Разное

Как говорят разные животные: Мультфильмы прo животных смотреть онлайн

Содержание

Что говорят животные на разных языках или почему японские коты не отзываются на кыс-кыс.

Я помню как на уроке, где было много деток в одной из групп, кто-то задал вопрос почему свиньи говорят oink-oink а не хрю-хрю? И вообще почему вдруг животные говорят по другому? Мальчик, который задал этот вопрос был в возмущении, и не хотел понимать, что животные не обязательно должны звучать так же как и в русском языке. Мы тогда стали с ними разбираться и выяснили целую кучу интересностей.

По умному, звукоподражание называется ономатопия. И все люди на планете слышат одинаковые звуки которые произносят животные, но вот воспроизводят их по разному. В первую очередь это связано с фонетическими особенностями языка. Мол что смогли произнести то и получилось.

Так, те же хрюшки говорят boo boo в Японии , chrum chrum  в Польше, groin groin  во Франции и nöff-nöff в Швеции.

Еще можно обнаружить, что собака говорит не гав-гав а bau bau в Италии и guf guf  в Испании.

И вот с птичками тоже не как у нас: чик-чирик это cheep cheep или tweet в англиканском (вот откуда Твиттер), pip pip в шведском и ziff tziff в Хибру.

А вот пчелиное зззззз самое непохожее во всех языках. Видать у каждого свое мнение на то, что говорит пчела =) В Японии это к примеру boon boon.

Интересно, что все звуки коров начинаются с «м» кроме языка урду, где «муу» -это baeh. И японские коты не говорят «мяу-мяу» а nyan nyan.

В английском петух скажет cock-a-doodle-doo , в датском kukeleku, в немецком kikeriki и в венгерсоком kukuriku.

А вот с кыс-кыс вообще все сложно:
АЗЕРБАЙДЖАН «пшит-пшит-пшит» или «пиш-пиш-пиш»
АНГЛИЯ «пус-пус-пус», «мью-мью»
АРГЕНТИНА «мишь-мишь»
АФГАНИСТАН «пиш-пиш-пиш»
БОЛГАРИЯ «мац-мац-мац» (от «маце, мацка» — котик, кошечка)
ВЕНГРИЯ «циц-циц-циц» (кошка — «мачка», котенок — «цица»)
ГЕРМАНИЯ «миц-миц»
ГОЛЛАНДИЯ «пуш-пуш»
ГРУЗИЯ «пис-пис»
ИЗРАИЛЬ «пc-пc-пc»
ИТАЛИЯ «мичу-мичу-мичу»

КИТАЙ «ми-ми-ми»
ЛАТВИЯ «минка-минка-минка», «мици-мици-мици»
ЛИТВА «кац-кац-кац»
МОЛДОВА «пис-пис-пис».
РОССИЯ «кыс-кыс-кыс», «кись-кись-кись», «кис-кис-кис»
СЕРБИЯ «мац-мац-мац»
США «кити-кити-кити» КАЛИФОРНИЯ «кири-кири-кири»
ТАТАРЫ «пэсь-пэсь-пэсь»
УКРАИНА «кыць-кыць-кыць», «кыцю-кыцю-кыцю»
ФРАНЦИЯ «мину-мину-мину»
ЧЕХИ «чи-чи-чи»
ЭСТОНИЯ «кисю-кисю-кисю»
ЯПОНИЯ: «шу-шу-шу»

То, какие звуки произносят животные в том или ином языке много расскажут о стране и ее жителях. Так в английском целая куча слов для «гав-гав»: woof, yap, bow wow, ruff, growl. (сколько в русском? Только одно — гав-гав). Лингвисты это связывают с тем, что в Англии собак больше всех в мире на душа населения. А вот например верблюды ничего не говорят на английском так как их просто нет в Англии, зато в тех странах где они обитают, в языке есть характерные слова: clou clou в Турции и goro-goro-goro в Мексике.

После всех этих изучений у меня родилась идея выразить это все визуально и разместить в аудитории, пусть детки наглядно сами все познают. Идея с картинами не моя, я увидела ее на Пинтересте у иллюстратора, но что у нас рук нет что ли по своему сделать ?=) Акварель,тушь , пара маркеров и студентам есть чем заняться в перерыве.

