ручку на середину (или 1/3 сверху) рабочей строки, поднимаемся по наклонной линии вверх, без поворота ручки выписываем “дужку”, коснувшись верхней линеечки, опускаемся по наклонной линии вниз, задерживаемся на строке, поднимаемся по наклонной до середины и, закругляя, плавно соединяем элементы буквы”.

Свёрнутый алгоритм: с середины — вверх по наклонной, “дужка”, наклонная вниз, задерживаемся на строке, поднимаемся до середины, закругляя, плавно соединяем элементы буквы.

Ребята анализируют виды соединений изучаемой буквы с другими и записывают сочетания букв по образцам: ъя, ъе. Далее преподаватель просит учащихся прочитать слова с разделительным твёрдым знаком: съел, объел, отъел, объедки. Проводится наблюдение за написанием слов, устанавливается, что они близки по смыслу, выделяется их общая часть. Наблюдение за первой частью этих слов показывает, что она как бы приставляется к слову, и ъ служит разделением между частями (для большего понимания можно предложить детям прочитать слова без ъ). Слова записываются по образцу на пустой строке. Учитель напоминает о том, что необходимо соблюдать ширину слов и интервал между ними.

Далее ученики упражняются в написании слов с ъ, предварительно проводится их орфографический разбор: объём, съёмки, подъезд, съезд, въезд, разъезд, объезд, объявление.

По пунктиру прописываются слова съесть и объедал, устанавливается их сходство и различие со словами сесть, обедал. Делается повторный вывод о роли разделительного твёрдого знака.

Педагог просит учащихся прочитать предложение, записанное на доске: Илья съел вкусный апельсин, провести орфографический разбор слов. Затем ученики ещё раз прочитывают предложение, закрывают его и пишут по памяти, называют главные члены предложения по вопросам учителя и подчёркивают их.

В вариативной части необходимо восстановить второе слово в каждой паре: съёмки, подъём, провести наблюдение за звуками [с’] — [с], [д’] — [д]. Далее восстанавливаются буквы: И, У, Э, Ж, Г, П, Р, В, Ф, З.

Задание “Соедини по порядку” выполняется аналогично прошлым урокам.

Восстанавливается и записывается пословица: Лето собирает, а зима съедает. Работа с лентой букв.

Урок 89 (П4, с. 20—21). Разделительный “ъ”

На доске написаны цифры от 0 до 9. Учитель показывает указкой на одну из цифр, ученики называют её, объясняют правописание, отчетливо проговаривают слово и пишут его на учительской строке: 5 — пять, 7 — семь, 9 — девять, 0 — ноль и др. Далее учащиеся упражняются в написании разделительного твёрдого знака.

Преподаватель предлагает детям самостоятельно прочитать следующие три слова, просит их сначала назвать слово, которое отвечает на вопрос что?, затем — на вопрос что сделал?, потом — на вопрос какой?, и подчеркнуть названные слова одной, двумя чертами и волнистой линией. По окончании этой работы ребята упражняются в записи слов: съедобный, подъём, съёжился.

Списывание двустишия:

Разъярённый людоед

Мигом съел мешок конфет.

Подчёркивается разделительный ъ вместе с буквами, которые он разделяет.

К слову подъёмный подбирается и записывается подходящее по смыслу слово кран. На свободной строке письмо словосочетания повторяется.

Прочитываются напечатанные слова, определяется в них количество слогов, отмечается ударение (в слове из одного слога ударение не ставится), слова записываются на пустой строке: счастье, съест, друзья, объявил. Даётся устный комментарий к написанию разделительного твёрдого знака.

В вариативной части элементы дописываются до полных букв: Н, Б, В, Д, А, К, Ю. Проводится “исследовательская” работа в парах по восстановлению пословицы Без костей и рыбки не съешь. После её осмысления — повторная запись на пустой строке.

В клеточках восстанавливаются потерянные буквы. Слова записываются на строчках. К первой схеме подходят слова: съезд, въезд, съели, съест. Ко второй: подъезд, разъезд.

Урок 90 (П4, с. 22—23). Письмо строчной буквы “х”

При рассмотрении буквы х необходимо установить, что она состоит из элементов буквы э и буквы с. Развёрнутый алгоритм её написания дети проговаривают самостоятельно: “Ставим ручку на 1/3 сверху в рабочей строке, “бугорком” уходим вправо вверх, разворачиваем ручку, опускаемся по наклонной линии вниз, выписываем “клюшку” влево, возвращаемся наверх и выписываем “клюшку” вправо, по “клюшке” — вниз, “качалочка”, крючок до середины”.

Свёрнутый алгоритм: “бугорок” вправо вверх, наклонная вниз, “клюшка”, возвращаемся наверх, “клюшка” вправо, наклонная, “качалочка”, крючок до середины.

После письменного графического диктанта букв проводится упражнение в написании буквы х (3—4 буквы под графическую диктовку учителя, далее самостоятельно). Работа с соединениями ха, хв, хл, хо проводится аналогично прошлым урокам.

Преподаватель просит учащихся прочитать слова хлеб, хлебный, хлебороб, выделить в них общую часть, устно с одним из слов составить предложение, провести орфографический разбор слов, выполнить их запись на свободной строке.

В следующих четырёх словах после прочтения ребятам предлагается проставить ударение, обозначить безударную гласную, выяснить их лексическое значение, выполнить запись по образцам: горох, потеха, ухо, хирург.

Работа с антонимами (термин не произносится): разбираются слова, устанавливается, что они противоположны по смыслу, устно подбираются слова, противоположные по смыслу к оставшимся, отмечаются безударные гласные, слова записываются с комментированием. Подчёркиваются буквы, обозначающие мягкие согласные: хороший — плохой, громкий — тихий, тёплый — холодный.

В вариативной части работа со скороговоркой Уха нет у мухи, у мухи нет уха строится по аналогии с предыдущими занятиями. Скороговорка прописывается ниже, при письме учащиеся ориентируются на элементы первых букв слов скороговорки.

Детям предлагается устно составить слова и записать их: хитрый, хитрая, хитрость. Можно подобрать к каждому из них вопрос (какой?, какая?, что?).

Из букв слова храбрость составляются слова: рост, брат, бра, раб, бар, охра, сорт, бор, хор и др.

Работа с лентой букв.

Урок 91 (П4, с. 24—25). Письмо строчной буквы “ц”

Педагог предлагает школьникам рассмотреть образец буквы ц, проанализировать графические образы букв и и у, установить сходные элементы в этих трёх буквах. На доске учитель проводит полный графический анализ буквы, вместе с детьми проговаривает развёрнутый алгоритм написания строчной буквы ц: “Ставим ручку на верхнюю линеечку рабочей строки, опускаемся по наклонной линии вниз, “качалочка”, крючок до середины, “секрет”, по “секрету” — наклонная линия вниз, “качалочка”, крючок до 1/3, без поворота ручки наклонная линия вниз до 1/3 в дополнительной строке, петелька, перехлёст на нижней линеечке рабочей строки, крючок до середины”.

Свёрнутый алгоритм: наклонная, “качалочка”, крючок до середины, “секрет”, по “секрету” — наклонная, “качалочка”, крючок до 1/3, петелька, перехлёст на нижней линеечке рабочей строки, крючок до середины.

Графический диктант букв, упражнение в написании буквы ц, работа с графическими ошибками в написании буквы ц, письмо соединений буквы ц с другими буквами, цы, це, цв, цо, организуются аналогично прошлым урокам. Особое внимание обращается на соединение буквы ц с буквой в: крючковая наклонная уходит до верхней линии рабочей строки, и, чтобы не отдалять вторую букву, следует крючковую наклонную при подъёме “прижимать” больше влево.

Слова записываются по образцам: цепь, цифра, овца, цветы. В них проставляется “ударение” и подчёркиваются безударные гласные. Написание слова цифра запоминается.

Учитель просит учеников прочитать слова: молодец, кузнец, огурец, дописать букву ц, подчеркнуть все гласные буквы и дать им полную звуковую характеристику.

Письмо по памяти предложения Сеня Скворцов ловил скворцов проводится, как описано выше. После проверки подчёркивается двумя чертами слово, которое отвечает на вопрос что делал?

Заданные элементы дополняются до полных букв: И, У, Э, Ж, Ш, Ц.

В вариативной части нужно поменять слоги местами, получившиеся слова записать под рисунками: танцор, заяц. Устно учащиеся составляют предложение с одним из слов.

Задание 1 выполняется, как описано выше.

Получившиеся в задании 2 слова дети пишут на строках: шприц, борец, огурцы. Работа с лентой букв: после хорового проговаривания обводятся парные согласные.

Урок 92 (П4, с. 26—27). Письмо заглавной буквы “Х”

В начале урока учитель предлагает учащимся сравнить письменные заглавную и строчную буквы Х — х, установить их сходство и различие, составить развёрнутый алгоритм написания заглавной буквы Х: “В средней 1/3 дополнительной строки выписываем крючок с поворотом ручки, опускаемся вниз по наклонной линии, выписываем “клюшку”, возвращаемся по ней вверх и выписываем “клюшку” вправо, по “клюшке” — вниз, “качалочка”, крючок до середины”.

Свёрнутый алгоритм: в дополнительной строке выписываем крючок с поворотом ручки, наклонная вниз, “клюшка”, по “клюшке” — вверх, “клюшка” вправо, наклонная вниз, “качалочка”, крючок до середины.

После работы на учительской строке и упражнения в написании буквы Х рассматриваются соединения буквы Х с другими буквами: Хв, Хо, Хе — и записываются рядом с образцами. Прочитываются предложения: Хмурый-хмурый хнычет Хорь; На Хоря напала хворь — и записываются по образцу. Восстанавливается деформированное предложение: Тихон и Захар варили уху. Повторяется написание заглавной буквы в именах. Предложенные элементы дописываются до полных букв: а (ф, д), у (д, ф), к, н (ю), в, п (р), з, э (х), ж, б, ю.

Прочитываются фамилии Хохлов, Хохловы и записываются по образцу и по пунктиру.

В вариативной части учитель предлагает ученикам прочитать слово плохо, подумать, какое слово надо написать рядом, опираясь на его начальную букву. Дети устанавливают, что это слово хорошо. Оно противоположно первому по смыслу. Данную пару слов можно прописать ещё раз.

“Исследовательская” работа в парах: восстанавливается скороговорка Хохлатые хохотушки хохотом хохотали. Ха-ха! Ребята упражняются в проговаривании скороговорки друг другу. Буквы, которые можно составить из данных элементов, записывают на строчке: а, р, у, д, н, ю, п, х. Можно предложить записать буквы, которые присутствуют среди элементов: г, о, с. Слова из полученных букв: пар, горн, нос, ура, руда, дар, друг, парус, юнга, судно, хор, нора, гора, сон, ход, оса, пора и др.

Урок 93 (П4, с. 28—29). Письмо заглавной буквы “Ц”

Детям предлагается сравнить графические образы заглавной и строчной букв: Ц—ц, найти знакомые элементы, назвать буквы, в которых они встречаются (И, у). Рассмотреть поэтапную запись буквы и восстановить развёрнутый алгоритм написания заглавной буквы Ц: “В средней 1/3 дополнительной строки выписываем крючок с поворотом ручки, опускаемся по наклонной, выполняем “качалочку”, поднимаемся по крючку на 1—2 мм выше верхней линеечки рабочей строки, пишем “секрет”, по “секрету” — наклонная линия вниз, “качалочка”, крючок до 1/3 снизу, без поворота ручки опускаемся по наклонной до 1/3 в дополнительной строке, петелька (по принципу петельки буквы д), перехлёст на нижней линеечке рабочей строки, крючок до середины”.

Свёрнутый алгоритм: в дополнительной строке крючок с поворотом ручки, наклонная, “качалочка”, крючок, “секрет”, по “секрету” — наклонная, “качалочка”, крючок до 1/3 снизу, петелька в дополнительной строке, крючок до середины.

На учительской строке можно предложить учащимся записать буквы, в которых встречаются элементы изучаемой буквы, свой выбор обосновать, опираясь на алгоритмы написания букв.

После письма заглавной буквы Ц ребята рассматривают соединения этой буквы с другими буквами и упражняются в их правильном написании рядом с образцами: Це, Ци, Цо.

Записывается фамилия Цаплин, повторяется правило о написании большой буквы в именах и фамилиях. Далее учащиеся прочитывают слова Царевна-лягушка, вспоминают, из какой сказки героиня. Педагог спрашивает детей, кто читал эту сказку (можно задать 2—3 вопроса на воспроизведение содержания сказки). На пустой строке записываются слова по образцу: Царевна-лягушка.

Восстанавливается и записывается деформированная пословица: Цыплят по осени считают, объясняется её смысл. Слова цирк, сцена записываются по образцам (предварительная беседа о цирке).

Графическая работа со словом аттракцион проводится в парах.

В вариативной части учащиеся составляют слова из двух частей: цветастый, цветная, цветёт, цветок — и записывают их на свободных строчках. Можно задать вопросы к этим словам, составить с одним из них предложение. Восстанавливается наполовину стёртое слово красавица. Учитель предлагает ученикам самостоятельно распутать “нити” и написать на строчке, что в руках у девочки — ножницы.

Урок 94 (П4, с.30—31). Закрепление изученных букв

На двух строках дети рассматривают группы букв: Э, С, Х, Ж и И, Ш, Ц. Устанавливают их графическое сходство и записывают по пунктиру с графическим комментированием.

Затем ученики разбирают образец: орёл — орлица. На двух следующих строках, согласно образцу, выполняют работу со словами: тигр, медведь, устанавливают, что эти слова близки по смыслу и имеют общую часть.

Далее учащиеся записывают по образцу слова халат — салат подчеркивают буквы, которыми они различаются, дают характеристики звукам [х] и [с]. По пунктиру восстанавливается пословица Делано наспех — сделано на смех, объясняется её смысл.

