Разное

Русская буква ы: как пишется, как произносится, в каких словах встречается

Содержание

Буква Ы — общие сведения, примеры, материалы для изучения

Ы, ы — 29-я буква русского, 28-я буква белорусского и 27-я буквa молдавского алфавитов, является лигатурой. В других национальных славянских кириллических алфавитах отсутствует. Используется также в кириллических письменностях неславянских языков.

Общие сведения

Ыы

Название буквы:
ы
Буква:
гласная
Звук:
[ы]
Начертание:
Ы — заглавная
ы- строчная
Позиции в алфавите:
29-я с начала
5-я с конца
Старое название:
Еры́
Ранг:
17
Употреблений:
9595941
Частотность:
0%
Транслит:
y
По-английски:
Cyrillic Letter Yeru
Азбука Морзе:
тире точка тире тире
− · − −
Радиоалфавит:
Еры
Юникод:
Ы: U+042B
ы: U+044B
HTML-код:
Ы: Ы или з
ы: ы или ї
URL-код
Ы: %D0%AB
ы: %D1%8B

Буква «Ы» в различных азбуках, языках и системах

В качестве примеров приведем также слова из разных областей, начинающихся на букву «Ы». Среди них имена собственные и нарицательные, общеизвестные и редкие.

Примеры слов на букву «Ы»

#Слова
Слова начинающиеся на букву «Ы»
Слова заканчивающиеся буквой «Ы»Вы, усы, бусы, куры, шторы, часы
С буквой «Ы» в середине словаБык, сыр, дым, алыча, крыло, крыша
Слова содержащие несколько букв «Ы»Кызыл, мытый, сытый, крытый, сырный
Страны
ГородаЫгдыр, Ыйджонбу, Ылыджа, Ыскилип. Смотреть все города на букву «Ы»
Животные
Овощи, фрукты и ягоды
Профессии
Все имена на букву «Ы»
Мужские имена
Женские имена

Материалы для изучения

Стихи

* * *
Мягкий знак на Ы исправим,
Если черточку добавим.
Буква Ы тем знаменита,
Что она из алфавита.
Не стоит в начале слова,
А в конце стоять готова!
(Т. Бокова)

Стихи про букву «Ы»

Загадки

* * *
Что за гласная такая,
Не простая, а двойная,
И поклясться я готов —
Нет ее в начале слов!

Загадки про букву «Ы»

Скороговорки

* * *
А вот шагает буква Ы,
Без Ы не выучитесь вы.
И бедняжка буква Ы
Бродит с палочкой, увы. (А. Шибаев)

Скороговорки про букву «Ы»

Сказки

Про букву Ы

Однажды буквы стали играть в игру: каждая из них по очереди называла слова, которые с нее начинались. Проигрывала та буква, которая не могла назвать слово. Буквы твердый знак и мягкий знак играть отказались, сказав, что у них много дел и им некогда играть.

Остальные буквы играли много раз, и каждый раз проигравшей становилась буква Ы. Она не могла придумать ни одного слова, которое начиналось бы на нее.

Проиграв в очередной раз, буква Ы очень расстроилась и решила уйти из алфавита. Она сказала: Читать далее сказку про букву «Ы»

Слова на букву Ы — Русский язык

Но, честно говоря, это утверждение меня озадачило: разве тут вообще можно вести речь о русском языке?

Вполне можно. Понимаете, тут речь идет о фонетике, не о об этимологии заимствований. Вопрос ставится в общем-то так: позволяет ли русская фонетика словам начинаться с Ы? И ответ: да, позволяет.

И имена собственные, которые носитель современного русского языка без проблем произнесет и запишет, вполне достаточное тому подтверждениt. А то, что имена эти заимствованные, ничуть тому не помеха.

То, что исконно русские слова с Ы не начинаются, — это тоже факт, но другого порядка. Если уж на то пошло, исконно праславянские слова вообще с гласных не начинаются, таких слов в языке, правда, осталось 2-3%, а всё, что мы имеем — результат либо вторичного фонетического переразложения, либо заимствования, либо упрощения сочетаний с Йотом в начале слова.

.. Русский же звук Ы — результат более позднего фонетического явления в праславянском, он возник в основном на месте индоевропейского U (а русское У в свою очередь — из переразложения сочетаний с W и назальных звуков — но это все на праслявянском этапе), понятно, что с него собственно русские слова начинаться не могут.

В отношении же того, почему все начинающиеся с Ы слова относятся к тюркским и/или палеоазиатским языкам (опустим спорность генеалогии), тоже нет больших сложностей. Передача начального звука заимствования через Ы нужна и возможна только для заимствований из тех языков, где существует оппозиция Ы — И. Таких языков очень немного, поэтому имен нарицательных, даже заимствованных, в русском не появилось, а те, что появились адаптированы под более привычную русским фонетику. Ыстанбул, например, с нарицательными производными стал (посредством европейских) Стамбулом.

Ырбан — поселок в республике Тыва. Ясно, что «не совсем» тюркский (очень далекая ветвь — и вообще классификация спорная) и уж совсем не палеоазиатский. Как назвать его жителя? Правильно, ырбанец. Кто скажет, что это не русское слово, пусть первый бросит в меня камень.

И, Ы после приставок — правило и примеры

Правило напи­са­ния и/ы после при­ста­вок на соглас­ный каса­ет­ся раз­ных слу­ча­ев напи­са­ния слов с началь­ной бук­вой «и» или «ы» в корне. Правило гла­сит, что их выбор опре­де­ля­ет­ся тем, рус­ская или ино­языч­ная при­став­ка пред­ше­ству­ет кор­ню слова.

Правописание буквы «ы» после русских приставок на согласный

Правило напи­са­ния букв «и» или «ы» регу­ли­ру­ет выбор началь­ной бук­вы кор­ня после при­ста­вок на соглас­ный. Если в мор­фем­ном соста­ве сло­ва име­ет­ся рус­ская при­став­ка, закан­чи­ва­ю­ща­я­ся на соглас­ный, кро­ме букв «ж» и «х»,  после неё в корне вме­сто началь­но­го «и» пишет­ся бук­ва «ы».

Примеры написания буквы «ы» после приставок

  • инфаркт — предынфарктный;
  • инди­ви­ду­аль­ный — надындивидуальный;
  • ини­ци­а­тив­ный — безынициативный;
  • искус­ный — безыс­кус­ный;
  • июль­ский — предыюльский;
  • иро­ни­зи­ро­вать — сыронизировать;
  • идей­ный — безыдейный;
  • исто­рия — предыстория;
  • искать — подыс­кать;
  • итог — подытожить.