Как говорят разные животные — Мемы на TJ

{ «author_name»: «Mykola Petiukh», «author_type»: «self», «tags»: [], «comments»: 6, «likes»: -3, «favorites»: 1, «is_advertisement»: false, «subsite_label»: «topkek», «id»: 344201, «is_wide»: true, «is_ugc»: true, «date»: «Tue, 23 Feb 2021 14:36:16 +0300», «is_special»: false }

{«id»:295671,»url»:»https:\/\/tjournal.ru\/u\/295671-mykola-petiukh»,»name»:»Mykola Petiukh»,»avatar»:»3cbb67e3-b582-fe17-56bb-f66cea65d756″,»karma»:769,»description»:»»,»isMe»:false,»isPlus»:false,»isVerified»:false,»isSubscribed»:false,»isNotificationsEnabled»:false,»isShowMessengerButton»:false}

{«url»:»https:\/\/booster. osnova.io\/a\/relevant?site=tj»,»place»:»entry»,»site»:»tj»,»settings»:{«modes»:{«externalLink»:{«buttonLabels»:[«\u0423\u0437\u043d\u0430\u0442\u044c»,»\u0427\u0438\u0442\u0430\u0442\u044c»,»\u041d\u0430\u0447\u0430\u0442\u044c»,»\u0417\u0430\u043a\u0430\u0437\u0430\u0442\u044c»,»\u041a\u0443\u043f\u0438\u0442\u044c»,»\u041f\u043e\u043b\u0443\u0447\u0438\u0442\u044c»,»\u0421\u043a\u0430\u0447\u0430\u0442\u044c»,»\u041f\u0435\u0440\u0435\u0439\u0442\u0438″]}},»deviceList»:{«desktop»:»\u0414\u0435\u0441\u043a\u0442\u043e\u043f»,»smartphone»:»\u0421\u043c\u0430\u0440\u0442\u0444\u043e\u043d\u044b»,»tablet»:»\u041f\u043b\u0430\u043d\u0448\u0435\u0442\u044b»}},»isModerator»:false}

Еженедельная рассылка

Одно письмо с лучшим за неделю

Проверьте почту

Отправили письмо для подтверждения

Как говорят животные и что умеют делать

Звукоподражания голосам животных — одни из первых «слов» малыша.

Карапузы любят «общаться» с привычными кошками и собаками, но как объяснить или показать им, как может «разговаривать» енот или, к примеру, жираф, если не каждый взрослый человек это знает? О том, как говорят животные и что умеют делать, рассказать и показать детворе помогают различные упражнения, дидактические игры и игрушки.

Чтобы уметь распознавать, как говорит какое-то животное, карапуз сначала учится сразу 3 мыслительным действиям — анализированию, вычленению и соотнесению. Поэтому обязательно следует уделять этой теме внимание, тем более, что детям она обычно нравится.

Плакаты, карточки и кубики

Эти наглядные пособия можно купить или просто сделать своими руками, они обычно содержат изображения животных и птиц и описание соответствующих им звуков. Зверушки или птички должны быть хорошо узнаваемыми, а для описания нередко используется не только русский, но и английский язык, что вдвойне полезно.

Интерактивное «пианино»

Развивающая игрушка, которая подойдет как малюткам в возрасте около года, так и подросшим карапузам. Может иметь самый разный внешний вид, но, как правило, содержит кнопки с изображенными на них животными, при нажатии на которые раздаются их голоса.

Стихи-потешки

Для изучения того, как говорят и что делают разные животные, популярны стихи-потешки, особенно те, в которых ребенку самому нужно закончить последнюю строку в рифму. Так что полезными для ребенка будут книги с хорошими иллюстрациями зверей и птиц и с простыми стихами.

Чтобы малыш запомнил, как умеет говорить либо что умеет делать тот или иной зверь, либо птица, пригодятся еще

реалистичные фигурки, для которых нужно придумать опознавательные действия. Например, пусть слон трубит «у-у-у!» и топает ногами.

Важно понимать, что все дети индивидуальны, и если ребенок не интересуется подобной темой, то возможно или слишком рано, или выбранный родителями вариант ее изучения не подходит. Здесь на помощь придет наш онлайн-сервис дистанционного образования: мы собрали множество увлекательных фактов и занимательных задач о животных, которые непременно понравятся юным исследователям мира.

 

 

Вы можете убедиться в этом, пройдя по данной ссылке и выполнив задания:
https://alimok.com/ru/kategoriya/domashniye-i-dikie-jivotnie

или ознакомиться с другими статьями:
https://alimok.com/ru/sovety-psihologa

На своем, на птичьем: почему животные «говорят» на разных диалектах — Наука

Бывает, что животные одного и того же вида в разных частях планеты «говорят» на несколько разных «языках»: птички овсянки меняют окончания своих песен, волки подстраивают вой под соседей, а киты и вовсе исполняют строго индивидуальные коды.