Учитель предлагает учащимся прочитать пару слов: кольцо — Кольцов, повторить правило о написании большой буквы в фамилиях. Согласно образцу, устно образовать фамилии от двух других слов, а затем записать их рядом на строке: Кузнецов, Огурцов.

Напечатанное предложение Костя Стрельцов был в цирке ребята записывают письменными буквами на свободной строке.

В вариативной части дети прочитывают вопрос Какой у тебя друг? и устно составляют ответ. На доске педагог записывает слова, характеризующие друга, произнесённые учениками: добрый, надёжный, верный, смелый, хороший и др. Затем школьники самостоятельно записывают свои ответы, выбирая наиболее подходящее слово из записанных на доске.

В следующем задании первоклассники прочитывают в заданной последовательности предложение В цветнике цветут цветы и записывают его в прописи.

Слова, полученные в задании 2: муха, холод, холодец.

Урок 95 (П4, с. 32—33). Письмо строчной буквы “ч”

Работа в начале урока организуется аналогично предыдущим занятиям, развёрнутый алгоритм написания буквы ч детям предлагается проговорить хором: “Ставим ручку на середину рабочей строки, поднимаемся по наклонной линии вверх, без поворота ручки выписываем “дужку” примерно на 1/3 вниз, коснувшись верхней линеечки, без поворота опускаемся по наклонной линии вниз, “качалочка”, крючок до середины”.

Свёрнутый алгоритм: с середины строки — вверх по наклонной, “дужка”, наклонная вниз, “качалочка”, крючок до середины.

После диктанта на учительской строке, упражнения в написании изучаемой буквы, работы над графическими ошибками в написании буквы ч учащиеся рассматривают соединения буквы ч с другими буквами: ча, че, чв, чо — и записывают их рядом с образцами.

Списываются слова: час, чип, чай, ключ, обруч, подчёркивается изучаемая буква, устно с одним из слов составляется предложение.

Учитель предлагает ученикам прочитать пару слов сестра — сестричка и по аналогии составить следующие пары слов. После орфографического разбора слов дети самостоятельно записывают их: лиса — лисичка, плотва — плотвичка.

Далее ученики составляют слова, записывают их на строчках, подчёркивают сочетание чу: плачу, стучу, чулок, чугун.

В вариативной части восстанавливается пословица Хорошо того учить, кто хочет много знать, объясняется её смысл.

Задание “Соедини по порядку” выполняется аналогично прошлым урокам.

Затем первоклассники из слогов составляют слова. При записи слов: получай, отвечай, выключай, чайник, чайная, чайка — педагог должен показать, как их следует переносить с одной строки на другую.

Урок 96 (П4, с. 34—35). Письмо строчной буквы “щ”

Преподаватель просит ребят рассмотреть образец написания буквы щ, установить сходство с буквами ш и ц, самостоятельно составить развёрнутый алгоритм написания буквы щ. После диктанта на учительской строке, упражнения в написании буквы щ с графическим комментированием, анализа графических ошибок в написании строчной буквы щ рассматриваются и записываются соединения изучаемой буквы с другими: ща, ще, щу.

Учащиеся прочитывают слова: щавель и щука. После орфографического разбора слова записывают рядом с образцами. Проводится фонетическая работа. Ученики устно составляют предложения с данными словами, на доске записываются схемы предложений (обращается внимание на правильное произношение слова щавель).

Учащиеся списывают предложение Мама сварила щавелевый суп письменными буквами. Проводится орфографический разбор слов. Совместно с педагогом дети находят и подчёркивают главные члены предложения.

Один из учеников прочитывает вопросительное предложение Кто разбил дорогую чашку? Ребята составляют предложение Мальчик разбил дорогую чашку и после орфографической подготовки самостоятельно записывают его в тетради.

После прочтения слова глазищи учитель предлагает детям объяснить, что обозначает это слово, затем устно подобрать к нему слова, например: глазки, глазёнки, глазоньки, глаза. Учитель выписывает эти слова на доску. Проводится фонетическая работа со словом глазки — [гласк’и]. Аналогично можно устно поработать со словами усищи, хвостище.

В вариативной части предлагается в слове танцовщица найти 12 графических ошибок. Поочередно разбирается каждая буква, а затем её соединение с последующей.

В задании 2 детям нужно собрать слова из слогов и записать на свободных строках: клещи, роща, щенок, щука, щегол.

Работа с лентой букв: дать полную характеристику выбранным педагогом буквам.

Урок 97 (П4, с. 36—37). Письмо заглавной буквы “Ч”

Проводится сравнение заглавной буквы Ч с буквами И, У. После рассмотрения поэтапной записи буквы Ч на верхней строке прописи учитель предлагает учащимся самим составить развёрнутый алгоритм написания заглавной буквы Ч: “В средней 1/3 дополнительной строки выписываем крючок с поворотом ручки, опускаемся по наклонной линии до верхней линеечки рабочей строки, выполняем “качалочку” и поднимаемся по крючку до середины верхней части буквы, пишем “секрет”, по “секрету” — наклонная линия вниз, “качалочка”, крючок до середины”.

Свёрнутый алгоритм: в середине дополнительной строки крючок с поворотом ручки, наклонная до верхней линеечки, “качалочка”, крючок до середины, “секрет”, по “секрету” — наклонная, “качалочка”, крючок до середины.

На учительской строке проводится письменный графический диктант букв г, и, у и слова гуси, затем ученики упражняются в написании заглавной буквы Ч и её соединений с другими буквами: Ча, Че, Чу.

Далее дети записывают слова Чукотка, Чечня (предварительная беседа о значении слов, фонетический разбор данных слов), списывают поговорку Что в лоб, что по лбу. Проводится орфографическая работа, в ходе которой подчёркивается парная согласная в конце слова лоб.

Прочитывается пара слов, устанавливается, что обозначает каждое из них (цыплёнок — курочкин). По образцу продолжается работа с двумя другими словами (утёнок, барашек).

Вопросительные предложения: Что?; Чего?; Чему? — записываются по образцам.

В вариативной части учитель предлагает учащимся подумать и назвать детёнышей зайца, белки и галки. Составляются анаграммы: ручка, лучок, числа, сачок. Из предложенных элементов ребята составляют и записывают буквы: а, у, д, н, ю. Работа с лентой букв.

Урок 98 (П4, с. 38—39). Письмо заглавной буквы “Щ”

Учитель предлагает рассмотреть заглавную букву Щ и составить развёрнутый алгоритм её написания по аналогии с уже изученной буквой Ц. На учительской строке проводится письменный графический диктант букв: и, у, И, Ц, Щ. Устно устанавливаются сходные элементы в записанных буквах. Далее дети самостоятельно упражняются в записи буквы Щ.

Повторяется правило о написании слов с большой буквы. Прочитываются слова Щукин, Щепкин, устанавливается их значение, слова записываются рядом с образцами. Прочитывается скороговорка, проводится орфографический разбор слов, затем одни учащиеся записывают её по пунктиру, другие самостоятельно, подчёркивается буква Щ.

Учащимся предлагается прочитать ещё одну скороговорку и после орфографической подготовки записать её на пустых строках:

Чащи чаще в нашей пуще.

В нашей пуще чащи гуще.

В вариативной части проводится “исследовательская” работа в парах по восстановлению текста:

Два щенка, щека к щеке,

Щиплют щётку в уголке.

Вместе с педагогом дети проставляют ударение в словах, находят безударные гласные, отмечают их точками, учитель произносит проверочные слова.

Работа с лентой букв: учащиеся хором прочитывают буквы, подчёркивают четвёртую, пятую и седьмую по счёту, указывают в них сходные элементы.

Урок 99 (П4, с. 40—41). Закрепление изученных букв

Урок начинается с устного графического диктанта. Возможен другой вариант: учитель предлагает учащимся в заготовленном заранее на доске слове найти допущенные графические ошибки и указать пути их устранения. Затем ученики самостоятельно упражняются в записи букв по образцам: И, Ц, Ш, Щ.

Прочитывается предложение Лев Львович Львов привёз львов во Львов, проводится орфографическая работа в словах и запись предложения на свободных строках.

После прочтения правила о правописании сочетаний чаща можно предложить детям выполнить запись правила по образцу. Далее один из учеников прочитывает слова: чаща, площадь, проводится наблюдение за сочетаниями ча-ща в этих словах, данные слова записываются по образцам, сочетания ча-ща подчеркиваются. При работе со словом площадь обращается внимание на разницу в его произношении и написании, подбирается проверочное слово, учитель даёт нужные комментарии (пропедевтика). Устно со словами составляются предложения (окончания слов можно изменять).

Разбирается пара слов жил — шил. Устанавливается их сходство и различие. Сочетания жи-ши подчеркиваются, слова записываются по образцу. Аналогично проводится работа с правилом о правописании сочетаний чу-щу, разбираются и записываются слова: чулок, молчу.

В вариативной части учащимся предлагается самостоятельно составить и записать слова: ищу, угощу, свищу, пищу и др.

Учитель просит ребят посмотреть на таблицу букв и прочитать задание. Затем один из учащихся повторяет его, и дети самостоятельно выполняют задание (из оставшихся после вычёркивания букв можно составить слово товарищ, а также слова: товар, вар, вор, ров, щи, рот, вот и т. д.).

Как научить ребенка писать или работа в прописях

Практические советы по работе с прописями.

После рождения нашего сына Романа в 1995 году я поняла, что дети бывают очень разные. Например, чтобы ползать нашему малышу потребовался курс массажа. А соседский малыш уже ползал так, что маме приходилось за ним бежать. Когда Рома начал ходить с толком и расстановкой, соседского мальчика уже выводили гулять на стадион, а мама приобрела такую спортивную форму, о которой не могла даже мечтать. Относительно использования игрушек тоже были различия: Рома с удовольствием осваивал настольные игры, разобранные машинки применялись снова и снова. Рома проявлял чудеса усидчивости и творческий подход в играх и в использовании частей игрушек больше напоминающих груду хлама. Соседский же ребенок без многокилометровых забегов был взвинчен, сосредоточиться не мог, а после удовлетворения мышечного голода довольный валился с ног. И через четырнадцать лет эти дети остались сами собой: один создает настольные игры, другой несколько часов в день занят футболом. Но эти малыши удивительно были схожи в работе над прописями, когда пришло время осваивать письмо. Для них это оказалось одинаково невозможно. Я думаю, что в российской школе очень занижен возраст овладения письмом. Рома не мог соответствовать школьным нормам семи лет и его усилия в письме можно назвать титаническими. (Сознательно мы пришли к работе над прописями только к пятому классу.) Ребенок первого класса уже отлично рассуждает, но написать требуемое не может. Сложнейшие тесты с заданием «поставь галочку» заполняются уверенно. Это как раз наш случай. Мой сын относится к тем детям, которые не пишут. Во всех смыслах. Он готов многое и даже очень многое делать устно. Условие одно – не писать. Любое письменное упражнение из учебника требует обоснование. Наивно думать, что все можно изменить. С этим придется считаться.Вспоминая свое детство, свой опыт, можно многое понять. Не всегда человек, который легко, много и красивым почерком пишет, является образцом для подражания. Составить конспект пары параграфов для него легко: ни одно предложение не будет искажено, объем написанного поразит всех, факты будут вложены в память с энциклопедической точностью. А вот, когда дело дойдет до рассуждений, обобщений или применения этих знаний в моделируемой ситуации, то дела идут не так бойко. Совсем грустно, если нужно исследовать, предполагать, выдвигать гипотезу.

Для чего же все-таки ребенку необходимо осваивать навыки письма? Для того ли чтобы удовлетворить взрослых переписанным предложением с ровными буквами? Может для того, чтобы уметь дать письменную характеристику героя по плану? Письмо нужно нам для оформления собственных мыслей. Когда чувства переполняют и выливаются в слова, когда не можешь не писать. Часто хочется писать о себе, разобраться в себе, понять себя. Сегодня это такая роскошь – «возможность думать». Ведь нет времени. Обязательно школьнику надо ежедневно доказывать свои знания бесконечными упражнениями. А я пыталась все годы не навредить, не забыть цель. Ох, как приятно видеть отсвет лампы в ночи, когда сын склонился над столом, и непрерывно шуршит ручка по бумаге, плотные строчки заполняют целые страницы. Вот ради этого удовлетворения творчеством стоит учиться письму.

***

За семь лет обучения нашего мальчика стало понятно, что нельзя сужать поле освоения письма до прописей. Нужно раздвинуть рамки и помочь ребенку включить элементы письма в интересное игровое пространство.

Во-первых, нужны принадлежности. Любимым местом для нас на многие годы стал магазин канцелярских товаров. Постепенно весь ассортимент его переехал к нам домой.

Ручки. Сейчас огромный выбор. Выбирайте. Ручек нужно много. Вид подачи чернил: шариковые, гелевые, капиллярные, перьевые. Цвет чернил: синий, черный, цветной, блестящий. Конструкция их может быть разной: от строгих деловых до детских и забавных. Количество стержней в ручке может различаться: от одного до восьми.

Карандаши. Нужны в огромном количестве. Простые карандаши: разной твердости, разных производителей, разной конструкции. Механические простые карандаши с разнообразными диаметрами грифеля надолго удерживают внимание ребенка. Цветные карандаши: наборы от маленьких до огромных и разной твердости.

Точилки для карандашей. Это очень важное приспособление. Чем удобнее точилка, тем желаннее ей пользоваться. У нас точилка напоминает старинную мясорубку: прикручивается к столу, похожая рукоятка. Имитация паровозика. Он такой желтый с красными колесами, пассажиры выглядывают из окон. Карандаши будут идеально подточены.

Линейки. Вот здесь можно развернуться. Виды линеек: для прямых линий, для криволинейных (лекала), для параллельных линий (линейка на колесиках с ползунком), угольники (прямоугольные), для углов (транспортиры разных конструкций). Линейки с трафаретами: геометрических фигур (круги малые и большие, овалы, многоугольники), животных, предметов, армейские. Материал: деревянные, пластиковые, металлические. Рабочая кромка линеек имеет разную конфигурацию – познакомьте ребенка с вариантами и соответствующими приемами работы. Не отказывайтесь от странных линеек: с гелевым наполнением, со смешными надписями, со справочной информацией на разнообразную тематику (обязательно не по возрасту ребенка).