Аналогично пишут­ся слова:

обын­де­веть, обыс­кать, безын­вен­тар­ное хозяй­ство, безыглый, взыг­рав­шее само­лю­бие, безы­мян­ный палец, сыз­маль­ства (дру­жить), безыс­кро­вая свар­ка, обы­з­вест­в­ле­ние, безыс­кус­ный рас­сказ, безыс­ход­ность, преды­ду­щий пара­граф, изыс­кать воз­мож­но­сти, подыг­ры­вать дру­гу, разыс­ки­вать пре­ступ­ни­ка, безы­дей­ное содер­жа­ние, небезыз­вест­ный писа­тель, сыг­ран­ный вни­чью, знать друг дру­га сызмала.

Исключение

взимать, взимание

Эти два сло­ва пишут­ся в соот­вет­ствии с их произношением.

Буква «и» после приставок меж- и сверх-

В рус­ской орфо­гра­фии после букв «ж», «ш», «х», «ч», «щ» не пишет­ся бук­ва «ы», поэто­му после при­ста­вок меж- и сверх- в корне сохра­ня­ет­ся началь­ное «и», напри­мер:

  • игро­вой — межигро­вой перерыв,
  • инсти­тут­ский — межинсти­тут­ский матч,
  • изда­тель­ский — межизда­тель­ское соглашение;
  • изыс­кан­ный — сверхизыс­кан­ные манеры,
  • инди­ви­ду­аль­ный — сверхинди­ви­ду­аль­ный подход,
  • интел­ли­гент­ный — сверхинтел­ли­гент­ный,
  • инте­рес­ный — сверхинте­рес­ный рассказ,
  • ини­ци­а­тив­ный —  сверхиници­а­тив­ный человек.

Написание буквы «и» в сложных словах

В слож­ных сло­вах с пер­вой частью двух-, трёх-, четырёх- после бук­вы «х» пишет­ся толь­ко бук­ва «и», напри­мер:

  • двухиголь­ный,
  • трехимпульс­ный,
  • четы­рёхигро­вой.

Сложные сло­ва име­ют в сво­ём соста­ве сокра­щен­ное пер­вое сло­во, а вто­рое сохра­ня­ет началь­ную бук­ву «и» в корне, например:

  • спортинвен­тарь (спор­тив­ный инвентарь),
  • предиспол­ко­ма (пред­се­да­тель исполкома),
  • сель­хозинвен­тарь (сель­ско­хо­зяй­твен­ный инвентарь),
  • специнстру­мент ( спе­ци­аль­ный инструмент).

Написание буквы «и» после иноязычных приставок

Если в мор­фем­ном соста­ве име­ют­ся ино­языч­ные приставки

  • дез-
  • контр-
  • пан-
  • пост-
  • супер-
  • суб-
  • транс-,

то в корне слов сохра­ня­ет­ся началь­ная бук­ва «и».

Примеры

  • дезинфор­ма­ция, дезинсек­ци­он­ный, дезинте­граль­ный;
  • контригра, контритог, контриск;
  • постимпрес­си­о­низм, постинфаркт­ный;
  • панисла­мист­ский, паниронич­ный;
  • суперигро­вой, суперизящ­ный, суперинте­рес­ный;
  • трансиран­ский, трансиндий­ский;
  • субинспек­тор.

Видеоурок

Дополнительный мате­ри­ал

Скачать ста­тью: PDF

«Невероятно, но всё большее число иностранцев отва.

..» / ABBYY Lingvo Live

Невероятно, но всё большее число иностранцев отваживается на нелёгкий путь изучения русского языка. Мы вспомнили некоторые типичные проблемы и сюрпризы, которые их подстерегают с самого начала обучения.

1)

Огромное разочарование ожидает учеников на первом же уроке. Оказывается, мы не употребляем обращение «товарищ». Разве что в шутку. А некоторые, оказывается, мечтали об этом, придя на занятие!

2)

Чтобы правильно произнести, а потом и запомнить простейшее русское приветствие «Здравствуйте!», требуется подчас не один урок. Особенно эффектно наше приветствие выглядит в сравнении с Hello! (англ.), Hola! (исп.) и т.д.

0.$content.2.$b.1.1.1.0.$8″>3)

Домашние животные в русской речи по умолчанию употребляются в женском роде, в то время как в большинстве языков, говоря о кошках, собаках и лошадях в целом, говорят о котах, псах, конях… Иностранцев это крайне забавляет.

4)

В России нумерация этажей начинается с первого, в то время как во многих странах Европы «первый этаж» может находиться, например, на третьем по-счёту. Приезжих в Россию это очень удивляет: «Первый этаж?! И что, там кто-то живёт?!!».

5)

Понятие «в гостях» вызывает множество позитивных эмоций у изучающих русский язык. Это, кстати, одно из первых выражений, которые они хотят позаимствовать в свой язык.

1rx1lnvzeo0.1.0.$content.2.$b.1.1.1.0.$17″>6)

Эти страшные Щ и Ш!

Боль для всех, желающих выучить «великий и могучий». Главная проблема заключается в том, чтобы услышать разницу произношения, которая, надо признаться, не так очевидна. Следующий этап в освоении Щ и Ш – правильное написание этих букв.

«Один мой испанский ученик окрестил букву «Щ» – male «Ш», то есть «Ш»-мужик. Ох уж эти южане….», – рассказывает наша коллега Нина.

7)

Прописной алфавит вызывает у иностранных учеников неподдельный ужас:

«Да как можно выучить ваш язык, когда у вас «m» – это «т», «n» – это «н», «p» – это «r», а в итоге кажется, что вы не слова пишете, а море рисуете!!!».

Приходится объяснять, что умение так писать мы получаем не как приложение к загадочной русской душе, а что в школе мы проводим за прописями внушительное количество времени. Хотя, может, душа тоже помогает =)

8)

«Ыыыы!»

Редко у кого-то получается воспроизвести звук «Ы» с первого раза. Зато какое море эмоций это вызывает!

«В России тяжёлая жизнь, потому что вам с детства приходится произносить звук «ы». Вот уж наказание!».

«Меня соседи избегать стали, как только я стала дома тренироваться вашу букву «Ы» произносить».

«Я понял! «Ы» — это такой злобный вариант буквы «И», её русское альтер эго. »

«Даже если я не заговорю по-русски, смогу от бандитов обороняться. Как заору «Ыыы!» на них, они сразу тик заработают и воровать перестанут.»

Вот такие комментарии от изучающих русский язык ))

Может быть, вы тоже знаете, с какими сложностями сталкиваются иностранцы при изучении русского языка? Поделитесь в комментариях!

Правописание Ы и И после приставок / Блог / Справочник :: Бингоскул

Правило написания буквы и/ы после приставок на согласный касается разных случаев написания слов с начальной буквой И или Ы в корне слова. Выбор буквы определяется тем, русская или иноязычная приставка предшествует корню слова.