Почему так получается ученым пока до конца непонятно — то ли это некая адаптация под внешние условия, то ли следствие физиологических причин, вызванных разными мутациями, то ли признаки куда более неуловимой для животного мира субстанции — культуры.

Появляется все больше свидетельств, что многообразные голоса животных — это не просто непроизвольные звуки, выдаваемые в ответ на раздражители, а вполне осмысленные сигналы.

Например, мартышки-гриветы своими криками предупреждают о том, какого именно хищника они увидели. А вой волков, по словам канадского биолога Фарли Моуэта, может через всю тундру передать, где именно появился северный олень или человек.

Голоса животных для нас начинают постепенно складываться в слова и целые фразы, построенные по своим правилам, но если появляются «слова», «фразы» и «правила» то, значит, есть и «язык». А где «язык», там должны быть наречия, диалекты и вавилонская сумятица иноземной речи.

Во всяком случае, так показывает практика человека, а несколько примеров из жизни птиц, китов, волков и даже пчел только подтверждают эту мысль. Мечты о едином языке, кажется, несовместимы с просторами нашего мира.

Восток — Запад, версия птичья

Есть такая маленькая скромная птичка овсянка. Размером с воробья, но с длинным хвостом и ярко-желтыми перышками на груди и голове. Она очень симпатично поет: садится на вершину дерева, вся наклоняется вниз и как будто вбирает ноты, разлитые в воздухе, а потом поднимает клюв и выпускает сотканную мелодию туда — поближе к небу и солнцу.

Овсянка неприхотлива и почти повсеместно распространена в Европе, а также обитает в Средней Азии, на Кавказе и в Турции, и поэтому за ней удобно наблюдать натуралистам: первые систематические описания овсянок появились как минимум уже в XVIII веке в книге британского орнитолога Гилберта Уайта.

В начале XX века исследователи заметили, что песни овсянок заметно отличаются от региона к региону. Дальше ученые подвели под эти эмпирические наблюдения более строгую основу. Они показали, что песни овсянок разбиты на две непропорциональных части.

Первая из них (она гораздо продолжительней) включает до 20 слогов, в каждом из которых от одного до трех элементов (например, каждый слог может быть составлен из элементов вроде «зинь-зинь-циик»). При этом каждая птица знает сразу несколько таких мелодий, и говорить о каких-то диалектах здесь затруднительно.

‘YouTube/Dmitry Yakubovich — Wildlife Belarus’

Вторая часть песни овсянки гораздо короче и часто выдает место ее обитания. Это всего один слог из двух, иногда — трех элементов: такая короткая подпись птички под ее посланием, которая почти всегда совпадает у овсянок, обитающих неподалеку друг от друга, и отличается для популяций, разнесенных между собой на сотни и тысячи километров.

В 1985 году датский исследователь Поль Хансен (Poul Hansen) ввел строгую классификацию этих отличий, и с тех пор десятки ученых стали строить карты распространения диалектов овсянок по Европе, на которых намечалась общая тенденция: овсянки Западной и Восточной Европы, казалось, говорили на разных диалектах. Получалась птичья версия «железного занавеса», который у пернатых тоже проходил по территории Польши, Чехии и других восточноевропейских стран.

Однако метаисследование 2015 года показало, что такая интерпретация птичьих диалектов была ошибочна. Чешские ученые прошерстили все научные статьи о пении овсянок, добавили к ним записи с Youtube, а также из архивов Британской библиотеки и BBC (в сумме получилось 204 записи из 185 различных локаций).

В результате у них получилось, что диалекты западных и восточных птичек взаимопроникают друг в друга. Например, самый распространенный из них встречается сразу в 20 европейских странах — от Испании и Великобритании до России и Латвии.

Получившаяся карта с очагами разных диалектов больше всего напоминает лоскутное одеяло. Очаги самых распространенных диалектов разбросаны по всей территории Европы и не складываются в четкую закономерность: разные овсянки хоть и завершают песни немного по-разному, но к глобальному разделению мира на Восток и Запад это у них не приводит.

Полную версию материала читайте на научно-популярном портале «Чердак»

Почему все животные говорят по-разному

Здравствуй, мой юный слушатель. Я — сказка про животных, которые говорят на разных языках. Сейчас ты узнаешь, почему кошки не чирикают как птички, а собаки не мычат как коровы.