Тетради, блокноты, бумага. Тетради нужны разные: в клетку мелкую и крупную, линейку широкую и узкую, с опорой (наклоном), без разлиновки – чистые. Фактура бумаги: обычная, толстая, лощеная, белые и цветные страницы. Формат: огромный, большой, обычный, малый, оригинальный. Оформление: в мягкой обложке, в толстой, в твердой, строгие, детские. Нет никакого запрета на использование тетрадей. Разрешено брать их любое количество и под любую игру или творчество. Поначалу в каждой тетради не написано и пары строк, но четко сформулировано на обложке, то, что должно быть в ней. С каждым годом объем записей будет увеличиваться. Иногда это страничка, а потом уже и пара страниц. Ничто так не располагает к творчеству как стопка чистых тетрадей.

Во- вторых, во всей этой канцелярии должны быть вещи с «особым» статусом.

«Особая» ручка. Сейчас у сына есть ОСОБАЯ ручка. Она очень дорогая. Даже первое время хранилась в футляре. К ней он испытывает уважение и трепет. Ее можно использовать для особо ответственных работ: сочинений, эссе, контрольных, диктантов. Она появилась, как «папина ручка», но после реакции сына была передана ему со словами: «Ты оправдаешь наше доверие».

Капиллярная ручка. Например, «Stabilo point 88». У меня давняя симпатия именно к этой ручке. В моей жизни она незаменима. У нее постоянная ширина штриха, цвет она не меняет, не выцветает со временем. Неожиданно эта ручка превратилась в палочку-выручалочку. Важно использовать ее при кистевом мышечном зажиме. От легкого прикосновения к бумаге ручка оставляет идеальный след. Другим способом напряжение руки при письме у сына нам не удавалось снять, а капиллярная ручка отлично справилась. Есть небольшое ограничение. Как показывает мой опыт эту ручку можно оценить только на лощеной бумаге. На другой бумаге она расплывается, т.к. ребенок медленно пишет.

Ежедневник. Ежедневник – для планирования. Цель этой особой тетради научиться составлять план, распределять время и силы так, чтобы все выполнить. Чем младше ребенок, тем тщательнее внимание мамы к работе над ежедневником. Позже уже можно пробовать составить план самому. Чтобы было меньше писать, я предпочитаю ежедневники с разметкой времени на день (каждая строка отведена определенному часу) и свободной датой (чтобы при пропуске дней не пропадали страницы).

«Толстая тетрадь». Это самая важная из тетрадей. В нее сын записывает любую важную информацию. Можно прикрепить фотографию, вырезку из газеты/журнала, коды игр, телефоны, различные наклейки и другие детские атрибуты.

«Книга моей жизни». Блокнот-дневник или «книга моей жизни» она тоже может оформляться время от времени, но самостоятельно. Рома в минуты радости не вспоминает о ней.

***

Теперь нужно найти полезное применение всем этим предметам. Мы не только продумаем новые игры, но не забываем и учебную деятельность.

Первое от чего я освободилась, так это от заблуждения, что мой ребенок обучается письму только в прописи. Не надо понимать письмо узко. Пишем мы не только в тетради. Пишем мы карандашом в учебнике, вставляя буквы; на полях решаем примеры математические; в методичках заполняя таблицы правил; в дополнительных источниках подставляя палочки, буквы, птичек; в тетрадях к разным учебникам, решая интересные головоломки и вписывая ответы. Соответственно, если мы разнообразим учебную работу, то сопротивление ребенка будет меньше. Смелее используйте цветные ручки, ручка-сюрприз способна мотивировать даже в самом вялом состоянии. Ведь так трудно удержаться и не узнать все ее тайные возможности. Не нужно усаживать ребенка постоянно за стол. Пусть ребенок сам выбирает место для работы. Можно вместе в обнимку удобно устроиться в кресле и прочитать о новых животных, пробежаться по тесту, подготовиться, и только потом удобно сесть на пару минут за стол. Очень значимо для малыша, если папа иногда позволяет «поработать» за его рабочим столом.

Составим список игр, которые условно можно считать уроками письма. Будем тренировать руку – развивать мускулатуру.

 

Наш сын абсолютно не любит альбомы для раскрашивания. Даже мои раритетные экземпляры альбомов не побуждали к действию, а были восприняты как интересная семейная история. Но выход есть.

«Волшебный фломастер». Перед этим альбомом не устоит никто. Обычный альбом с черно-белыми контурами обладает магическими свойствами. Прикосновение одним единственным фломастером раскрашивает картинку в разные яркие цвета! (Фломастер прилагается к альбому.) После пары страниц методично заштрихованных сверху вниз у Ромы появилась избирательность. Выбираем шляпу: штрихуем в наклон. Выбираем футболку: заполняем цветом из центра по кругу. Выбираем башмак: по сложному контуру ведем непрерывную линию от периферии к центру.

«Соединяй точки». Альбомы этого вида не имеют картинок. Лист выглядит как россыпь точек. Все точки пронумерованы. Задание: соединить все точки по возрастанию и ничего не перепутать. Очень здорово делать предположения: «Что получится?» Запишите их внизу страницы. После можно определить победителя. Рома с такими альбомами работал так: от первой страницы и до самой последней без перерыва, поэтому мне приходилось подбирать альбомы тонкие на 10 листов максимум.

Если нет такого альбома в продаже, то сделаем сами. Для этого возьмем обычный альбом для раскрашивания с крупными картинками. Накладываем чистый лист, можно подсветить снизу или устроиться на оконном стекле. Маркером по контуру ставим точки, если линия округлая делим ее на прямые участки. Сложные места картинки просто обводим без деления на точки. Нумеруем точки сразу. Еще один простой вариант. Мы купили пару альбомов с точками, но разной тематики: животные, мультфильмы и др. Сделаем ксерокопии этих альбомов. Через год можно перемешать эти странички и опять пользоваться.

«Лабиринты». Эти альбомы представляют собой пустые страницы в клетку. Указана начальная точка. В углу дана инструкция движения ручкой. Команды такие: вверх 2 клетки, вправо одна клетка, вниз 4 клетки. Это написано символами со стрелочками и цифрами. Малыши быстро понимают правила. После выполнения получается рисунок.

«Дорисуй». В этих альбомах нет законченных картинок. Нужно восстановить. Картинки используются симметричные (например, дорисуй елку, домик, матрешку) или ритмические (например, повторяющийся геометрический узор нужно дорисовать)

«Многослойная штриховка». Используем в любом альбоме для рисования. Такая штриховка помогла заинтересовать Рому техникой работы с карандашами. Долгим это увлечение не стало, а жаль. Суть метода: карандаш оставляет после себя полупрозрачный слой. Если накладывать штриховку, последовательно меняя цвет, направление штрихов, их плотность, нажим на карандаш, то можно получить удивительные эффекты. Такая техника встретилась мне очень давно. В 1982 году мне в руки попала детская книга стихов Анатолия Костецкого «Шмель о солнышке поет». С рисунками Л. Гармызы. Эти иллюстрации заворожили меня. И завораживают сейчас.

«Детские витражи». Витражный набор для творчества оказался полезной покупкой. Очень приятный момент: детские наборы стоят значительно меньше профессиональных витражных контуров и красок. Рома изготовил несколько подсвечников из высоких стаканов по шаблону, а потом началось творчество. «Направление» творений трудно определить: авангардизм, кубизм. Эта техника предполагает нанесение контура, а потом заполнение полученных ячеек цветом. Вся работа осуществляется тюбиком краски с узким наконечником. Тюбик удобен в работе и напоминает толстый карандаш.

«Спирограф». Это сокровище попало в мои руки, когда мне было около 10 лет. Двадцать лет назад мой муж впервые увидел эту игру и был огорчен пропущенными удовольствиями. Игра получила второе рождение и теперь занимает свое почетное место в нашем арсенале игр. Цель игры: нарисовать сложный узор. Суть игры: пришпиливаем зубчатое кольцо к бумаге, выбираем зубчатое колесо поменьше, выбираем в нем отверстие, вставляем в него ручку, одно колесо вкладываем в другое (зубцы в зубцы), осторожно прокатываем (по кругу) одним колесом по другому много раз (пока узор не замкнется). В описании игры указано: развивает чувство координации руки и глаза, воспитывает в ребенке аккуратность, усидчивость, эстетический вкус. Еще с тех давних лет я начала составлять каталог узоров, потом муж продолжил, теперь уже начата вторая тетрадь и крутит колесики Роман.

Список игр получился большим, а я еще и не начала рассказывать! В виде бонуса предлагаю еще две игры.

Блокнот-мультфильм. Возьмите толстый блокнот или толстую тетрадь в клетку. Принцип известен всем: зажимаем страницы пальцами и отпускаем постепенно веером. Страницы мелькают, человечек оживает. Подготовка: разработайте 3-5 позиций простейшего человечка, высотой 1,5-2 см, используйте прием написания индекса на конверте. Определите начальную точку, найдите ее на каждой страничке. Потом методично (можно всей семьей) рисуем человечка по образцу. Все. Смотрим мультфильм «Бегущий человек». В другом углу тетради можно сделать пловца или танцора.

«Девушки в окошках». Эта игра для мальчиков имеет название «Машины в гараже». У меня было несколько таких тетрадок в детстве. Жаль, но в архиве моем они не сохранились. Принцип: на одной странице делаем окошки (несколько малых, или одно большое), на следующей странице рисуем девушку/машинку, страницы скрепляем скрепкой. Каждое окошко можно подписать. По окошкам можно рассаживать цифры, буквы, слоги, геометрические фигуры, даже бабушек и дедушек.

***

В заключительной части поговорим о видах прописей и работе с ними.

Для меня так и осталось загадкой почему в младшем школьном возрасте наш ребенок отказывался заниматься письмом (эта работа требовала от него поистине титанических усилий и сверхвозможностей), а перейдя в среднее звено школы Рома принял этот процесс, как интересное дело и даже посвятил каллиграфии часть своих заслуженных каникул. Которые, кстати, и так были заполнены до отказа другими дополнительными занятиями. Предположительно можно ссылаться на нарушение мелкой моторики руки на период начальной школы. Но я думаю, моему сыну просто не подходил момент первого класса для серьезной работы по каллиграфии. Поэтому мне нужно было этот вред как-то скомпенсировать, уменьшить, потому что отголоски негативных процессов влияют и на всю последующую учебную деятельность. Тут проступает русская школьная традиция: навредим без учета индивидуальности человека, а потом будем героически преодолевать и исправлять проблемы своими руками созданные.

В первом классе по «Программе 2100» для работы были предложены прописи: Пронина О.В. «Мои волшебные пальчики». Прописи для первоклассников к учебнику «Моя любимая Азбука» Бунеев Р.Н. (серия «Свободный ум») в 5-ти тетрадях. М.: «Баласс»,1998 г

Минусы:
— Пропись не производит радостного впечатления: бумага тусклая, странички отпечатаны только черными символами, формат прописи с обычную тетрадь – очень мало места для качественных заданий. Видимо, прописи в варианте «экономный».
— В первой тетради присутствуют многочисленные задания на раскрашивание – это очень раздражало Рому, эти задания игнорировались. Под давлением учителя Рома использовал редкую штриховку вместо заполнения цветом. Например, большой торт Рома «закрасил» четырьмя косыми штрихами простым карандашом.
— Очень мало заданий с логическими элементами, что обедняет эти прописи и снижает детский интерес.
— Отсутствует разбивка по урокам. От этого возникает напряжение: ребенок не может оценить свою работу на ограниченном этапе, а вынужден воспринимать прописи, как бесконечную реку.
— Плохо представлен разбор букв по элементам, не показана начальная точка и дальнейшее движение ручки.
— Большой недостаток: масштаб букв обычный. Нет огромного размера и большого. Первоклассники сразу начинают работать с обычным мелким масштабом, что на мой взгляд невозможно.
— Большой недостаток: работа начинается сразу на широкой линейке! Узкая линейка не встречается вообще!
— Большой недостаток: нет опоры (косая линейка помогающая определить наклон букв).
— Главный недостаток: не дано понятие ячейки, ограниченной области для буквы. Ведь ячейка позволяет описать словами движение ручки. Например: «Начнем писать строчную букву Т. Пишем косую палочку: поставили ручку в левый верхний угол ячейки, двигаемся вниз до левого нижнего угла.»
— Общее впечатление: все одноцветное, мелкое, плотно исписанное, непрерывное, однообразное.

Плюсы:
— Встречаются в первой тетради рисунки пунктиром (нужно обвести по контуру), что привлекало Рому. Эти задания выполнены все без исключения и цветными карандашами.
— Есть задания в первой тетради: «Сравни и дорисуй». Они вызывали большое желание и интерес ребенка.

Прошло пять лет! Лето после окончания пятого класса. И вот в благостной обстановке загородной жизни при пении птиц и прохладе летнего утра мой сын осознанно занимался каллиграфией. Как и в любом другом деле, мы составили недельный план и придерживались его. Вот тут мне и пригодились те прописи, которые были закуплены мной для коррекции воздействия начальной школы. Часть их мы использовали для подготовки к школе, другие были подобраны для работы летом после первого класса, а много прописей так и осталось с чистыми страницами.

Здесь я укажу только те прописи, которые были составлены удачно и очень нам помогли. И которые мы использовали дополнительно к школьной программе. Введение Ромы в письмо я считаю неудачным, да и русский язык с диктантами и орфограммами, как предмет тоже не имел успеха. Для моего ребенка ни тот, ни тот вариант не подходил. И писать он не хотел, и русский его еще больше запутывал. Здесь у меня нет четкой позиции. Приблизительно могу сказать, что только игровыми заданиями с логическим элементом можно Рому было заинтересовать что-то писать. Да и сейчас его предпочтения не изменились.