Правописание буквы Ы после русских приставок на согласный

Если в морфемном составе слова имеется русская приставка, которая заканчивается на согласный, за исключением букв «ж» и «х», после неё в корне пишем букву Ы.

Примеры:

  • инфаркт — предынфарктный;
  • инициативный — безынициативный;
  • искусный — безыскусный;
  • иронизировать — сыронизировать.

 

Примечание.

Аналогично пишутся следующие слова: обындеветь, обыскать, безынвентарный, безыглый, взыгравший, безымянный, сызмальства, безыскусный, безысходность, предыдущий, изыскать, подыгрывать, разыскивать, безыдейный, небезызвестный, сыгранный.

 

Примечание.

Исключение: взимать; взимание.

Эти два слова пишутся в соответствии с их произношением.

Буква И после приставок меж- и сверх-

В русской орфографии после букв «ж», «ш», «х», «ч», «щ» не пишется буква Ы, поэтому после приставок меж- и сверх- в корне сохраняется начальная буква И.

Примеры:

  • игровой — межигровой,
  • институтский — межинститутский,
  • издательский — межиздательский,
  • интересный — сверхинтересный и так далее.

Таким образом, алгоритм написания приставок будет выглядеть следующим образом.

Алгоритм написания приставок Ы и И

Написание буквы И в сложных словах

В сложных словах с первой частью двух-, трёх-, четырёх- после буквы «х» пишется только буква И.

Примеры:

  • двухигольный,
  • трехимпульсный,
  • четырёхигровой.

 

В составе сложных слов есть сокращёное первое слово, а второе сохраняет в корне начальную букву И.

Примеры:

  • спортинвентарь (спортивный инвентарь),
  • специнструмент ( специальный инструмент).

Написание буквы И после иноязычных приставок

Если в морфемном составе слова имеются иноязычные приставки дез-, контр-, пан-, пост-, супер-, суб-, транс-, то в корне слов сохраняется начальная

Примеры:

  • дезинформация, дезинсекционный, дезинтегральный;
  • контригра, контритог, контриск;
  • постимпрессионизм, постинфарктный;
  • панисламистский, панироничный;
  • суперигровой, суперизящный, суперинтересный;
  • трансиранский, трансиндийский; субинспектор.

Таким образом, при сочетании приставки, которая оканчивается на согласный, с корнем или другой приставкой, начинающейся с И, по общему правилу пишем букву Ы.

Пример: предыдущий, розыск, предыстория.

Пишем букву И в словах с приставками сверх- и меж- (сверхинтересный, межинститутский) и в словах с иноязычными приставками и частицами пан-, суб-, транс-, контр- и так далее (контригра, субинспектор, постимпрессионизм).


 

Смотри также:

Буква «Ы» как выражение народного духа

МИХАИЛ ЭПШТЕЙН

«Депутат Государственной думы Владимир Жириновский предложил отменить букву «ы». «Убрать эту букву гадкую, это азиатчина, нас за это не любят в Европе Это от монгол к нам пришло, ни в одном европейском языке буквы «ы» нет», — заявил член парламента» (из новостей).

Я, наоборот, считаю, что пришла пора расширить употребление «Ы», самой надрывной русской гласной, поскольку она глубоко выражает особенности народного духа.

Идея словарной экспансии буквы «ы» была поэтически высказана Иосифом Бродским:

Давай, трагедия, действуй. Из гласных, идущих горлом,

выбери «ы», придуманное монголом.

Сделай его существительным, сделай его глаголом,

наречьем и междометием. «Ы» — общий вдох и выдох!

«Ы» мы хрипим, блюя от потерь и выгод

либо — кидаясь к двери с табличкой «выход».

Но там стоишь ты, с дрыном, глаза навыкат.

И. Бродский. Портрет трагедии (1991)

Приведу и более раннее, замечательное стихотворение Андрея Вознесенского, героем которого, по сути, тоже является буквы «ы» — единственная гласная, которая трижды повторяется в заглавном слове.

СКРЫМТЫМНЫМ

«Скрымтымным» — это пляшут омичи?

скрип темниц? или крик о помощи?

или у Судьбы есть псевдоним,

темная ухмылочка — скрымтымным?

Скрымтымным — то, что между нами.

То, что было раньше, вскрыв, темним.

«Ты-мы-ыы…» — с закрытыми глазами

в счастье стонет женщина: скрымтымным.

Скрымтымным — языков праматерь.

Глупо верить разуму, глупо спорить с ним.

Планы прогнозируем по сопромату,

но часто не учитываем скрымтымным.

«Как вы поживаете?» — «Скрымтымным’..»

«Скрымтымным!» — «Слушаюсь. Выполним».

Скрымтымным — это не силлабика.

Лермонтов поэтому непереводим.

Лучшая Марина зарыта в Елабуге.

Где ее могила? скрымтымным…

А пока пляшите, пьяны в дым:

«Шагадам, магадам, скрымтымным!»

Но не забывайте — рухнул Рим,

не поняв приветствия: «Скрымтымным».

(1970)

В этом стихотворении для Вознесенского важен, конечно, и выбор согласных «м», «н», «т». Скрым — тым — ным: слышится скрыть, тьмы, ныть (вспомним «Скифов» Блока: «нас тьмы, и тьмы, и тьмы»). Но гласная «ы» — в центре этой «надрывной» и «рыдающей» звукописи.

Вознесенский и Бродский не первыми обратили внимание на грубое, «варварское» звучание буквы «ы». Константин Батюшков, один из самых сладкозвучных русских поэтов, жаловался на то, что звук «ы» уродует русский язык. «И язык-то сам по себе плоховат, грубенек, пахнет татарщиной. Что за Ы? Что за Щ? Что за Ш, ШИЙ, ЩИЙ, ПРИ, ТРЫ?» [2]

Но сама грубость, неблагозвучность «ы» может стать выразительным средством, не только в поэзии, как у Вознесенского и Бродского, но и в языке вообще, способом передачи определенных смыслов. Каких? По Бродскому, «ы» идет горлом, навзрыд, с глазами навыкат, это знак трагедии, безысходности. По Вознесенскому, за «скрымтымным» стоит темная ухмылка судьбы. Это то, с чем не справляется разум, от чего ломается голос. Так скрыпят темницы. Так крычат о помощи. Так рыдает и мычит от счастья женщина. Кстати, первым на это обратил внимание еще в позапрошлом веке литературный деятель и нескромный поэт Михаил Лонгинов в своей «Гусарской азбуке», выразив эту азбучную мысль вполне вульгарно:

Ы-буква слов не начинает.

«Ы!» — б… кричит, когда кончает.