Слушай внимательно и мотай на ус… Ой, а у тебя же нет усов! Тогда-тогда… Заруби на носу! Хотя нет, не надо рубить такой маленький хороший носик. Давай, ты просто запомнишь, почему все животные говорят по-разному. Договорились? Ну, слушай.

Когда-то давным-давно все звери общались на одном языке. Да-да! Я уже и не помню, как это звучало для человеческого уха. Может, «блюм-блюм» или «пурли-чурли». Или «дыщик-кабыдыщик». Или даже нараспев: «пу-у-учики-пучики, пу-у-учики-лапучики». Это было так давно, что никто точно не вспомнит.

Главное — все друг друга понимали. Например, идёт медведь через поле, лапами большими «топ-топ», а пчела кричит:

Поберегиззззь! Зздай в ззторону! Я зздесь нектар ззабираю!

И он — раз! – убрал лапу, не стал наступать на цветочек с пчёлкой. Или ещё пример: заигрался маленький зайка, заблудился. Подошёл к речке и спрашивает у карасика:

Пра-прастите, па-пажалуйста. А в ка-какой стороне мой зе-зеленый холмик с ра-рамашками?

Карась и отвечает:

Буль-бульшой холм за буль-булижайшим дубом. Бульше не теряйся!

Наверное, тебе уже рассказывали, что звери любят приходить к воде. Попить, покупаться, да и просто полюбоваться речкой или озером. Это очень полезно и приятно! И так расслабляет, что нет-нет, да и начинают они обсуждать в тёплой водичке свои секреты.

В то время, пока разные животные разговаривали одинаково, рыбы знали всё обо всех. И сами были не прочь поболтать. Поэтому стали выдавать чужие секреты.

Одним днём рассказали кабанам, что слышали от волков, куда те пойдут на охоту. На завтра проболтались белкам, что слышали от кабанов, где собрать много желудей. В следующий раз растрепали совам, что слышали от белок, как они дупла маскируют.

День за днём – и не осталось у животных секретов. Все спрятанные гнёзда и норки перестали быть тайной и не уже могли защищать своих хозяев. Все малоизвестные полянки с ягодками и орешками быстро вытоптали. Начали беспорядки твориться, всюду вражда поселилась.

А сильнее всего обозлились звери на рыб. Так и заявили:

Житья нет из-за ваших сплетен, болтушки! Вот бы вам языки проглотить и никогда больше не трепаться попусту!

Рыбы обиделись, что на них ругаются. Взяли — да и проглотили языки! И до сих пор ни с кем не разговаривают.

Но звери уже никому не доверяли. И решили придумать себе тайные звуки. Мышки запищали, чтобы никто не догадался, где сделаны новые норки. Птицы зачирикали, засвистели и запели, чтобы другие не узнали, о чём они щебечут. Лисы только фыркали на окружающих и тихонько тявкали между собой.

Вскоре все и позабыли, как раньше друг с другом договаривались. Теперь только лягушки понимают кваканье, а волки — волчий вой. А рыбы лишь плавниками да хвостами машут, но вслух ничего не говорят. Вот так из-за чужой болтовни поругались животные и потеряли общий язык.

Поздно уж судить, кто больше виноват был. Может, не стоило в присутствии посторонних свои дела обсуждать. Может, не надо было чужие тайны всем вокруг раскрывать. В любом случае, и то, и другое отныне считается плохим тоном.

Надеюсь, мой юный слушатель, ты крепко запомнишь, к чему приводит ненужная болтовня. Внимательно думай прежде, чем что-то сказать. А то потеряешь общий язык с друзьями и близкими — и будешь потом куковать.

Ну а я устала очень, спать пойду. Спокойной ночи!

Вот и сказке Почему все животные говорят по-разному (Русские сказки) конец, а кто слушал — молодец!

Загрязнение воды и массовая гибель животных на Камчатке. Главное :: Общество :: РБК

В конце сентября жители начали жаловаться на изменение цвета воды в районе Петропавловска-Камчатского и большое число мертвых животных, выброшенных на берег. Что говорят экологи и как действуют власти — в материале РБК

Фото: Александр Пирагис / РИА Новости

Что известно к 14:00 7 октября

  • СК возбудил уголовные дела о загрязнении морской среды и нарушении правил обращения экологически опасных веществ.
  • Власти Камчатки назвали вероятным источником загрязнения Козельский полигон ядохимикатов, рассматриваются и другие версии.
  • Ученые заявили, что погибли 95% обитателей морского дна Авачинской бухты.