1. Пропись. Н.А. Федосова Учусь читать и писать. В трех частях. Подготовка к обучению. Псков: ПОИПКРО, 1998 г
Часть 1. От рисунка к букве.
Часть 2. От буквы к слову.
Часть 3. От слова к сказке.
Мы использовали только первую часть. Остальные части мне не удалось купить. Эта пропись долгожительница. Изучали мы ее в три периода. До школы, летом после 1 класса, летом после 5 класса.

Плюсы:
— Очень хорошее учебное пособие. Особенно подходит младшим детям.
— Одно занятие занимает одну страницу. Методически продумано. Нагрузка рассчитана с постепенным нарастанием. Объем заданий комфортный для ребенка.
— Задания интересные: дорисуй, обведи. Используя разного цвета ручки и карандаши, страница получается красочной. На строках расположены стилизованные птички, листики, плоды, посуда – тематика разная. Обводи по точкам, позже – добавь элементы. Ребенок начинает чувствовать линию, привыкает к ней: «Одна птичка синяя, другая – черная, нет плохо, следующую птичку сделаю желтой и ручкой с мерцающими чернилами!»
— Присутствуют стихи. Значительно шире можно провести занятие: повторить свойства предметов, их классификацию.
— Удачно проработан раздел перехода к буквам. Это единственное пособие, которое позволило нам разобрать структурные элементы буквы без долгого их прописывания.
— Четко дана схема движения ручки для безотрывного написания. Рома этот способ предпочитает.
— На одном занятии разбор одной буквы (если строчная буква отличается начертанием от прописной, то она сдвинута в другое занятие).
— Другой большой плюс: даны разъяснения и задания в трех масштабах. Разбор – огромные буквы, тренировка – средний размер, закрепление в словах – на обычных тетрадных линейках.

Минус:
— Отсутствуют косые наклонные линейки.

2. М.М. Безруких, М.И. Кузнецова Письмо. Рабочая тетрадь 1,2 к учебнику «Чтение и письмо» для 1 класса. Москва «Вентана-Граф», 2002 г.

Стоит пометка «Начальня школа XXI века».
Учебником мы не пользовались, а прописи хороши. Тоже к этим тетрадям обращались дважды: летом после первого класса (освоили только 8 уроков) и летом после 5 класса (прошли уроки с 9 до 58, всего 72 урока).

Плюсы:
— Прописи выпущены в виде книжки большого формата. Бумага приятная бело-голубая, разлиновка на страницах синяя, есть красочные элементы на страницах.
— Прописи крупные двух масштабов: очень крупные и крупные.
— Разобран прием письма с отрывом. Но Рома быстро адаптировал их под себя и писал, не отрывая руку. Внимательно проследите за ребенком: не задерживает ли он дыхание при безотрывном письме. Такие задержки дыхания при письме вредят головному мозгу.
— Работа разбита на 72 урока. Один разворот (2 страницы) на два урока.
— Структура уроков четкая и сквозная.
— Много текста для примера (Просила сына обводить все примеры). Это очень важно. Ребенок всегда пишет рядом с примером и может сравнить. Не нужно писать повторно слово, т.к. оно будет далеко от образца.
— Понравилась работа с предложениями. Дано три слова. Ниже написаны три предложения с пропусками (каждое в своей строке). Ребенок подбирает слово по смыслу из данных и вписывает.
— Понравились задания на освоение печатных букв на рабочей строке (в этой прописи их минимально). Ребенок, рассматривая начертания, сразу понимает что такое наклон.
— Отличная разметка. Раньше я этого приема не встречала. Каждая рабочая строка независима и имеет еще три ограничителя. Поясню: если мы пишем в тетради в широкую линейку, то хвостики буквы «у» будут путаться с нижними буквами «в». Здесь этого не происходит.
— верхний ограничитель – для прописных букв и букв с верхними хвостиками;
— средний ограничитель – для строчных букв;
— сама рабочая строка, на которой стоят все буквы;
— нижний ограничитель – для нижних хвостиков.

Минус:
— Отсутствуют косые наклонные линейки.

3. М.М. Безруких, М.И. Кузнецова, У.Э. Кочурова Грамота. Рабочая тетрадь 1,2,3 к учебнику «Грамота» для 1 класса.

Учебником мы не пользовались, применяли 2 и 3 тетради (первая тетрадь мне показалась сильно простой). С этими тетрадями работали только летом после первого класса. Прошли не все, а только выборочно. Эти тетради рассчитаны на 110 уроков. Из них полностью мы освоили уроки 31-39. Далее выполнили только логические упражнения, игнорируя задания на начертания букв.

Плюсы:
— Много заданий на соединение точек в ритмичных узорах, по пронумерованным точкам, по клеточкам повторить фигуры.
— Эти тетради представляют собой смесь математики и письма.
— Хорошо разобрана структура цифр. Не надо писать строчки одних и тех же чисел.
— Даны простейшие задачки в рисунках. В пустых клетках вписываем ответ или решение.
— Основательно построено изучение печатных букв, сравнение с элементами письменных.
— Разные масштабы.

4. Л.Я. Желтовская, Е.Н. Соколова Дидактический материал к урокам чистописания. 2 класс. Москва: Просвещение, 1987 г.

Не помню, как ко мне попала эта пропись. Она маленького формата. Отпечатана она на плохой бумаге, но внутри это клад. Вся тетрадь исписана примерами идеальным почерком. Нет свободного сантиметра. Начинается с узкой линейки с наклоном – почерк крупный, четкий. Далее следует широкая линейка – почерк мельче. Далее листы в клетку – отработка цифр и других математических знаков (писать красиво ответы к задачам тоже нужно учиться на разлиновке в клетку). Есть отдельная страница соединений букв на широкой линейке. Заканчивается связными текстами. Объем 48 страниц.

Эту пропись Рома обвел полностью. Я вспомнила, как в первых классах приходила к маме на работу в детский сад, у детей был тихий час, я садилась за стол воспитателей, мама мне выделила старую толстую тетрадь планов. Я страницами обводила непонятные слова. Эти слова, казалось, состоят из тайных иероглифов. Это мне доставляло огромное удовольствие.

5. Прописи Леонида Некина. http://nekin.narod.ru/e24.htm

После прописи Желтовской мы пересели на прописи Некина. Эти прописи превосходные. Если вы ничего не знаете о них, то сразу скачивайте и применяйте. Использование частой косой линейки, верхнего и нижнего ограничителя дает ту самую структурную ячейку для написания буквы. Очень удобно. Например: для написания строчной «п» нужна одна ячейка, а для строчной «т» нужно две ячейки. Обратите внимание на инструкции для навыка «быстрого» почерка. Очень полезное умение для детей средней ступени обучения.

Если у вас нет доступа к прописям в магазине учебной литературы, то прописи Некина могут удовлетворить ваши потребности. Увеличивайте при распечатке масштаб, тогда даже первокласснику будет удобно работать. Еще одна рекомендация. В специализированном центре можно сформировать из этих прописей блокнот из разных листов по фактуре, плотности, цвету. Он очень понравится малышу.

Желаю вам приятных минут в совместной работе с детьми!

Ирина Маркеева.

Пятигорский медико-фармацевтический институт – филиал Волгоградского государственного медицинского университета

Согласно Приказу Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации № 434 от 28 апреля 2012 года 1 октября 2012 года завершилась реорганизация государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Волгоградский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации и государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Пятигорская государственная фармацевтическая академия» Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации в форме присоединения второго учреждения к первому с последующим образованием на основе присоединённого учреждения обособленного подразделения (филиала).

Определено, что полное наименование филиала вуза (бывшей Пятигорской государственной фармацевтической академии), с учетом разделения Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации на два министерства, следующее:

Пятигорский филиал государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Волгоградский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации

Сокращённое наименование: «Пятигорский филиал ГБОУ ВПО ВолгГМУ Минздрава России».

Согласно Приказу Министерства здравоохранения Российской Федерации № 51 от 04 февраля 2013 года указаны изменения, которые вносятся в устав государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Волгоградский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации.

В пункте 1.10 абзацы третий и четвёртый изложить в следующей редакции:

«полное наименование: Пятигорский медико-фармацевтический институт — филиал государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Волгоградский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации»,

сокращённое наименование:

«Пятигорский медико-фармацевтический институт — филиал ГБОУ ВПО ВолгГМУ Минздрава России».

Переименование произведено с 14.03.2013.

В соответствии с приказом по Университету от «15» июля 2016  г. №1029-КМ «О введение в действие новой редакции Устава и изменении наименования Университета» с 13.07.2016 г. в связи с переименованием Университета  считать:

полным наименованием Университета: федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Волгоградский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации;

— сокращенным наименованием Университета: ФГБОУ ВО ВолгГМУ Минздрава России;

полным наименованием филиала Университета: Пятигорский медико-фармацевтический институт – филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Волгоградский государственный медицинский университет» Министерства здравоохранения Российской Федерации;

— сокращенным наименованием филиала Университета: Пятигорский медико-фармацевтический институт – филиал ФГБОУ ВО ВолгГМУ Минздрава России.

Переименование произведено с 13. 07.2016.

Узнать больше о вузе

Противодействие коррупции

     Платежные реквизиты вуза     

Конспект урока «Письмо заглавной буквы Б»

Конспект урока «Письмо заглавной буквы Б»

(используется Чудо-пропись В.А.Илюхиной и электронное приложение к ней, учебник В.Г.Горецкого «Азбука» 1 часть)

Составила: учитель начальных классов Авилочева Е.В.

Планируемые результаты образования:

Предметные: ученики научатся писать букву Б, б на основе двигательных элементов по определенному алгоритму, выполнять письмо слогов, слов, предложений с изученной буквой, соотносить печатный и письменный текст, слышать в словах задаваемый звук.

Метапредметные:

Регулятивные: адекватно оценивать правильность выполнения своих учебных действий; в сотрудничестве с учителем ставить конкретную учебную задачу на основе соотнесения того, что уже известно и усвоено, и того, что еще не известно.

Познавательные: производить анализ объектов с целью выделения существенных и несущественных признаков.

Личностные: демонстрировать развитие познавательного интереса, формирование познавательных потребностей и учебных мотивов; раскрывать положительное отношение к школе и адекватное представление о школе.

Коммуникативные: выражать свои мысли полно и точно в соответствии с задачами и условиями коммуникации.

ХОД УРОКА

  1. Организация начала урока

Раз, два, три, четыре, пять
Надо нам красиво встать, 
А на шесть — тихо сесть.

— Ребята, отгадайте, пожалуйста, загадку: Шевелились у цветка Все четыре лепестка. Я сорвать его хотел — Он вспорхнул и улетел… (Бабочка)

II. Актуализация знаний. Постановка учебной задачи.

  1. Подготовка кисти руки к письму.

— Верно, это бабочка. Сегодня к нам на урок прилетели разноцветные бабочки. Сейчас вам нужно сделать их еще краше и обвести узор на крыльях (элементы в виде пружинки).

— К стати, ребята, у слова бабочка очень интересное происхождение. Люди наблюдали за полётом красивых насекомых, как они кружатся возле окон, дверей жилья, как упрямо летят на свет. Задумались люди: да уж не порхает ли это вокруг родного дома душа умершей родоначальницы — бабушки. Выходит, что бабочка и бабушка это одно и то же слово. До сих пор в некоторых уголках нашей большой страны бабочку называют «душица» от слова душа.

  1. Проблемная ситуация.

— К нам на урок сегодня тоже пришла бабушка (вывешивается картинка). С какого звука начинаются слова бабочка и бабушка? Имя нашей бабушки начинается тоже с этого звука. Зовут её Белла. Сейчас я запишу её имя на доске, но не возникнет ли у меня трудность?

— Верно, мы не умеем писать заглавную букву Б. Значит тема нашего урока… Письмо заглавной буквы Б (Записать букву на доске).

— Какие задачи поставим перед собой сегодня? (Научиться писать букву Б, слоги, слова, предложения с ней).

— Чтобы записать слово сначала поделим его на слоги. (Обратить внимание, что в слове Белла удвоенная лл и деление проходит между ними.)

— Еще хочу обратить ваше внимание на то, что это имя может писаться через букву е и букву э. Какую из этих букв мы знаем? Запишем через букву е – Белла. (Под диктовку детей записывается имя.)

III. Усвоение новых знаний и способов деятельности.

1. Работа в прописи.

-Рассмотрим подробнее элементы буквы. Пока включается проектор откроем прописи. Помогаем себе словами: я тетрадочку открою и с наклоном положу…

Рассматриваются, элементы строки, положение буквы на строке, элементы буквы Б, последовательность написания элементов.

— Теперь возьмите карандашики в руки. Попробуем прописать букву Б в воздухе, называя последовательность элементов. Теперь приступаем к дописыванию элементов буквы Б и обведению. (Работа на 1-2 строках).

Во время прописывания напоминать и проверять посадку детей, положение тетради, ручки в руке.

— Теперь пропишите сочетание заглавной и строчной букв Бб. (Работа на 3 строке).

2. Практическое усвоение материала.

— Сейчас у вас будет маленькая самостоятельная работа. Посмотрите на доску. Прочитаем слоги все вместе: Бе Бу Ба Би Бы, теперь девочки…, теперь мальчики. Сейчас вам нужно будет записать слоги, следуя правилу – записать слоги только с твердым звуком [б]. Вслух ничего не произносим. Вспоминаем, что влияет на твердость-мягкость согласных звуков.

Самостоятельное выполнение.

— Проверим. Какие слоги здесь лишние? (Бе Би). Почему? Какие слоги вы выписали? Кто справился с заданием верно? Можете нарисовать солнышко в конце строки.

— У бабушки Бэллы есть внук (вывешивается картинка). Как его зовут? Прочитайте на следующей строке.