«Ы» — это знак разрыва всех покровов цивилизации, звук оргии и магии, дикой стихии или тупого насилия, грубого и насмешливого разлома нормального хода вещей. Это звук каторжно-тюремный, звук ордынского ыга, звук ыстории, ломающей судьбы людей, знак ыстерики, которая порой бросает в припадок и сильных мужыков.

О чем ты воешь, ветр ночной?

О чем так сетуешь безумно?..

Что значит странный голос твой,

То глухо жалобный, то шумно?

Понятным сердцу языком

Твердишь о непонятной муке —

И роешь и взрываешь в нем

Порой неистовые звуки!..

Для меня несомненно, что среди «неистовых звуков», которые ночной ветер «рыл и взрывал» в сердце поэта, преобладающим был именно Ы. Этим звуком взЫвают, это звук позЫва и призЫва, это звук приставки «вЫ» — выталкивающей, выбрасыващей куда-то вовне. Эй, на вЫход! Я этого не вЫнесу. Меня вЫрвет.

Ы глубоко заброшена в мучительную суть бытия. Пытка, пытать, выть, ныть, мытарить, мыкать горе. Грубые действия и звуки: тыкать, втык, пырнуть, пыхтеть, мычать, рык, рычать, зык, зычный. Делатъ что-то наспех, халтурно: пыр-тыр. Знак пустоты, выемки, изъятия, утраты: дыра, пустырь, пыль, пузырь, рыть, нарыв, тырить. Жуткие твари: хмырь, упырь, быдло…

Нужно признать, что и главный русский глагол «быть» звучит уныло, с подвывом, как и все производные: бытие, обычай, привычка, забыть, добыча, быт. «Бытие» по-русски звучит как-то набыченно, с глазами навыкат. «Жить» тоже приходится с ыканьем, поскольку «и» после шипящих пишется лишь условно, а звучит «ы»: жыть, жызнь. Такое у нас жытье-бытье. Мы и вы так привыкли. Да и местоимения, какими мы обращаемся к другим, а во множественном числе говорим о себе, тоже звучат с подвывом. «Ты-ы-ы». «Вы-ы-ы». «Мы-ы-ы». Не этим ли объясняется некоторая грубоватость наших общественных нравов? Обходимся без почтительных званий, без обращений, и даже когда попросту, без церемоний, голо-местоименно обращаемся друг к другу и к себе как к массе, ыкаем на разные лады: ты, вы, мы.

..

Конечно, можно привести и совсем другие примеры — «ы» в благородных и тонких по смыслу словах, как, например, тот же «смысл», «мысль», «язык»… Вопреки хлебниковской идее «звездной азбуки», в фонетическом письме нет и не может быть строго однозначного соответствия между буквой (фонемой) и значением. Но использовать букву «ы» дифференциально, в ее звуко-смысловом отличии от буквы «и», — это вполне входит в экспрессивные возможности языка. Ыкать можно не только в произношении, но и на письме.

Возьмем, к примеру, слова «скрип», «скрипеть». В 19-ом веке более употребительным был вариант с буквой «ы». В Словаре Вл. Даля:

СКРИП м. или более употреб. скрып, резкий звук, визг, от взаимного трения чего-либо. Скрып немазанных колес. Скрып полозьев по снегу. Скрып дерев от бури. На корабле в качку вечный скрып.

У Лермонтова в «Парусе»:

Играют волны, ветер свищет,

И мачта гнется и скрыпит;

Увы! — он счастия не ищет

И не от счастия бежит!

«Скрыпит» здесь выразительнее передает звук бури и гнущейся, почти уже ломаемой мачты, чем мягкое-тонкое «скрипит».

«Скрып» обозначает толстый, рваный, надрывный звук, тогда как «скрип» более тонок, пронзителен. Было бы вполне оправдано употреблять скрип и скрып для обозначения разных звуков, как два разных, хотя и родственных слова. Нож по стеклу скрипит, а вот мачта под ветром — скрыпит. Скрыпит телега, скрыпит лес в непогоду. Снег под сапогами может скрипеть, а может и скрыпеть — это, по сути, разные звуки, в зависимости от того, едут ли по нему тонкие санные полозья или ступают тяжелые кирзовые сапоги.

То же самое визг — тонкий, истошный, и вызг — грубый, бранный, надсадный. Ограбленная девочка визжит, пойманный бандит вызжит. Было бы неправильно приписывать хрупкой жертве и громиле одно и то же звуковое действие.

Можно использовать варианты с «ы» и «и» и для передачи психологических, идеологических различий. Плюшкин у Гоголя говорит скрипуче, а Базаров у Тургенева — скрыпуче. Еще бы: ведь и слово «принцип» господа нигилисты произносят как «прынцип». Но может быть, это разница не только произношения, но и значения? Может быть, «принсипы», на которые ссылается Павел Петрович Кирсанов, и «прынципы», на которые упирают его противники-нигилисты, это слова с разными денотатами? «Принсип» — это правило, условие, установление, которое придает гармонию и изящество бытию. А «прынцип» — это орудие господства над миром, орудие интеллектуального насилия, идея как выражение воли к власти. Принсип — либеральное понятие, а прынцип или даже прынцып — варварское, нигилистическое, революционное.

Звукосмысловые различительные возможности букв «ы» и «и» позволяют выстроить новый ряд слов и понятий, параллельно уже существующим. Кто-то исполняет свой долг, а кто-то ысполняет, да так ретиво, что извращает (ызвращает?) его смысл. С нежной истомленной женщиной случается истерика, а с боксером в тяжелом весе ыстерика иногда происходит прямо на ринге. Так что вполне можно представить такие написания, где замена «и» на «ы» оправдана смыслом:

Поручение начальника ысполнено (без рассуждений, и взято под козырек).

Сталин развил свою версию творческого марксызма.

Ыграли в быллиард: Шмаровоз проыгрывал.

«Е» в безударных слогах, где оно звучит как «и», тоже может заменяться на «ы», если это семантически оправдано.

Партия и впрямь была совыстью нашей эпохи.

«Совесть» произносится как «совисть» и может писаться как «совысть». И тогда в нем звучит вытье, как если бы о совести говорили волки.

В самом слове «язык» звучит «зык» (грубый, резкий, «ыкающий» звук). Вот и предлагается озычить язык — внедрить в него букву «ы» как дополнительную смыслоразличительную единицу. Литературовед и писатель Вячеслав Курицын в 2001 г. заявил о своем решении, вопреки правилам, писать после шипящих «ы», а не «и». Жызнь, жыть, шыть, жырный, шык, мужык и т.д. Он не объяснял своих мотивов, но можно предположить, что ему хотелось придать более опасный, грубый, сырой склад своей речи, а заодно попикироваться с орфографической нормой и гладкописью. «Жыви опасно» (Ницше). Эта инициатива была своевременна. Но написание «и» или «ы» после шипящих не меняет произношения, потому что «и» после шипящих и так произносится «ы», т.е. курицынское левописание отражает звуковую реальность, а нормативное правописание — условность, норму.