Что случилось

  • 29 сентября очевидцы начали сообщать об изменении цвета воды и выбросе мертвых морских животных на Халактырском пляже неподалеку от Петропавловска-Камчатского, а серферы жаловались, что после заплывов у них начали опухать и краснеть глаза, сообщали Vostok.Today и агентство «Кам 24».
  • Местные жители, пожаловавшиеся на раздражение после купания в районе Халактырского пляжа и изменившийся цвет воды, сообщили, что неприятные симптомы — ухудшение зрения, першение в горле, тошнота, высокая температура — наблюдаются уже несколько недель. Одна из очевидцев отметила, что примерно в одно время с появлением первых симптомов на Халактырском пляже и в акватории проходили военные учения.
  • 3 октября минприроды Камчатского края опубликовало видео с Халактырского пляжа. «Цвет воды нормальный, запах воздуха обычный, пляж совершенно чистый», — сообщили в региональном ведомстве и добавили, что ничего аномального в прибрежной зоне не обнаружили.

Видео: kamgov / Instagram

Video

Видео: yurydud / Instagram

О чем говорят животные — Family.

ru
На фото: афиша онлайн-спектакля «О чем говорят животные»

Cпектакль-подарок от «Квартета И» и компании Mars Petcare в честь всемирного праздника можно будет увидеть в сети с 4 октября.

Они такие разные: пушистые и гладкошерстные, игривые и ленивые, любящие гулять и обожающие валяться целыми днями на диване. Это наши питомцы — кошки и собаки.

Порой кажется, что они понимают нас без слов. А мы понимаем их. В ответ они дарят нам свою любовь.

На фото: щенок породы Джек Рассел терьер, гость презентации онлайн-спектакля «Квартета И»

А о чем они думают, вернее говорят? Ответить на этот вопрос решили компания Mars Petcare и «Квартет И». В содружестве они создали спектакль «О чем говорят животные». Получилось очень смешно и поучительно.

Онлайн-спектакль «О чем говорят животные» можно смотреть где угодно и в любой компании, даже со своими питомцами, начиная с 4 октября. В интерактивном формате актеры рассказывают, что нашим собакам и кошкам хочется, от чего они получают настоящее удовольствие, а от чего страдают (даже если мы что-то делаем исходя из лучших побуждений).

Всего зрители увидят 4 интерактивные истории о том, что животным нужно на самом деле, что они любят, что делает их счастливее, а что, напротив, выводит из себя.

«Мы всегда за творческие эксперименты. Спектакль «О чем говорят животные» стал для нас необычным опытом — и по формату онлайн-постановки, и по содержанию, ведь играть кошек и собак нам еще не доводилось. Было интересно попробовать!

На фото: Ростислав Хаит, Камиль Ларин и Мария Сучкова, старший бренд-менеджер Whiskas, Mars Petcare

Мы также рады стать частью большого празднования Дня животных. Здорово, что его стали так широко отмечать в России и говорить о безграничной любви хозяев к своим питомцам, о правильной заботе и ответственности. Нам кажется,  это очень добрый и важный проект», — рассказывает Ростислав Хаит, участник «Квартета И».

Традиционно любимые артисты делятся личными переживаниями, мыслями и эмоциями. Только на этот раз герои монологов — животные. Перед камерой не актеры «Квартета И», а: шпиц Джастин, британец Маркиз, кот Мультик и ретривер Дружок. Два кота и две собаки живут в многоквартирном доме у разных хозяев.

На фото: Леонид Барац рассказал на презентации о своем питомце

С 4 октября спектакль будет доступен на сайте, посвященном празднику, — Worldanimalday.ru.

«Безусловно, каждый хозяин заботится о домашних питомцах и старается выбирать для них только лучшее. Но иногда собственных представлений и догадок недостаточно. Знать истинные потребности животного — значит, правильно заботиться о нем. Поэтому мы стараемся помогать людям лучше понимать своего питомца», — подчеркнула Мария Сучкова, старший бренд-менеджер Whiskas, Mars Petcare.