— Борис Бобров. Обведите имя и фамилию внука. Какие буквы стоят в начале имени и фамилии? Почему заглавные? (Это имена собственные).

— Ещё у бабушки есть домашние животные. Это кот Барсик и собака Бобик. Запишем их имена на следующей строке. (Записывают на доске дети под диктовку и контроль учителя).

— Борис любит гулять в парке с Бобиком. Послушайте его рассказ (Чтение текста из Азбуки В.Г.Горецкий стр.97).

— Кого встретили наши герои в парке? Белку (картинка с белкой). С какой буквы пишется слово белка? Почему слово белка пишется со строчной буквы б? (Это просто название животного).

3. Физкультминутка

— Представим, что мы бельчата. Поиграем. Повторяйте за мной движения и добавляйте свои: Белкам холодно сидеть, Надо лапочки погреть Лапки вверх, лапки вниз, На носочках поднимись. Лапки ставим на бочок, На носочках скок-скок-скок

Физкультминутка-игра на закрепление различий в написании слов с заглавной и строчной буквами Бб.

А сейчас я буду называть слова начинающиеся на б, а вы, если слово пишется со строчной буквы должны присесть, если с заглавной – поднять руки. Итак: банан, Барбос, бант, Бигуди, город Брянск, булка. Молодцы – всё верно!

4. Продолжение работы по теме. Закрепление.

— Запишем с вами вкусное слово булка, которое прозвучало последним.

— Наша белка любит булки и баранки. А теперь ответим на вопрос: Как скакала белка? (С ветки на ветку.) Запишем ответ ниже. (Записывают на доске дети под диктовку и контроль учителя).

IV. Итог урока. Рефлексия.

— Давайте вспомним какие задачи мы ставили перед собой в начале урока. (Перечислить) Смогли ли мы их выполнить? Поделитесь, у кого что сегодня получилось, продолжите фразу «Я сегодня научился или научилась…» Что интересного и нового вы узнали?

— Я довольна вашей работой. Вы сегодня хорошо поработали, старались. Можете приклеить свою бабочку в альбом достижений, как напоминание о том, чему сегодня научились.

Цыганский язык и алфавит

Цыганский или цыганский — это индоарийский язык, на котором говорят около 5-6 миллионов цыган по всей Европе и США. Наибольшее количество цыган проживает в Турции, Испании и Румынии. По-английски этих людей часто называют цыганами. Этот язык тесно связан с языками северной Индии, особенно с пенджаби, и считается, что цыгане родом из этого региона. Некоторые люди считают, что цыганский — это группа диалектов, в то время как другие считают, что существует несколько тесно связанных языков рома.

Мусульманские вторжения в северную часть Индийского субконтинента около 1000 г. н.э. привели к массовым перемещениям населения, в том числе, вероятно, предков рома, которые, как считается, переселились в Анатолию. В 1300 году, после монгольского вторжения в Европу, цыгане двинулись на запад, в Европу и стали вести преимущественно кочевой образ жизни.

Письменный цыганский

Хотя цыганский язык используется в основном как устный язык, некоторые рома действительно пишут на цыганском языке. Он написан в основном латинским алфавитом, а также в некоторой степени греческим, кириллическим, арабским и деванагари алфавитами. Романи впервые был написан в 16 веке, когда были составлены списки слов учеными не-цыганами, такими как Эндрю Борд. С тех пор на протяжении веков возникли некоторые орфографические соглашения, но не было полностью стандартной орфографической системы.

Цыганский панвлакский алфавит

Этот алфавит используется в литературе о языках романи, написанной лингвистами, и представляет собой набор орфографических практик, которые демонстрируют базовое ядро ​​общих графем и небольшое расхождение в нескольких областях.

Стандартный алфавит Международного союза цыган

Это официальный стандартный алфавит романи. Он был стандартизирован в 1990 году на Четвертом Всемирном конгрессе ромов в Сероцке, Польша. Этот алфавит может использоваться на всех языках / диалектах рома, кроме карпатского рома и финского рома.

Существуют и другие способы написания романи, например:
http://romani.uni-graz.at/romlex/wsphonemic.xml

Скачать алфавитные таблицы для романи (Excel)

Образец текста на цыганском языке

Sa e manušikane struct bijandžona tromane thaj jekhutne ко digniteti thaj capipa. Von si baxtarde em barvale gndaja thaj Годжая тай трубун джех аверея те херякерен ко воджи пралипая.

Перевод

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.
(статья 1 Всеобщей декларации прав человека)

Примеры видео на цыганском

Информация о цыганах | Фразы

Ссылки

Информация о языке романи и алфавите
https: // en.wikipedia.org/wiki/Romani_language
https://en.wikipedia.org/wiki/Romani_alphabets
http://web.quipo.it/minola/romani/language9.htm
http: //romani.humanities. manchester. ac.uk/
http://languagecontact.humanities.manchester.ac.uk/ELA/languages/Romani.html
http://romaniprojekt.uni-graz.at/
http://langsci-press.org/ каталог / книга / 17

Онлайн-уроки романи
http://www.romaninet.com/?sec=course

Интернет-цыганские фразы
https://www.youtube.com / watch? v = SyojvlmbzPM
https://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070311091110AAxqzcX

Онлайн-словари цыганского
http://www.freelang.net/online/romani.php
http://romani.humanities.manchester.ac.uk/angloromani/dictionary.html
https://glosbe.com/en / rom /
http://www.lowchensaustralia.com/names/romany-english-words.htm
http://gypsytravellerhistory.com/node/25

Цыганские языки

Домари, Эрроминтксела, Калдераш, Ловари, Цыганский

Индоарийские языки

Ангика, Авади, Ассамский, Бенгальский, Бхили, Бходжпури, Бишнуприя Манипури, Брадж, Чакма, Чхаттисгархи, Дивехи, Дхундари, Домари, Эрроминтксела, Фиджи хинди, Гархвали, Гуджарати, Хаджонг, Харьянви, Хинди, Инд Кохистани, Яунсари, Калдераш Романи, Кангри, Каннауджи, Кашмири, Конкани, Котя, Кумаони, Кутчи, Ламбади, Ловари Романи, Магахи, Махасу Пахари, Майтхили, Маратхи, Марвари, Моди, Непальский, Одиа, Палула, Паркари Коли, Пенджаби, Раджастани, Рангпури, Рохинджа, Романи, Садри, Сараки, Сарнами Хиндустани, Синдхи, Сингальский, Шина, Сирмаури, Сураштра, Сугали, Силхети, Танчанья, Торвали, Урду

Языки с латинским алфавитом


Почему бы не поделиться этой страницей:

пожаловаться на это объявление

Если вам нужно печатать на разных языках, вам может помочь Q International Keyboard. Это позволяет вам печатать практически на любом языке, который использует латинский, кириллический или греческий алфавиты, и это бесплатно.

Если вам нравится этот сайт и вы находите его полезным, вы можете поддержать его, сделав пожертвование через PayPal или Patreon или внося свой вклад другими способами. Омниглот — это то, чем я зарабатываю на жизнь.

Примечание : все ссылки на этом сайте на Amazon.com, Amazon.co.uk и Amazon.fr являются партнерскими ссылками. Это означает, что я получаю комиссию, если вы нажимаете на любой из них и что-то покупаете.Таким образом, нажав на эти ссылки, вы можете помочь поддержать этот сайт.

Блог о граммарфобии: «Цыганский» — это оскорбление?

В: В мире квилтинга есть популярный дизайн под названием «Цыганка». Когда женщина недавно разместила на странице в Facebook красивую фотографию, которую она сделала, ее раскритиковали за использование термина «цыганка». Из-за жалоб удалила фото. «Цыганский» — это оскорбление?

A: Это сложный и деликатный вопрос.

Некоторые люди, которые идентифицируют себя как этнические цыгане (также называемые цыганами или цыганами), обижены словом «цыган», и в большинстве стандартных словарей есть оговорки относительно использования этого слова для обозначения цыган.С другой стороны, некоторые рома не против, чтобы их называли «цыганами», а другие даже принимают этот термин.

Более того, не заглавное слово «цыган» имеет значения, которые в конечном итоге происходят из первоначального значения, но больше не имеют этнических или расовых ассоциаций. И такое употребление не считается уничижительным, по крайней мере, в словарях.

Мы пришли к выводу, что слово «цыганский» (с большой буквы) является оскорбительным для некоторых людей и должно использоваться с осторожностью, если оно вообще используется. Его следует полностью избегать, если подразумевается какая-либо этническая связь; вместо этого следует использовать слова «рома» или «рома». Между тем, неэтническое использование слова «цыганский» (со строчной буквой «g») не должно осуждаться. Вот краткое изложение истории этого слова.

Самой ранней формой слова в английском языке, которое в Оксфордском словаре английского языка датируется 1530-ми годами, было «гипсиан», сокращенная версия «египетского». В то время, как пишет Джон Айто в своем «Словаре происхождения слов » (2011), «широко распространено мнение, что цыгане произошли из Египта».

Нет, как мы теперь знаем.Исследование генома, опубликованное в журнале Current Biology, декабрь 2012 года, показывает, что основная популяция рома возникла в северной Индии 1500 лет назад и быстро мигрировала в Европу через Балканы, с некоторым генетическим вкладом по пути с Ближнего или Среднего Востока. Цыганский язык произошел от санскрита, в котором romá является множественным числом от rom (мужчина или муж).

Итак, «цыгане» с самого начала были неправильно названы, поскольку они не из Египта. И многие ранние появления слова «Gypsy» на английском языке были крайне уничижительными, потому что, как показывают цитаты из OED , к этим странствующим иностранцам часто относились с презрением и недоверием, подозревали в преступлениях и изгоняли.Вот самые ранние образцы OED :

«Короли Мэйсти в двенадцатимесячном прошлом помиловали компанию непристойных личностей в этом Королевстве, называющих себя гипцианцами, за самое позорное и отвратительное убийство». (Из письма Томаса Кромвеля 5 декабря 1537 г.)

«Это ordayned agaynste люди называют себя египтянами, чтобы ни один такой человек не был допущен, чтобы войти в это царство». (Из The Newe Boke of Justyces of the Peas , 1538, судьи и правоведа Энтони Фицерберта.)

«Хи, размахивающий… на манер Гипсона… взят, и доверяю вице-президенту за мошенника [скован за негодяя]». (Из Martins Months Minde , 1589, нападение неизвестного писателя на памфлетиста под псевдонимом Мартина Марпрелате. )

OED определяет это этническое понятие «цыган» как «член блуждающей расы (сами называемые цыгане ) индуистского происхождения, которая впервые появилась в Англии примерно в начале 16 века. и тогда считалось, что он пришел из Египта.”

Но очень скоро это слово приобрело переданные значения, говорит OED . В 1600-х годах это слово использовалось для обозначения мужчины, который был «хитрым мошенником», как говорится в словаре, и для женщины, которая была «хитрой, лживой, непостоянной и тому подобное».

В более позднем употреблении, Oxford добавляет, «цыганский» (к этому времени в нижнем регистре) использовалось скорее в шутку, чем с презрением по отношению к женщине, «и применимо особенно. брюнетке. » Все эти виды использования вымерли.

Но с тех пор слово «цыган» (также пишется «цыган») приобрело еще несколько значений, ни одно из которых не является уничижительным.Большинство из них датируются серединой 20 века, и здесь мы перефразируем многие определения из стандартных словарей:

(1) Тот, кто свободолюбив или недолго живет на одном месте.

(2) Лицо, чья карьера или образ жизни является странствующим или нетрадиционным, в частности, работающий неполный или временный преподаватель колледжа или исполнитель хора в театральной постановке.

(3) Нелицензированный, не объединенный в профсоюзы или независимый оператор, в частности, водитель грузовика или водитель такси, а также водопроводчик и другие специалисты.

Мы не думаем, что какое-либо из этих трех значений слова «цыган» является оскорбительным, хотя, несомненно, некоторые из них можно использовать пренебрежительно. Во всяком случае, словари таких предупреждающих надписей к ним не прикрепляют.

[Примечание: 4 июля 2019 года читатель блога написал нам, что она цыганка и считает любое использование слова «цыганка», этническое или иное, прописное или строчное, «оскорбительным расовым оскорблением». Но 22 декабря 2019 года другой читатель написал нам, что он цыган, и что «ни один настоящий рома на самом деле не заботится, и мы не считаем этот термин оскорбительным. ”]

Словари

также включают без предупреждения использование строчных букв для обозначения члена традиционно странствующей группы, не связанной с цыганами. Это определение будет включать людей, известных как «путешественники» в Ирландии, Шотландии и США, которые не являются потомками цыган и не говорят на цыганском языке.

Однако первоначальное этническое значение слова «цыган» — другое дело. Нигде в OED , этимологическом словаре, основанном на исторических данных, слово «цыган» не обозначено как оскорбительное или высокомерное.Но во многих стандартных словарях есть оговорки по поводу этого термина.

Американское наследие обозначает «цыган» как «часто оскорбительный» только в одном смысле, когда оно означает «цыганский». Merriam-Webster называет это «иногда оскорбительным». В газете Webster’s New World говорится, что это «сейчас часто считается оскорбительным, поэтому предпочтение отдается слову Rom (мн. Roma ) или Romani ».

Что касается стандартных британских онлайн-словарей, то Oxford и Cambridge не имеют оговорок. Macmillan обозначает термин «наступательный», когда он означает «цыганский». Лонгман говорит, что «большинство» цыган, а Коллинз говорит, что «некоторые» предпочитают, чтобы их называли ромами.

Таким образом, лексикографы сходятся во мнении, что как этнический термин «цыган» следует использовать с осторожностью, если вообще использовать.

Согласно статье в New York Times от 20 апреля 2018 года, даже использование строчной буквы «цыган» для обозначения театральных исполнителей подверглось критике в прошлом году.

Писатель Майкл Полсон отметил, что использование слова «цыган» для обозначения исполнителей в хоре, очевидно, происходит из «того факта, что до начала 20 века многие американские актеры гордо зарабатывали на жизнь, путешествуя из города в город. .”