Сейчас же речь идет не об альтернативной орфографии — игры с нею уже сделались общим местом в олбанском языке с его фанетикой (от «fun», забава). Речь идет о создании нового отряда слов, которые и по написанию, и по произношению отличаются от существующих, ибо в них на месте обычного «и» или безударного «е» стоит «ы», как знак брутальности, варварства, темной ухмылки. Мне представляется, что всем своим историческим опытом мы выстрадали право на букву «ы», даже и в начале слова.

____________________

1. Макс Фасмер. Этимологический словарь русского языка, пер. с немец. О.Н.Трубачева, под ред. Б.А.Ларина. М., Прогресс,1987, т.4, С. 512.

2. Из письма Н. И. Гнедичу от 27.11 — 5.12 1811 г., в кн. Батюшков К. Н. Нечто о поэте и поэзии. М., Современник, 1985, С.252.

 

Источник: chaskor.ru

 

1 класс. Русский язык. Строчная буква ы, соединение с различными буквами — Строчная буква Ы, соединение с различными буквами

Комментарии преподавателя

§1. Буква Ы

В этом уроке познакомимся с буквой «Ы», научимся писать строчную букву «Ы» и соединять ее с другими буквами.

Вот как пишет о ней Николай Пунько:

Эту букву знаешь ты?

Есть она в словах «кроты»,

«Бусы», «сыр» и в слове «мы».

Ты запомни букву «Ы»!

Прочитайте сказку о том, что однажды приключилось с буквой Ы:

В чудесной стране под названием «Алфавит» любимым занятием букв была игра в слова: каждая буква по очереди называла слово, которое с неё начинается. Проигравшей оказывалась та буква, которая не могла назвать слово.

Две буквы: Ь знак и Ъ знак сказали, что им некогда заниматься глупостями, у них слишком много дел, поэтому они никогда в игре не участвовали. А вот остальные буквы русского алфавита всегда с удовольствием придумывали слова.

Однако всегда выходило так, что буква Ы оставалась проигравшей! Она никак не могла придумать слово, которое бы с неё начиналось. И вот однажды, вновь проиграв, буква Ы очень расстроилась и сказала, что она уходит из алфавита:

– В русском языке нет ни одного слова, которое начиналось бы на букву Ы, значит, я вовсе не нужна!

Другие буквы стали уговаривать букву Ы остаться, говорили, что она очень важная и нужная буква в алфавите, что без неё никак нельзя, что никто не сможет заменить её!

– Велика беда, – говорит Ы, – пусть, например, буква О заменит меня в словах, вон глядите какая она важная, круглая.

– Что ты, что ты, – сказала буква О, – если я буду заменять тебя, тогда получатся совсем другие слова! Вот смотри: мышка превратиться в мошку, сыр в сор, дом, в котором ты живешь, в дым, а бык вовсе превратится в бок!

– Да… – подумала Ы, – действительно, без меня оказывается не обойтись. Хоть меня и нет в начале, но я все же встречаюсь в середине слов.

Тут в разговор вступила буква А:

– И в конце слов тебя не заменить! Без буквы Ы на свете всех предметов останется только по одному. Взгляни, стоят столы, а без тебя будет только один стол, единственный на свете! Или вазы, которые стоят на столах. Они же все пропадут без тебя, и останется только одна ваза, и розы в вазах все, кроме одной, исчезнут.

Буква У тоже принялась уговаривать букву Ы:

– Ты, – говорит, – очень нужная буква! Некоторые слова могут без тебя совсем пропасть в русском языке. Такие, как рыба, крыса, рысь, мыло и многие другие животные и предметы, в которых есть буква Ы.

–Хорошо, – ответила Ы, – я остаюсь и никуда никогда не уйду. Я поняла, что каждая буква в нашей сказочной стране «Алфавит» нужна и чрезвычайно важна!

Итак, прочитав сказку, Вы можете сделать вывод, что буква Ы может стоять только в середине или конце слова и никогда буква Ы не стоит в начале слов.

Об этом пишет даже поэт Анатолий Хребтюгов:

Что за гласная такая,

Не простая, а двойная,

И поклясться я готов –

Нет ее в начале слов!

Буква Ы передает гласный звук [ы].

 

При его произнесении во рту ничего не мешает, нет преграды для прохождения воздушной струи, звук можно тянуть и петь.

Губы при этом – в улыбке.

Буква Ы никогда не обозначает мягкость впереди стоящего согласного.

Там, где она появляется, звук стразу становятся строгим, серьезным и твердым. Например: пузырь, лыко, шары.

Так как буква Ы никогда не стоит в начале слов, то на письме она всегда будет строчной и никогда – заглавной.

§2. Написание строчной буквы ы

Поучимся писать строчную букву Ы. Она состоит из трёх элементов: прямой наклонной линии с присоединённым к ней овалом и прямой наклонной линии с закруглением вправо.

Детский поэт Борис Заходер говорит о букве Ы:

«Ы – какая ты толстушка!

Твой животик, как подушка!

Чтобы легче было жить,

Палочку пришлось добыть!»

Писать букву начинаем на верхней линейке.

Сверху вниз ведем наклонную прямую.

Не дойдя немного до нижней линейки, вправо пишем полуовальную линию, коснувшись ее.

Поднимаем полуовальную линию вверх, закругляем влево, коснувшись середины строки, опускаем вниз и «закрываем» овал на прямой.

Делаем повтор в нижней части овала, линию повтора продолжаем до верхней линейки, отклоняясь вправо.

Вниз опускаем прямую, не дойдя до нижней линейки, делаем закругление вправо, коснувшись ее.

Для написания слогов с буквой Ы, будем использовать верхнее, нижнее, среднее соединение:

Запишем слова с этими слогами:

§3. Краткие итоги урока

Подведем итог урока:

  1. Буква Ы передает гласный звук [ы].
  2. Он интересен тем, что в русском языке нет слов с него начинающихся, поэтому буква Ы никогда не бывает заглавной.
  3. Состоит буква Ы из трёх элементов: прямой наклонной линии с присоединённым к ней овалом и прямой наклонной линии с закруглением вправо.
  4. Для соединения с другими буквами используем верхнее, нижнее или среднее соединение.

 

ИСТОЧНИКИ

http://znaika.ru/catalog/1-klass/russian/Strochnaya-bukva-y,-soedinenie-s-razlichnymi-bukvami

https://vimeo.com/123172115

http://www.youtube.com/watch?v=sllq5hZQZXg — заставка

Русский алфавит | Русские буквы

Обо всем по порядку. Выучите русский алфавит и спасите мир. Яков поможет вам изучить это с помощью более чем приятных флеш-карточек, представленных ниже, а затем вы сможете проверить себя в опасно захватывающей игре-обзоре Lingo Dingo!

Английский Русский Орфография римскими буквами
А А а
Б Б б
К В v
D Г г
E Д д
ф Е e
г Ё лет
H Ж ж (звучит как «г» в «бежевом»)
I З z
Дж И I (по-английски звучит как «e»)
К К к
л Л л
м М кв. м
N Н n
O О или
пол П п.
Q Р r
R С с
S Т т
т У u (звучит как двойное «о» на английском языке)
U Ф f
В Х кх
Вт Ц tz (похоже на «zz» в слове «pizza»)
х Ч шасси
Y Ø ш
Z Щ сч
Без английской буквы Ъ
Без английской буквы Ы л
Без английской буквы Ь
Без английской буквы Э e
Без английской буквы Ю ю
Без английской буквы Я я

Изучение русского алфавита

Надеюсь, вам понравилось изучать русский алфавит. Пора перейти к русским словам. С хорошей практикой и правильными инструментами вы сможете выучить русский язык быстрее, чем вы думали. Вы сделаете несколько ошибок. Смейтесь над ними, учитесь и двигайтесь дальше! Получайте удовольствие и от изучения русских фраз! Очень скоро русский язык станет частью вас.

[PDF] изучение русского алфавита

Скачать изучение русского алфавита …

ИЗУЧЕНИЕ РУССКОГО АЛФАВИТА ИНСТРУКЦИИ Вас попросят выучить буквы русского алфавита.На странице будет около 5 букв. Когда вы закончите изучать буквы на одной странице, продолжайте и ответьте на вопросы на следующей странице. Вы должны работать с буквами в своем естественном темпе и не беспокоиться о буквах, которые вы не можете вспомнить. Вас научат использовать тот же метод, который вы использовали для запоминания слов. Например, русское слово F — «Представь» выглядит как поплавок. Представьте это мысленным взором примерно на 10 секунд.

ПЕРВЫЙ НАБОР РУССКИХ БУКВ

1. Русская буква И звучит как EE (как в угре). Представьте, что И выглядит как извивающийся угорь. 2. Русская буква Э звучит как E (как в EGG) Представьте, что Э выглядит как буква E неправильно. 3. Русская буква H звучит как английская буква N. Представьте курицу, сидящую на перекладине буквы H. 4. Русская буква y звучит как OO (как звук OO в ВАС). Представьте, что y означает ВАС 5. Русская буква C звучит как английская буква S Imagine CS gas.

Что такое английский:

1.

C

2.

y

3.

H

4.

Э

5.

И

Найдите ответы

СЛЕДУЮЩИЙ НАБОР ПИСЕМ 1. Русское письмо П звучит как буква P Представьте себе, что П выглядит как окно ТЮРЬМЫ. 2. Русская буква Д звучит как буква D Представьте, что Д выглядит как ДЕЛЬТА реки. 3. Русская буква E звучит как YE (как в YELL) Представьте, что вы КРИЧИТЕ каждый раз, когда видите букву E. 4. Русская буква Ч звучит как CH (как в CHALK) Представьте себе Ч выглядит как перевернутый СТУЛ. 5. Русская буква Л звучит как L. Представьте, что Л выглядит как перевернутая буква L с буквой j впереди.

Что такое английский для: 1.

9

2.

×

3.

E

4.

Ä

5.

ОБРАТИТЕСЬ В ОТВЕТЫ

СЛЕДУЮЩИЙ НАБОР БУКВ 1. Русская буква З звучит так, как будто Z Imagine З выглядит как ЗЕБРА на боку, если смотреть сзади. 2. Русская буква P звучит как R. Представьте себе P, вы чувствуете себя PRAT 3.Русская буква Я звучит как Я (как в ЯК). Представьте, что Я похож на ЯК на задних лапах. 4. Русская буква Ш звучит как SH Imagine Ш выглядит как фасад МАГАЗИНА. 5. Русская буква Щ звучит как SH-CH (как в WELSH-CHURCH). Представьте, что Щ выглядит как WELSH CHURCH.

Что такое английский для: 1.

Щ

2.

Ø

3.

Я

4.

P

5.

З

ОБРАТИТЕСЬ К ОТВЕТАМ

СЛЕДУЮЩИЙ НАБОР ПИСЕМ 1.Русская буква Б звучит как B Imagine Б выглядит как маленькая b 2. Русская буква Ф звучит как F Imagine Ф выглядит как РЫБАЛКА. 3. Русская буква Ж звучит как S (как в слове «сокровище»). Представьте, что Ж выглядит как символ на сундуке СОКРОВИЩА. 4. Русская буква Г звучит как G Imagine Г, похожая на ГАЛОНЫ. 5. Русская буква Ы звучит как AY (как в HAY). Представьте, что вы делаете HAY с помощью инструмента в форме, подобной Ы. Это немного похоже на вилку!

Для чего нужен английский: 1.

Ы

2.

3.

4.

5.

ОБРАТИТЕСЬ К ОТВЕТАМ

1. СЛЕДУЮЩИЙ НАБОР

ПИСЬМО

Русская буква B звучит как V Представьте, что ПЧЕЛЫ очень умны 2. Русская буква Ё звучит как YAW (как в YAWN) Представьте, что Ё выглядит как E YAWNING. 3. Русская буква Ю звучит так, как будто ВЫ Представьте себе Ю, как будто ВЫ толкаете камень в гору. 4. Русская буква Ц звучит как TS Imagine — похоже на царский престол.5. Русская буква X звучит как CH (как в слове LOCH). Представьте, что X отмечает место, где находится LOCH Lomand.

Что означает английский для:

1.

X

2.

Ц

3.

Ю

4.

Ё

5.

B

ОТВЕТ НАЗАД

Следующие элементы одинаковы на обоих языках: AOKMT

В них написано: TOM KAT

Автор: доктор Майкл М. Грюнеберг, Linkword Languages ​​92 Westport Avenue, Mayals, Swansea, SA3 5EF, Великобритания Эл. Почта: [ электронная почта защищена] Телефон: Великобритания: 01792 401134 Веб-сайт: www.linkwordlanguages.com

Почему русские буквы перевернуты? (Кириллица выглядит странно) — AutoLingual

Итак, что там с перевернутыми буквами в русском письме?

Вы, наверное, пришли сюда, чтобы узнать об И и Я, которые часто встречаются в языках, написанных кириллицей.

Ну, они не задом наперед, ни «Н», ни «Р».