«Для многих, — писал он, — слово« уничижительно, независимо от контекста ». Он процитировал Кэрол Сильверман, профессора антропологии в Университете Орегона, которая сказала: «Это этническое оскорбление».

Он также процитировал Петру Гелбарт, куратора цифрового архива RomArchive: «Тот факт, что термин« цыган »так часто используется для обозначения свободного духа или странствующего образа жизни, имеет реальные последствия для настоящих цыган», сводя их к « нелепые стереотипы, которые могут затруднить поиск работы или общественное признание.”

С другой стороны, Полсон процитировал Лоуренса Маслона, профессора Нью-Йоркского университета и автора книги « Broadway to Main Street » (2018), который сказал, что для сценических исполнителей: «Это был знак почета, а не значок. стыда, что ты странствовал ».

Том Виола, исполнительный директор некоммерческой организации Broadway Cares / Equity Fights AIDS, сказал: «В нашем театральном сообществе любят« цыган »». Он сказал, что организация придерживается «Цыгана года» в качестве названия своей ежегодной деятельности по сбору средств.

Как вы, наверное, знаете, проблема преследования цыган стоит в Европе гораздо больше, чем в США. В своем отчете за 2012 год отдел Совета Европы по делам рома и путешественников сказал следующее о терминологии:

«Термин« рома / цыгане »использовался Советом Европы в течение многих лет, прежде чем в 2005 году было принято решение больше не использовать его в официальных текстах». Этот шаг был сделан главным образом из-за возражений со стороны международных ассоциаций рома, утверждает Совет, которые посчитали его «чуждым термином, связанным с негативными, патерналистскими стереотипами, которые все еще преследуют их в Европе.”

Но в отчете добавлено, что «в некоторых странах термин« цыгане »или его национальный эквивалент не имеет негативного смысла, принимается заинтересованными людьми и иногда может быть более подходящим».

Одной из организаций, которую не смущает термин «цыгане», является 130-летнее общество цыганских преданий, основанное в Великобритании в 19 веке, а теперь штаб-квартира которого находится в США.

Общество издает книги, информационный бюллетень и научный журнал Romani Studies, в котором публикуются статьи о «культурах групп, традиционно известных как цыгане, а также путешественников и других странствующих групп».”

«Большая часть материалов, публикуемых в Интернете о цыганах и путешественниках, — предупреждает общество на своем веб-сайте, — вводит в заблуждение либо из-за стереотипов, либо из-за устаревших взглядов на этническую принадлежность или культуру, либо из-за плохой учености, чрезмерной политкорректности или других предубеждений и, в некоторых случаях — прямая фабрикация ».

Что касается яркого рисунка лоскутного одеяла под названием «Gypsy Wife», то, по словам его создателя, австралийского дизайнера одеял Джен Кингвелл, в названии нет особого значения.

В интервью на выставке лоскутных одеял в Остине, штат Техас, 21 февраля 2015 года, она сказала: «Я понятия не имею, почему это так называется. Я считаю, что называть выкройки лоскутных одеял — это самое сложное, что когда-либо было ».

Лично мы думаем, что это имя вымышленное, и не находим в нем оскорбления. Дизайн определенно свободный и нестандартный, хотя и не нелицензионный (защищен авторским правом).

Помогите поддержать блог Grammarphobia своим пожертвованием .
И посмотрите наши книги об английском языке.

25 классных римских диалектных слов, которые следует использовать в Риме

В Риме делайте то же, что и римляне … говорите по-романски! Осваивая эти распространенные на диалекте римские слова и фразы, в следующий раз, когда вы будете в Риме, вы будете говорить как римлянин! Произведите впечатление на местных жителей этими красочными римскими диалектными словами.

«А вы откуда? .. у вас римский акцент».

Как австралиец, говорящий по-итальянски, я всегда осознаю, что мой ленивый англо-саксонский язык разбивает прекрасный мелодичный итальянский язык.

Каким-то образом за три года жизни в Риме, мне удалось подобрать римский акцент, по словам некоторых итальянцев. Woohoo! Я был в восторге, когда они сказали, что я говорю как римлянин.

Для кого-то римский акцент и диалект в этом отношении не очень привлекательны. На самом деле, известный итальянский поэт Данте Алигьери сказал, что это хуже, чем «вульгарный язык», но на самом деле это «ненормативная лексика». Жесткая толпа.

Это может показаться Данте брутто (уродливым), но я горжусь тем, что город, который я так люблю, оставил свой след в моем теперь итальянском языке.

Для ясности, я не говорю на римском диалекте (называемом «романеско» и на котором говорят в основном в Риме), но несколько типично римских фраз проникли в мой словарный запас вместе с интонацией и интонацией диалекта.

В качестве примечания: те, кто не любит «Romanesco», называют его «Romanaccio», поскольку использование суффикса «accio» имеет негативный оттенок.

Если вы достаточно хорошо говорите на стандартном итальянском , , вы оцените и получите удовольствие от этого руководства по наиболее часто используемым словам и фразам на римском диалекте.

Лично я считаю, что у Романеско есть красота. Когда я слышу это, я либо улыбаюсь, либо смеюсь, что может быть только хорошо. Может быть, это потому, что оскорбления настолько креативны.

Римский диалект Произношение

Как правило, удаляйте любые гласные в начале слова и удваивайте любые согласные.

Например, такие статьи, как un, uno и una, теряют «u» и становятся «n», «no» и «na». Слова с двойными согласными, такие как «buono» и «buona», становятся «bonno» или «bonna».

Еще одно практическое правило, которому следует следовать: когда за буквой «л» следует согласная, она произносится как «р». Разве все мы не хотели бы жить «la dorce vita».

Идея сокращения глаголов — общая характеристика романеско. Римляне часто опускают окончания слов, поэтому «andiamo a mangiare» (давай пойдем поесть) становится «annamo a magnà».

Группы согласных, такие как «nd», в романеско часто объединяются в двойные согласные. Если вы повторите «andiamo» несколько раз, то увидите, как появилось это правило.

25 типичных римских слов и фраз

Хотите услышать произношение? Смотрите видео здесь!

1. Aò! — Привет,

Во всяком случае, вы должны помнить легендарное римское приветствие «Ао». Друзья будут кричать об этом друг другу вместо того, чтобы говорить более традиционные «чао» или «бунджорно». Но его использование на этом не заканчивается, aò также используется как восклицательный знак, добавляемый либо в начало, либо в конец предложения для выделения.

Еще один способ поздороваться — просто сказать «bella!» Либо с «aò» сразу после него, либо отдельно.Но не волнуйтесь, использование слова «bella» в этом контексте имеет иное значение, чем прилагательное «bella» (красивый), люди не подумают, что вы их задели. Когда римляне думают, что кто-то красив, они описывают его как «bono» или «bona» от buono и / buona, что в стандартном итальянском языке никогда не используется таким образом.

2. Come te butta? — Как идут дела?

После того, как вы поздоровались, теперь вам нужно спросить, как поживают ваши римские друзья. Come te butta — прекрасный пример того, как сделать скучную фразу более интересной.В стандартном итальянском языке вы бы сказали либо «иди ва» (как дела?), Либо «иди, стой» (как дела?), Но в романеско используется глагол «buttare» (что означает «бросать»). Итак, вы буквально спрашиваете: «Как ты кидаешься?» И заметьте, что «те» — это не опечатка, это типичное римское произношение.

3. Avoja! — Конечно! Черт возьми!

Мы впервые видим использование буквы «j», которая не является буквой в стандартном итальянском алфавите и встречается только в иностранных заимствованных словах, таких как бег трусцой и йога.Похоже на итальянский звук «gl», но мягче. Avoja происходит от «hai voglia» (вы хотите), но также может быть написано как «авоя». Вместо простого использования sì, certo! (да, конечно!), попробуйте использовать «Avoja!», которое действительно можно перевести только к черту, да! Хотите пиццу на ужин? «Авоя!»

4.

Ammazza! — Вау!

Это заставляет меня улыбаться и, возможно, является моим любимым римским словом. Буквально оно переводится как «убивает» или «убивает», но когда оно используется в Риме, оно выражает уровень удивления, аналогичный английскому «вау!».Ammazza можно даже использовать, чтобы показать разочарование, и в этом случае вы узнаете, какое именно, в зависимости от разговора. Прекрасное дополнение к этому — добавление «а» в конце. Смотри, это Колизей! Ammazza aò!

5. Дадже! — Ну давай же!

Еще одно универсальное римское слово, «даже» означает «давай» и используется, когда ты либо раздражен, либо раздражен, либо раздражен. На стандартном итальянском языке вы бы сказали «дай». Ключ к использованию слова «дадже» — это его длинное и сложное произношение. Это звучит примерно как «эхдааайех!».

Как мы видели в предыдущих словах, слово «daje» также может использоваться в позитивном смысле, чтобы воодушевить или мотивировать кого-то или вашу любимую команду. Если вы пойдете на игру AS Roma, вы можете поддержать их с помощью «daje Roma!» («Давай, Roma!») Daje Roma facci un gol! »(Давай, Рома, забей нам гол!)

6. Да паура! — Потрясающие!

Подобно тому, как «ammazza» имеет совершенно другое значение в романеско, так и «paura» на стандартном итальянском языке означает страх и не звучит как комплимент.«Да паура» — это жаргонный термин, используемый для обозначения чего-то крутого или впечатляющего, это так хорошо, что это страшно!

7. Scialla — Спокойствие

Вам будет сложно провести день в Риме, не услышав «scialla». Это романский ответ на стандартное «транквилло» (спокойствие). Это просто означает «не волнуйтесь», «успокойтесь» или, в просторечии, «расслабьтесь». Его используют, когда человек, с которым вы разговариваете, очень взволнован.

8. Анведи! — Посмотри!

Это римский возглас удивления, обычно после того, как вы увидели что-то впечатляющее, интересное или странное.Например, Anvedi Come Balla Marco! (Посмотрите, как танцует Марко!). «Анведи» — это искаженная, более выразительная версия «веди!».

Хотите выучить итальянский? Посмотрите мою книгу для абсолютных новичков, получившую 5 звезд на Amazon. Узнайте больше об этом здесь.

Должен сказать, что я был приятно удивлен информацией в этой книге и тем, насколько она полезна для следующего шага к изучению итальянского. Одна только глава об «итальянизации» английских слов стоит 5 звезд.До сих пор я использовал бесплатные приложения, и они были полезны, но информация в этой книге подтолкнула меня вперед в моем прогрессе. Я рекомендую это, и я бы не думал, что это того стоит. — Обзор на Amazon UK

Студентам так понравилась книга, что я даже создал онлайн-курс итальянского языка для путешествий. Изучение итальянского изменило мою жизнь, о которой вы можете прочитать здесь, и почему я создал этот курс итальянского языка , который изменит ваши путешествия. Щелкните здесь, чтобы узнать подробности и получить мгновенный доступ!


9. Abbiocco — Пищевая кома

Я узнал об этом во время недавней поездки в Рим. После большой тарелки карбонары за обедом мой друг Роберто сказал «ho l’abbiocco». Хотя точного перевода слова «abbiocco» на английский нет, ближе всего к нему будет пищевая кома. Это относится к особому ощущению, когда вы съели и выпили так много, что вам хочется вздремнуть. На стандартном итальянском языке вы бы сказали «essere preso da un colpo di sonno», что не кажется эффективным словом.

10. Stai a rosicà? ’/ Rosicone — Ревнивый, завистливый

Хотя на стандартном итальянском можно было бы сказать «sei invidioso / a?» (вы ревнуете?) в романеско это «stai a rosicà?». Существительное «rosicone» также используется очень часто, но на самом деле не имеет правильного английского перевода, кроме, возможно, «зеленоглазый».

11. Mica pizza e fichi — No small feat

Дословный перевод «mica pizza e fichi» — «даже не пицца и инжир», и он имеет небольшую предысторию, к которой я расскажу. Когда что-то особенно сложно или сложно, вы можете сказать «mica pizza e fichi!» чтобы означать, что это был немалый подвиг. Так почему пицца и инжир? Что ж, пицца вообще считается относительно дешевым блюдом, доступным каждому. Точно так же и инжир, вам не нужно покупать его, так как его обычно можно есть прямо с деревьев, и, как правило, его трудно найти в магазинах, поскольку он так легко ломается. Вместе эти два вида пищи указывают на то, что это еда для бедных, но отрицание этого со словом «слюда» (не) означает полную противоположность.Мы буквально говорим «это совсем не плохо» и «это не то, что каждый может себе позволить».

Тем не менее, его также можно использовать, когда что-то особенно красивое, интересное или захватывающее. Вы почувствуете разницу по тону говорящего. Ti piace la fontana di Trevi? (Вам нравится фонтан Треви) «é bellissima, mica pizza e fichi!»

Singlur fichi fico , ознакомьтесь с моим руководством о том, почему вы, , НИКОГДА не должны неправильно произносить это итальянское слово.

12. ‘Na pennica — A nap

Когда у вас n’abbiocco (пищевая кома) и вы хотите отдохнуть, скажите mo me faccio ‘na pennica, теперь я собираюсь вздремнуть.

13. Mo s’è fatta ‘na certa — Уже поздно.

В конце долгой ночи настоящий римлянин скажет: «mo s’è fatta‘ na certa », что означает, что пора идти домой.

14. Sto ‘a schiumà! — Пеняю (от жары)

В Риме становится безумно жарко, особенно в августе, поэтому большинству римлян в городе негде жить.т

15. Stai manzo — Расслабьтесь, расслабьтесь, не волнуйтесь

Не следует понимать буквально (манзо означает бычок или молодая корова, stai manzo) «stai manzo» — это римский эквивалент слова «tranquillo» и используется, когда вы хотите, чтобы кто-то расслабился или не волновался. .