Алфавит, используемый для написания русского (а также украинского, болгарского и многих других языков), называется кириллицей в честь Св.Кирилл, один из двух братьев, придумавших его в конце 9 века. (Вместе с братом святым Мефодием).

Он произошел не от латинского алфавита, который мы используем для написания английского языка, а, скорее, от греческого алфавита, который также является ближайшим предком нашего алфавита.

  • «И» на самом деле произносится как «я» и не имеет ничего общего с «н». Оно произошло от греческой буквы «» (называемой эта), но горизонтальный штрих был повернут против часовой стрелки, в результате чего появилась буква «И».
  • «N» в нашем алфавите произошло от другой греческой буквы «N» (называемой «Nu»), которая, что интересно, имеет строчную форму «ν».
  • «Я» не имеет ничего общего с «Р». «Я» произносится так же, как и наше «Y». На самом деле это буква, которая произошла от старой кириллической буквы «», которая в конечном итоге потеряла одну из «ножек» и начала рисоваться более округлым образом, что привело к стилизованной форме «Я».
  • «R» в латинском алфавите произошло от греческого «Ρ» («Ро»). Постепенно его стали писать с вытянутой вправо ногой, но в греческом и кириллическом вариантах «R» по-прежнему пишется как «P».

Вот и все!

«Обратные» буквы в кириллице, используемой для написания русского, вовсе не обратные, а на самом деле совершенно разные буквы, которые просто выглядели как буквы латинского алфавита.

Интересно, однако, что они действительно кажутся такими похожими, и я думаю, что очевидно, что оба шрифта вдохновляли друг друга в своей истории, чтобы стать такими стилистически похожими.

Другие буквы кириллицы соответствуют латинским буквам, хотя они немного отличаются.Это можно объяснить общими греческими корнями двух письменностей, которые во многих случаях давали нам схожие результаты.

Иногда странное сходство между кириллицей и латинским алфавитом было источником большого творчества в массовой культуре. В мемах, маркетинге и различных неформальных публикациях кириллица используется для написания английского (неправильно), чтобы стилистически (и по иронии судьбы) намекнуть на «славянскую» связь.

Этот стиль письма иногда называют «искусственной кириллицей», что дало нам лингвистические жемчужины, такие как слово «ЯUSSIAИ» или название группы «KoЯn».

Хотя славянские языки, такие как русский, обычно вызывают затруднения для англоговорящих, вы не должны позволять иностранному алфавиту мешать вам выучить его. На самом деле алфавит очень похож на латинский, и его легко выучить днем.

Русский алфавит и произношение

Если вы пытаетесь выучить русский алфавит , вы найдете несколько полезных ресурсов, включая курс о произношении и озвучивании всех букв … чтобы помочь вам с русской грамматики . Постарайтесь сосредоточиться на уроке и запомнить звуки. Также не забудьте проверить остальные наши уроки, перечисленные в разделе «Учим русский язык». Наслаждайтесь остальным уроком!

Русский алфавит

Изучение русского алфавита очень важно, потому что его структура используется в повседневной беседе. Без него вы не сможете правильно произносить слова, даже если знаете, как их писать. Чем лучше вы произносите букву в слове, тем лучше вас будут понимать в русском языке.

Ниже приведена таблица, показывающая русский алфавит и то, как он произносится на английском языке, и, наконец, примеры того, как эти буквы будут звучать, если вы поместите их в слово.

u слово пистолет в слове в слове пистолет как в слово удовольствие
Русский алфавит Английский звук Пример произношения
a Как в слове армия
b Как в слове ванна
v Как в слове очень
d Как в слове собака
e Как в слове отправить
как в слово
z Как в слове зоопарк
i Как в слове бит
y Как в слове молодежь
word кухня
л Как в слове удача
л Как в слове лист
4 в слове как в слове соответствуют р как в слове горшок
n Как в слове не
o Как в слове горячо
r Как в слове робот
9 0478 s Как в слове солнце
t Как в слове высокое
oo
9 как в слове word6 tz
f Как в слове рыба
h Как в слове шляпа
9044 слово
ch Как в слове церковь
sh Как в слове рыба
sht
u Как в слове некрасиво
u Как в слове но
э Как в слове pet
y Как в слове 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 9000 ты Как в слове ты
йа Как в слове пряжа

Русское произношение

Вы видели, как пишется буква, но может произноситься нет ничего лучше, чем слышать звук букв в видео или аудио. Ниже вы сможете услышать, как произносятся буквы выше, просто нажмите кнопку воспроизведения:

Русское произношение

Этот текст будет заменен флэш-проигрывателем.


Алфавит и его произношение играют очень важную роль в русском языке. Когда вы закончите с русским алфавитом, вы можете проверить остальные наши уроки русского здесь: Учите русский.Не забудьте добавить в закладки для этой страницы.

Ссылки выше — это лишь небольшая часть наших уроков, пожалуйста, откройте меню слева, чтобы увидеть все ссылки.

Русский алфавит

Русский перевод » Выучить русский » Русский алфавит

Русская буква Название письма Произношение Примеры
Ах а б ар , в ар
Бех б b ar, b est
Veh v w est, w ell
Гех грамм г один, г съел
Deh d д ау, д один
Ага вы ye t, ye low
Йо Эй Новый Йо РК
Zheh ж заявление su re
Zeh z z одиак
Ee ее tr ee , s ee
Ее краткое Эй лет урс
Кех k k id

Эль л л ове, л ине
Эм м метров часов
Ehn п n унций
ой о G o d
Пэ п п ост
Эхр р r est
Es s s ru s e
Тех т t op, t es t
Ох оо г оо д, п оо р
Eph ph ele ph ant, f antasy
Kha час h ero, h ello
Це ts пэ ц
Ча ch ch ur ch
Шах ш ш вл
Шах щ ш ар
Твёрдый знак жесткий знак знак разделения
Y у и ll
Мягкий знак мягкий знак указывают на мягкость согласных
Эх е e лев
Джух Джу вы
Ага я я. ч, я ого

Услуги русско-английского переводчика

Письмо-звуковая переписка по русскому языку в первом семестре по JSTOR

Abstract

Хотя преподаватели курсов русского языка первого года обучения знают, что студенты часто принимают буквы кириллицы за английские буквы при чтении вслух и письмах, ни одно исследование не задокументировало, какие буквы вызывают наиболее частые ошибки при чтении, как долго сохраняется неправильное прочтение и какие последствия имеет неправильное прочтение. для успеваемости учащихся.Это семестровое исследование пытается ответить на эти вопросы, изолировав вопрос о звуковой переписке от более крупных вопросов межъязыковой фонологии студентов. Исследователи обнаружили, что џ, ё, ю, й, э постоянно доставляли студентам трудности. После 12 недель (84 часов) обучения ученики имели 93% точности в сопоставлении букв кириллицы с их первичными звуковыми значениями. Хотя это свидетельствует о высокой степени точности к концу первого семестра, исследователи обнаружили, что более высокие показатели точности в начале семестра (после 4 недель [28 часов] обучения) имели умеренную положительную корреляцию с успехом в курсе (поскольку измеряется итоговой оценкой), в то время как высокие уровни повышения точности между четвертой и двенадцатой неделями семестра показывают умеренную отрицательную корреляцию с успехом в курсе, предполагая, что чем раньше студенты овладевают буквенно-звуковыми соответствиями, тем больше у них шансов на успех в изучении других особенностей языка.