16. Cho n ’arsura! — Мне нужно выпить

Вся эта жара в Риме вызовет у вас жажду, и в этом случае вы скажете «cho n’ arsura! », Что буквально переводится как« у меня во рту пересохло от жары », но это просто означает, что вам действительно нужно выпить.

17. Tajarsi / Che tajo! ’/ Mi so’ tajato — Развлекаться

«Таджарси» означает то же самое, что «дивертирси» (развлечься или развлечься). Итак, «mi sono tajato» (или «mi so» tajato ») означает« я повеселился ».

Вы можете даже использовать слово «таджо» само по себе, чтобы описать что-нибудь забавное. Если кто-то заставляет вас смеяться, воскликните «Che tajo!» Значит, как смешно. В стандартном итальянском языке эквивалентно «che divertente!». Вы даже можете называть кого-то «tajo» или использовать это с сарказмом.

18. Париолино — Сноб, позер

Париоли — один из районов Рима, довольно шикарный и очень дорогой.Этот термин описывает человека, который загружен и любит демонстрировать свое богатство с помощью дизайнерских этикеток и модных автомобилей. Вы бы назвали кого-то «париолино», если он покупает вещи только потому, что это последняя тенденция.

19. Mortacci tua / ‘tacci tua — Ваши предки

Это единственная фраза в этом списке, которая содержит предупреждение. Он имеет различные значения, все из которых являются оскорбительными, поэтому лучше не использовать его, если вы не уверены, что вас не поймут неправильно.

«Такчи» — это сокращенная форма от «мортаччи» (предки) и обычно используется как вульгарное оскорбление, означающее «проклятие для своих предков!». Как ни странно, среди молодых римлян это также может быть дружеское или даже ласковое приветствие.

20. Annamo / ‘Nnamo — Давай, давай

Мне это нравится. Я использовал его бесчисленное количество раз в шутку со своими римскими друзьями, потому что они хихикали, когда слышали это от австралийца. Когда говорят, обычно они очень растянуты, чтобы добавить акцента.

21.Эккалла! — Я же тебе сказал!

Буквально вот оно! Это используется в ироническом смысле, когда происходит что-то плохое, но непредсказуемое. Например, друг может попытаться подбодрить вас и сказать: «По крайней мере, нет дождя», и тогда начнется дождь! Эккалла!

22. Sti cazzi! — Мне плевать

Это буквально переводится как «эти придурки» и является популярным, но в высшей степени оскорбительным выражением, используемым, чтобы показать, что вам все равно.

23. Annamo bene! — Серьезно?!

Буквально, означающее «у нас все идет хорошо», это выражение используется саркастически и похоже на английское выражение «у нас хорошее начало».

24. Na cifra! — лот

Когда вас спросят, хотите ли вы на обед cacio e pepe, просто скажите «Na cifra! Буквально, что означает «число», это очень много значит!

25. Чаоне! — Ни за что! Ты наверное шутишь!

В тот момент, когда ваш будильник будит вас после большой ночи в Тестаччо, скажите Ciaone , буквально «большой привет», это значит «Да, верно!» или «Ты, должно быть, шутишь».

Хотите узнать больше латинских выражений? Я очень рекомендую эту сказочную книгу , написанную римлянином.Он включает еще более распространенные римские идиоматические выражения, а также примеры того, как и когда их использовать. Эта красиво оформленная книга станет прекрасным подарком для вас или для тех, кто любит Рим.


Учите итальянский со мной, Бесстрашный гид!

Собираетесь в Италию? Не обращайтесь как с туристом! Живите своими лучшими впечатлениями от путешествий и выучите итальянский язык за меньшие деньги, чем еда в ресторане-ловушке для туристов или водитель такси, который «взял вас на прогулку».В дополнение к моему бесплатному справочнику по итальянским фразам для путешествий , я упростил вам овладение итальянским языком, чтобы вы могли создавать воспоминания на всю жизнь, когда вы общаетесь с местными жителями , получаете местные советы , избегаете туристических ловушек и заводят новых друзей . Кто вас знает, возможно, вас даже пригласит на послеобеденный чай прекрасная сицилийская семья, как и я! Прочтите все о , как знание итальянского изменило мою жизнь. и ознакомьтесь с курсами «Бесстрашный гид по языкам» здесь.

Вот что говорят мои ученики:

Мне очень понравился курс Master Italian for Travel FAST, он определенно превзошел мои ожидания. Методология обучения отличная, и простая в использовании, и обнаружила, что я прогрессировал намного быстрее за последние 4 недели , чем я когда-либо делал самостоятельно или используя другие языковые приложения. Grazie mille Michele, не могу дождаться, пока я смогу применить свои новые навыки на практике! — Рома Малый

Щелкните здесь для мгновенного доступа!


Собираетесь в Италию? Загрузите мой бесплатный путеводитель по итальянским туристическим фразам здесь.


Изучаете итальянский? Ознакомьтесь с этими руководствами по итальянскому языку


Нравится? Закрепить на потом


За вами!

Вы говорите на романеско? Какие еще фразы вы бы добавили? Подскажите ниже!
Дайте мне знать, используя раздел комментариев ниже, или присоединитесь ко мне в социальных сетях, чтобы начать разговор.

Спасибо за чтение, и я надеюсь, вам понравился этот пост.

Нравится то, что вы видите? Подпишитесь, используя форму ниже, чтобы все мои сообщения доставлялись прямо на вашу электронную почту.

рома | люди | Britannica

Roma , в единственном числе Rom , также называемые Romany, или Цыгане (считается уничижительным) , этническая группа традиционно странствующих людей, которые происходят из северной Индии, но живут в наше время во всем мире, главным образом в Европе. Большинство цыган говорят на какой-либо форме цыганского, языке, тесно связанном с современными индоевропейскими языками северной Индии, а также основным языком страны, в которой они живут.Принято считать, что группы рома покидали Индию в ходе неоднократных миграций и что они находились в Персии к 11 веку, в юго-восточной Европе к началу 14 века и в Западной Европе к 15 веку. Ко второй половине 20 века они распространились на все обитаемые континенты.

Многие рома называют себя одним родовым именем Rom (что означает «мужчина» или «муж»), а всех нецыганских — термином Gadje (также пишется Gadze или Gaje; термин с уничижительной коннотацией, означающий «bumpkin»). , »« Йокель »или« варвар »).Группа известна по всей Европе под разными именами, в том числе Zigeuner and Sinti (Германия), Gitans (Франция), Cigány (Венгрия), Gitanos или Calo (Испания) и Ciganos (Португалия) — на Ближнем Востоке и в Северной Африке. , где они известны под самыми разными именами, особенно Dom. Многие рома считают имя Цыган уничижительным. Другие предпочитают свой этноним и возражают против того, чтобы их называли цыганами.

Из-за их мигрирующего характера, их отсутствия в официальных отчетах переписи и их популярного отнесения к другим группам кочевников оценки общей численности рома в мире колеблются от двух до пяти миллионов.Из единичных отчетов в разных странах нельзя получить существенной статистической картины. Большинство цыган в начале 21 века все еще проживало в Европе, особенно в славяноязычных странах Центральной Европы и на Балканах. Большое количество проживает в Румынии, Болгарии, Сербии, Черногории, Македонии, Хорватии, Боснии и Герцеговине, Словении, Чешской и Словацкой республиках и Венгрии.

Экзотический стереотип о кочевых цыганах часто маскирует тот факт, что все меньше и меньше людей могло оставаться по-настоящему мигрирующими, хотя этот момент является спорным.Однако ясно, что кочевничество рома носило в основном обособленный характер. Все кочевые рома мигрируют по крайней мере сезонно по шаблонным маршрутам, игнорирующим национальные границы. Они также следуют как бы по цепочке родственных или племенных связей. Предполагаемой склонности цыган к странствиям насильственно способствовали изгнание или депортация. Спустя всего 80 лет после своего первого появления в Западной Европе в 15 веке они попали под наказание изгнанием почти во всех странах Западной Европы.Однако, несмотря на их систематическое изгнание или транспортировку за границу, они продолжали появляться в том или ином обличии в странах, которые покинули.

Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишись сейчас

Все неурегулированные конфедерации, живущие среди оседлых народов, кажутся удобными козлами отпущения. То же самое и с цыганами, которых местное население регулярно обвиняет во многих бедах как прелюдию к последующим официальным и юридическим преследованиям.Их отношения с властями принимающей страны постоянно противоречили. Официальные указы часто были направлены на их поселение или ассимиляцию, однако местные власти систематически отказывали им в простом гостеприимстве кемпинга. Во время Холокоста нацисты убили около 400 000 цыган. Французские законы в наше время запрещали им разбивать лагеря и подвергать их надзору полиции, но при этом они облагались налогами и призывались на военную службу, как обычные граждане. Испания и Уэльс — две страны, которые часто приводят в качестве примеров, когда рома осели, если не полностью ассимилировались.В наше время социалистические страны Восточной Европы пытались осуществить программы насильственного расселения, чтобы положить конец миграции рома.

Традиционно рома занимались занятиями, которые позволяли им вести кочевой образ жизни по периметру оседлого общества. Мужчины были торговцами скотом, дрессировщиками животных и экспонентами, лудильщиками (слесарями по металлу и ремонтом посуды) и музыкантами; женщины гадали, продавали зелья, просили милостыню и работали артистами. До появления ветеринарии многие фермеры обращались к животноводам-цыганам за советом по вопросам здоровья стада и содержания животных.

Современная жизнь цыган отражает «прогресс» мира Гадже. Путешествие осуществляется караванами из автомобилей, грузовиков и трейлеров, а торговля скотом уступила место продаже подержанных автомобилей и трейлеров. Хотя массовое производство кастрюль и сковородок из нержавеющей стали сделало лудильщик устаревшим, некоторые городские рома нашли работу в качестве автомехаников и ремонтников кузовов. Некоторые рома все еще кочуют, но многие другие приняли оседлый образ жизни, занимаясь своим ремеслом или работая неквалифицированными наемными рабочими.Передвижные цирки и парки развлечений также предоставляют работу современным цыганам в качестве дрессировщиков и дрессировщиков животных, операторов концессий и гадалок.

Типичная цыганская семья состоит из супружеской пары, их неженатых детей и, по крайней мере, одного женатого сына, его жены и их детей. После свадьбы молодая пара обычно живет с родителями мужа, в то время как молодая жена изучает обычаи группы своего мужа. В идеале, когда старший сын будет готов переехать со своей семьей, младший выйдет замуж и присоединится к дому со своей новой женой.Хотя к концу 20-го века эта практика значительно уменьшилась, браки традиционно заключались старейшинами в семье или группе ( vitsa ) для укрепления политических и родственных связей с другими семьями, группами или, иногда, конфедерациями. Главной особенностью ромских браков была выплата выкупа родителям невесты родителями жениха.

Рома признают разделение между собой с некоторым чувством территориальности, подчеркнутым определенными культурными и диалектными различиями.Некоторые авторитетные источники выделяют три основные конфедерации: (1) калдераши (кузнецы, пришедшие с Балкан, а затем из Центральной Европы и являющиеся наиболее многочисленными), (2) гитанос (французские гитаны, в основном на Пиренейском полуострове, в Северной Африке и южная Франция, сильна в искусстве развлечения) и (3) мануш (французские мануши, также известные как синти, в основном в Эльзасе и других регионах Франции и Германии, часто путешествующие шоумены и цирковые артисты). Каждое из этих основных подразделений было далее разделено на две или более подгрупп, различающихся профессиональной специализацией или территориальным происхождением, либо и тем, и другим.

Никогда не было зарегистрировано ни одного органа власти, будь то конгресс или «король», признанный всеми цыганами, хотя «международные» конгрессы цыган проводились в Мюнхене, Москве, Бухаресте и Софии (1906 г.) и в Роуне в Польша (1936). Тем не менее наличие у цыган политической власти — установленный факт. Те, кто влиял на благородные титулы, такие как «герцог» или «граф» в своих ранних исторических отношениях с местными гражданами, вероятно, были не более чем вождями банд, которые перемещались группами от 10 до нескольких сотен семей.Эти вожди ( воевода s) избираются пожизненно из числа выдающихся семей группы, и должность не передается по наследству. Их сила и авторитет варьируются в зависимости от размера группы, ее традиций и отношений с другими бандами внутри конфедерации.

Это был воевода , который выполнял функции казначея для всей группы, определял схему ее миграции и стал ее представителем в местных муниципальных властях. Он правил через совет старейшин, который также консультировался с phuri dai , старшей женщиной в банде.Влияние phuri dai было сильным, особенно в отношении судьбы женщин и детей, и, казалось, во многом основывалось на очевидной способности зарабатывать и организовывать женщин как группу внутри группы.

Самым сильным институтом общественного контроля среди рома был институт крис , означающий как свод обычного права и ценности справедливости, так и ритуал и формирование трибунала банды. В основе кодекса рома лежали всеобъемлющие концепции верности, сплоченности и взаимности в рамках признанной политической единицы.Окончательной отрицательной санкцией трибунала kris , который рассматривал все споры и нарушения кодекса, было отлучение от группы. Однако приговор к остракизму может исключить человека из участия в определенных мероприятиях группы и наказать его за выполнение черных задач. В некоторых случаях старейшины предоставляли реабилитацию с последующим праздником примирения.

Группы состоят из vitsa s, которые представляют собой группы имен расширенных семей с общим происхождением, отцовской или матрилинейной, до 200 человек.У большого витса может быть свой начальник и совет. Членство Vitsa может быть заявлено, если в результате брака появилось потомство в vitsa . Лояльность и экономическое сотрудничество ожидается на уровне домохозяйства, а не на уровне vitsa . В цыганах нет общего термина для домашнего хозяйства. Для сотрудничества мужчина, вероятно, полагается на набор действий, состоящий из круга значимых родственников, с которыми он физически близок и в то время не находится в споре.