Информация журнала

Канадские славянские газеты / Revue canadienne des slavistes (CSP) были созданы в 1956 году. В 1967 году они стали выходить два раза в год, а в 1968 году стали выходить ежеквартально. Журнал является официальным изданием Канадской ассоциации славистов (CAS). CSP — это рецензируемый многопрофильный журнал, публикующий оригинальные исследования на английском и французском языках по Центральной и Восточной Европе. Он привлекает читателей со всего мира и ученых из различных областей: язык и лингвистика, литература, история, политология, социология, экономика, антропология, география, фольклор и искусство.Журнал особенно силен в славянском языкознании; Русская литература и история; Украинская литература и история; Польская и балканская история и культура. Статьи хорошо сбалансированы между темами современности, раннего модерна и средневековья. Специальные тематические выпуски (или разделы) выходят регулярно и проходят сложную рецензию журнала.

Информация об издателе

Основываясь на двухвековом опыте, Taylor & Francis за последние два десятилетия быстро выросла и стала ведущим международным академическим издателем.Группа издает более 800 журналов и более 1800 новых книг каждый год, охватывающих широкий спектр предметных областей и включая журнальные издания Routledge, Carfax, Spon Press, Psychology Press, Martin Dunitz и Taylor & Francis. Тейлор и Фрэнсис полностью привержены делу. на публикацию и распространение научной информации высочайшего качества, и сегодня это остается первоочередной задачей.

Урок 2: Буквы и звуки

Урок 2: Буквы и звуки

Украинский имеет кириллический алфавит , практически идентичный некоторым другим славянским языкам (русскому, болгарскому).Некоторые из его букв выглядят точно так же, как буквы латинского алфавита, используемые в английском языке; однако большинство из них произносится иначе, чем в английском, и может напоминать другие английские звуки. Например, буква «Б» на украинском языке представляет собой звук, похожий на английское «v». Другие украинские буквы выглядят иначе. Всего 33 буквы.

Просмотрите следующую таблицу транслитерации, чтобы получить представление об украинских буквах и их звуки.

Источник: Таблица транслитерации украинского языка.

Некоторые важные моменты:

1) Вы видели, что английские y в транслитерированных словах (обычно это географические названия и имена людей) на самом деле могут представлять два совершенно разных звука: один похож на гласный y в «мифе», и другой на согласный y в «желтке». Как узнать, когда одно, а когда другое? Точно так же, как в английском языке: когда y — первая буква слова или сопровождает другую гласную до или после него, это согласный звук вроде «желток», «яхта», «ты» или «уступить» и когда и окружены согласными, это гласный звук, как в «мифе».»

2) Мягкий знак , в отличие от всех остальных букв, не представляет самостоятельный звук, а скорее влияет на согласный перед ним, смягчает его . Можно послушать пары твердых и мягких согласных:

Звуки ya, yu, ye имеют аналогичное смягчающее действие на предшествующую им согласную. Легко видеть, что каждый из этих звуков, хотя и представлен одной буквой, на самом деле объединяет два звука, быстро произносимых один за другим. Первый — это краткий согласный y , о котором говорилось выше, а второй — обычный гласный a, o, или e .Звук y отчетливо произносится после гласной, но если он следует за согласной, звук y смягчает его и практически исчезает. Послушайте следующую комбинацию звуков; снова будут жесткие / мягкие пары.

В транскрипции мягкий знак обозначается апострофом ‘. При транслитерации для других целей, поскольку правила транслитерации различаются, она может использоваться или не использоваться в зависимости от предпочтений транскрибера. [Ya, yu, ye] будет транскрипцией соответствующих украинских букв после гласных; после согласных, их смягчающий эффект будет снова обозначен апострофом [‘a,’ u, ‘e]. Обратите внимание, что мы будем использовать ‘в транскрипции только в учебных целях. При транслитерации украинских имен для других целей (например, документов) ya, yu, ye следует писать так во всем.

3) Для нас апостроф будет только уже ставшим обычным трюком с транскрипцией. В украинском языке также используется апостроф, но для других целей: он отделяет я, ю, йе, йи от предшествующего согласного, и в этом случае согласный звук , а не смягчается, а звук y в этих буквах отчетливо слышен. .Вы увидите апостроф в украинских оригиналах; в транскрипции он будет обозначаться кавычкой «.

Да, это сложно, но, тем не менее, важно. Однако после того, как вы выучите украинские буквы, постарайтесь как можно реже обращаться к транскрипции в этом курсе и вместо этого внимательно слушайте сопровождающие звуковые файлы.

Вам следует изучить правила транслитерации, потому что они помогут вам читать транскрипцию, а также будут вашим ключом к чтению и написанию украинских названий людей и географических названий английским алфавитом.Небольшие вариации транслитерации, которые могут возникнуть, обсуждаются в уроке 11.

Упражнение . После того, как у вас будет хорошо ознакомится с украинским алфавитом и транслитерацией, послушайте следующий отрывок. Он также приводится ниже на украинском языке и транскрибируется. Попробуйте повторить это предложение предложение после говорящего. Вы услышите номер строки, который поможет вам определить соответствующие строки в текст, напечатанный на вашем экране. Проделайте это упражнение несколько раз, пока не научитесь следовать печатному тексту и определить на слух (не обращаясь к английской транскрипции), какое слово произносит говорящий.

Отныне для вашего удобства в многосложных словах мы будем отмечать акцентированные (ударные) гласные красным цветом.

(3) Прослушать весь отрывок & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp (4) Слушайте предложение за предложением и повторяйте & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp

[(1) Киев столица Украины. (2) Це найбильше украинское городище.(3) У н’ому мешкают ponad два z половиною мил’ый чоловик. (4) Киев розташованый на берегу реки Днепр. (5) Щороку город видят бахато украинских та иноземных туристов. (6) Тут ты, на що подывытиса. (7) Чымало пам «ятных туманов нахадуют про знаменни подийи из истории Киева та всийи края.]

(1) Киев — столица Украины.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Адрес: г. Чайковский, Пермский край ул. Промышленная 8/8,
Телефоны: 8 34241 2-10-80 [email protected]
© «Феникс», 2019