Рома были одним из средств распространения народных верований и обычаев, а также в районах их расселения (напр.г., Румыния), были положительными хранителями «национальных» обычаев, танцев и тому подобного, которые к началу 21 века в значительной степени исчезли из сельской жизни. Их музыкальное наследие обширно и включает такие традиции, как фламенко. Хотя рома имеют богатые устные традиции, их письменная литература относительно скудна.

В начале 21 века рома продолжали бороться с противоречиями в своей культуре. Хотя их реже заставляли защищаться от преследований со стороны враждебного общества, некоторое недоверие и нетерпимость сохранялись.Возможно, более серьезной борьбой, с которой они столкнулись, было размывание их образа жизни из-за влияния городов в индустриальных обществах. Темы семейной и этнической верности, характерные для цыганской музыки, помогли сохранить определенные убеждения, но некоторые из более молодых и талантливых представителей этой музыки были увлечены материальным вознаграждением во внешнем мире. Интегрированное жилье, экономическая независимость и смешанные браки с нецыганами стали обычным явлением.

Рома и мексиканец Альфонсо Куарон

Кто не слышал о последнем фильме Netflix « Roma»? Было так много разговоров о фильме и его режиссере Альфонсо Куароне, о полученных наградах и о том, какой это великий фильм.Я недавно посмотрел фильм, и история меня захватила не меньше, чем потрясающая фотография. Каждый выстрел был шедевром! Una verdadera obra de arte!

Фотография сделана Secretaria de Cultura Ciudad de México, найдена на Flickr.com с лицензией CC BY-SA 2.0

В этом посте я расскажу вам несколько забавных фактов о фильме и его людях.

Эль Номбре: Рома

Название фильма не имеет ничего общего с итальянским городом. На самом деле это название района, где разворачивается история и где вырос Альфонсо Куарон, сценарист и режиссер фильма.Этот район или колония более известен как Ла-Рома и сейчас является одним из самых модных кварталов. Как показывает фильм, в этом районе есть несколько очень красивых edificios или зданий, которые придают ему очень волшебное ощущение.

Ла-Рома — фактически один из первых пригородов Мехико. В конце 19-го и 20-го века семьи с деньгами, которые хотели убежать от шума и суеты центра города, переехали в Ла-Рома. Из-за этого здесь есть несколько очень больших домов и особняков, некоторые из которых сохранились до сих пор.К сожалению, после землетрясения terremoto или землетрясения 1985 года многие здания рухнули или получили большой ущерб.

На долгие годы La Roma теряла свою популярность, пока «хипстерский бум» не вернул ее к жизни. Сейчас это одно из ТОП-мест, где можно поесть и сделать покупки, благодаря множеству небольших кафе, уникальных ресторанов и симпатичных бутиков. Между Ла-Ромой и соседним, а также очень популярным районом Ла Кондеса , вы получите одни из лучших мест Мехико.

Poco a Poco

В недавнем интервью Куарон объяснил, что вся команда не знала сюжета.Съемки велись последовательно, и съемочная группа получила сценарий дня. В этот момент они узнают, что будет по сюжету. Я не знаю, облегчает ли это или лучше снимать и играть, но я считаю, что mágico , что все мы узнали больше о персонажах и сюжете по ходу фильма.

Идиомы

Фильм в основном на испанском языке, иногда говорят на некоторых языках коренных народов. Клео и Адела разговаривают друг с другом на смеси испанского и Mixteco. Однако mixteco не является языком. На самом деле это группа языков с аналогичным производным от людей из области Оахака, Герреро и Пуэбла, известной как La Mixteca. Актриса, которая играет Клео, Ялица Апарисио, говорит на одном из микстеков и языков, вероятно, потому, что она выучила его от своего отца, который является микстеком .

Subtítulos y Traducción

Netflix приобрела права на распространение или los derechos de distribución фильма и представила его на своем потоковом сервисе.В Испании фильм появился с субтитрами или субтитрами, переведены с испанского из Мексики на испанский из Испании. В Мексике был большой протест по поводу субтитров. Из-за различий в испанском языке в разных странах, говорящих на нем, иногда возникает легкая враждебность по отношению ко всему, что намекает на то, что мы не можем понять друг друга. Альфонсо Куарон se quejó con (пожаловался) Netflix, и субтитры были удалены.

Исходя из личного опыта, я не могу сказать, что у меня когда-либо были проблемы с общением с кем-либо из другой испаноязычной страны.Есть, конечно, незнакомые слова, но это никогда не было проблемой. Из-за этого я могу понять, насколько неприятны субтитры в Испании, однако это обычная практика. В Нидерландах, например, фильмы из Бельгии, на которых говорят на фламандском (бельгийском голландском), всегда имеют субтитры, и наоборот. Различия между голландским и фламандским примерно такие же, как и между говорящими из Аргентины и Перу. Субтитры также используются между Францией и франкоязычной частью Бельгии, Валлонией.

В следующем видео показано, как диалог переводился с одного испанского на другой.

Вам понравился этот фильм? Следует ли добавить к фильму субтитры и перевести на другой испанский язык?

Слово на букву «G» не для вас: как «цыганка» стирает цыганок

Наоми П., специалист по коммуникациям

Быть этнически неоднозначным человеком дает много преимуществ; однако отвечать на постоянные вопросы о моей личности — не их.Как и многих других экзотических женщин, меня почти ежедневно спрашивают: «Что ты?» а вы сами откуда?» затем сказал: «Нет, правда, ты откуда?» после того, как я отвечу «Бруклин» на их вопросы.

Когда вы говорите людям в Америке, что вы ром, почти в 100 процентах случаев они спрашивают, имеете ли вы в виду румынский язык. Часто я отвечаю: «Нет, романи, это цыганка, но, пожалуйста, не называйте нас так, потому что это оскорбление». Я узнал, что американцы знакомы со словом «цыган», используя его для описания бродяжничества, свободного духа, и имеют смутное представление о нас как о мифических существах, но не знают о тяжелом положении настоящих цыган.

Итак, кто такие цыгане? Что еще более важно, почему нам нужно убрать слово цыган из нашего словаря?

Проще говоря, цыгане — самое крупное этническое меньшинство в Европе, происходящее из северо-западной Индии, мигрирующее через Ближний Восток и часть Северной Африки в Европу. Цыгане живут по всему миру, по оценкам, от 10 до 12 миллионов проживают в Европе и еще миллион — в США. Европейцы навязали цыганам слово «цыгане», когда они пришли в Европу, полагая, что мы произошли из Египта из-за наших темных черт.У цыган есть история преследований в Европе; По оценкам историков рома, от 70 до 80 процентов населения ромов было убито во время Холокоста, факт, который мало известен или признан. Еще менее известный, цыгане находились в рабстве движимого имущества в Румынии более 500 лет, закончившись в 1860 году.

Хотя об этом редко говорят, положение цыган не сильно улучшилось; мы по-прежнему являемся жертвами преступлений на почве ненависти, не получаем надлежащего медицинского обслуживания и жилья, обучаемся раздельно и умираем в тюрьме.В то время как политика в США систематически является скрытой дискриминацией, многие политики в отношении цыган в Европе являются явными, о чем свидетельствуют мнения политических официальных лиц. В 2013 году Жолт Байер, соучредитель партии «Фидес» в Венгрии, сказал: «Значительная часть цыган непригодна для сосуществования. Они не подходят для жизни среди людей. Эти рома — животные, и они ведут себя как животные. Когда они встречают сопротивление, они совершают убийство. Они не способны к человеческому общению.Невнятные звуки исходят из их звериных черепов. В то же время эти цыгане понимают, как использовать «достижения» идиотского западного мира. Но нужно скорее отомстить, чем терпеть. Этим животным нельзя позволять существовать. Никоим образом не. Это необходимо решить — немедленно и независимо от метода ».

Эти идеи не сводятся к словам; Согласно исследованию Национальной федерации цыганских групп по связям с общественностью и Университета Англии Раскин, 9 из 10 детей рома в Великобритании подверглись расовому насилию.В Венгрии 60 процентов цыган живут в уединенных сельских районах, изолированных кварталах и поселениях. Тот факт, что 90 процентов цыган в Европе живут за чертой бедности, является еще более яркой иллюстрацией нынешних условий жизни цыган.

Мы не можем вести разговор об использовании слова «цыган», не упомянув, что конкретно означает быть цыганкой и женщиной, столкнувшейся с расизмом, классизмом и сексизмом, исключенной из традиционных феминистских и цыганских движений активистов. К женщинам рома относятся особенно неоднозначно в сфере образования, охраны репродуктивного здоровья и на рынке труда.Лишь 1,6 процента цыганских женщин посещают колледжи в Румынии, в то время как 90 процентов цыганских женщин не имеют работы в Венгрии. Цыганские женщины в Словакии, Венгрии и Чехии стали жертвами принудительной стерилизации, практика которой прекратилась менее 10 лет назад. Младенческая смертность цыган остается проблемой; это вдвое больше, чем в среднем по стране в Чешской Республике. Эта политика, которая влияет на реальную жизнь цыганских женщин, поддерживается культурными установками, некоторые из которых люди не замечают, что они сохраняются.

«У нее был смуглый цвет лица… Она танцевала, кружилась, поворачивалась… В ее больших черных глазах вспыхивали молнии… С ее гладким золотым корсажем, с ее ярким платьем, которое вздувалось с быстротой ее движений, с обнаженными плечами, с тонко повернутой ноги, которые то и дело обнажала ее юбка, ее черные волосы, ее пылающие глаза, она была сверхъестественным существом … «По правде говоря, — подумал Гренгуар, — она ​​волшебное существо, нимфа, богиня, вакхана горы Менелей! В этот момент одна из локонов волшебного существа оторвалась, и кусок желтой латуни, который был прикреплен к ней, упал на землю.«Но нет, — сказал он, — она ​​цыганка!» Иллюзия рухнула »- Виктор Гюго, Горбун из Нотр-Дама

СМИ предлагают два стереотипа цыганских женщин: нищую, грязную и эксплуатирующую общественное благополучие, и гиперсексуализированное магическое существо, которое угрожает патриархату. Таким образом, хотя использование слова «цыганка» кажется невинным, оно опасно для цыганских женщин. Он вызывает в воображении романтизированный образ бедности и сексуализации, который не признает, что нет ничего романтического в том, чтобы быть жертвой институционализированного расизма.Нет ничего романтического в связи между предполагаемой неконтролируемой сексуальностью и принудительной стерилизацией. Нет ничего романтического в том, чтобы быть жертвой домашнего насилия, но бояться высказываться, потому что правоохранительные органы не поверят вам или это еще больше угнетает ваше сообщество. Нет ничего романтического в отсутствии политической власти и представительства, а также в том, что они не участвуют в антирасистской и феминистской политике.

Однако это не останавливает безудержный консьюмеризм и отсылки к поп-культуре, связанные с словом «цыганский.Просто чтобы назвать несколько примеров: The Gypsy Shrine, Gypsy Warrior, песня Шакиры «Gypsy», песня Fleetwood Mac «Gypsy», песня Шер «Gypsies, Tramps, and Thieves» и последний, оригинальный сериал Netflix Gypsy. . На Amazon есть более 2000 «цыганских» костюмов и более 250 000 «цыганских» вещей в продаже на Etsy. Когда люди неосознанно или сознательно извлекают выгоду из слова «цыган», заявляют, что у них «цыганская душа», или используют «цыганскую эстетику» в течение дня на Коачелле, они усиливают расистские стереотипы в отношении цыганских женщин и унижают нас.Люди в США должны осознавать связь между языком, который мы используем, и тем, как изображения культуры влияют на государственную политику в отношении маргинализированных групп. Помимо языка и слова «цыган», речь идет о том, как цыгане борются за освобождение и как страдают цыганские женщины, в то время как гадже (нецыганцы) наживаются на нашем сходстве. Поэтому, прежде чем надевать юбку-монету и шарф или провозглашать свою «свободолюбивую цыганку», помните, что мы уже существуем и всегда будем цыганами и цыганами.

рома (цыган) в довоенной Европе

Рома (цыгане) произошли из региона Пенджаб на севере Индии как кочевой народ и проникли в Европу между восьмым и десятым веками нашей эры.E. Их называли «цыганами», потому что европейцы ошибочно полагали, что они пришли из Египта. Это меньшинство состоит из отдельных групп, называемых «племенами» или «нациями».

Большинство рома в Германии и странах, оккупированных Германией во время Второй мировой войны, принадлежали к семейным группам синти и рома. Обе группы говорили на диалектах общего языка, называемого романи, на основе санскрита (классический язык Индии). Термин «рома» стал включать группы как синти, так и рома, хотя некоторые рома предпочитают называться «цыгане».»Некоторые рома являются христианами, а некоторые — мусульманами, обратившись в веру в ходе миграции через Персию, Малую Азию и Балканы.

На протяжении веков цыгане презирались и преследовались по всей Европе. Zigeuner , немецкое слово «цыган», происходит от греческого корня, означающего «неприкасаемый».

Рома (цыгане) в довоенной Европе

Многие рома традиционно работали мастерами, кузнецами, сапожниками, жестянщиками, торговцами лошадьми и изготовителями инструментов.Другие были исполнителями, такими как музыканты, дрессировщики цирковых животных и танцоры. К 1920-м годам было также несколько цыганских лавочников. Некоторые рома, например, работающие на почтовой службе Германии, были государственными служащими. К началу 1900-х годов количество истинно кочевых цыган во многих местах сокращалось, хотя многие так называемые оседлые цыгане часто переезжали сезонно, в зависимости от их занятий.

В 1939 году в Европе проживало около миллиона рома. Около половины всех европейских рома проживали в Восточной Европе, особенно в Советском Союзе и Румынии.Венгрия, Югославия и Болгария также имели большие цыганские общины. В Великой Германии насчитывалось около 30 000 цыган, большинство из которых имели немецкое гражданство; около 11 200 из этого числа проживали в Австрии. Относительно небольшое количество рома проживало в Западной Европе.

Авторы): Мемориальный музей Холокоста США, Вашингтон, округ Колумбия

.