На фото: презентация онлайн-спектакля «Квартета И»

Создатели призывают всех посмотреть интерактивный онлайн-спектакль «О чем говорят животные», изучать статьи на сайте Worldanimalday.ru и присоединяться к празднованию Дня животных!

https://www.youtube.com/watch?v=VOSTIYIlhl0

Выкладывайте свои счастливые пушистые моменты в соцсетях с хэштегом #деньживотных, делитесь впечатлениями и скорее узнавайте «О чем говорят животные».

Хи-ха! 17 забавных звуков животных на английском языке

Мяу! Гав! Чирикать!

Вы знаете, какие животные издают эти звуки?

Кошки, собаки и птицы все говорят на одном языке, но слова, используемые для их звуков, различаются от языка к языку.

Некоторые звуки животных и глаголы также используются в повседневном разговоре для обозначения разных вещей. Так что, помимо изучения некоторых забавных новых слов, знание звуков животных на английском языке также покажет вам новые способы самовыражения в разговоре.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Разве животные не звучат одинаково на всех языках?

Звуки животных — это форма звукоподражаний , слов, имитирующих звуки. Такие слова, как «поп», «жужжание» и «бум», являются формами звукоподражания, как и «мяу», «гав» и «мычание».

Кошки и взрывы могут звучать одинаково во всем мире, но то, как мы слышим звуки, зависит от того, откуда вы.Например, если вы говорите на языке, в котором нет буквы «l», например на японском, вы можете сказать, что курица говорит «коке», а не «кудахтанье».

Большинство звуков животных во всем мире похожи, с некоторыми вариациями в зависимости от языка и того, как мы слышим.

Если вам интересно, как животные звучат на разных языках, загляните на эту страницу. (Крик петуха и кваканье лягушки имеют несколько интересных вариаций!)

Вы также можете перейти на FluentU и узнать все о животных в увлекательной и увлекательной форме.

FluentU берет реальные видео — например, музыкальные видеоклипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

С FluentU вы получите весь необходимый словарный запас, чтобы поговорить о животных и на любую другую тему, какую захотите. Попробуйте бесплатно и убедитесь в этом сами!

Почему важно изучать английский язык по звукам животных

Знание звуков животных на английском языке может показаться несущественным, но эти звуки являются частью культуры.Звуки животных — одна из первых вещей, которую дети узнают, когда учатся говорить. Возможно, вам не нужно слишком часто использовать слово «мычание» в повседневном разговоре, но знание его сделает вас на шаг ближе к тому, чтобы говорить — и думать — как местные жители.

Звуки животных и звукоподражания в целом также могут помочь вам понять, как лучше произносить слова, поскольку они помогают вам по-другому слышать вещи. Чем больше вы знаете об английском языке, какой бы тривиальной (неважной) ни казалась информация, тем лучше вы в ней овладеете!

На самом деле, произношение слова имеет решающее значение для достижения успеха в академической среде или в деловом мире.

Для этого мы рекомендуем курс Creativa Mastering North American English Pronunciation.

Creativa предоставляет высококачественные высококачественные видеоролики для изучения английского языка и навыков делового общения. Creativa предлагает развлекательные видео, полезные, но неожиданные советы и не ограничивается только английским языком, чтобы научить вас языку тела, интонации и конкретным советам по произношению. Creativa — новый продукт от команды FluentU.

Вот пример видео из курса Creativa «Освоение бизнес-видеозвонков на английском языке», в котором есть советы по эффективному самовыражению:

Хи-хо! 17 забавных звуков животных на английском языке

1.Кошки — мяу

Как известно любому владельцу кошек, кошки мяукают, когда что-то хотят. Когда они довольны (счастливы), например, если им нравится ласкать, они мурлыкают . Кошачье мурлыканье звучит как двигатель!

Несчастные кошки могут выть или громко кричать. Или они могут шипеть , что также является звуком змеи.

2. Собаки — гав

Собаки издают много шумов, в зависимости от того, что они чувствуют и даже от того, насколько они велики.Злые собаки рычат , испуганные собаки хныкают , а некоторые собаки (и волки) воют .

Многие собаки гав или ерш , но маленькие собаки yip и yap (кто-то yappy — это тот, кто много болтает), в то время как большие собаки имеют глубокий bow-wow . Все эти звуки называются лай . Собака, которая говорит «гав» — это не «гав», это лай.

3. Лошади — ржанки

Если вы когда-нибудь слышали звук лошади, то знаете, что это сложно описать.На английском языке звук записывается как « ржание » и называется «ржание ржание ».

Слово «ржание» может быть еще одной попыткой записать звук, который издает лошадь, или может быть связано со словом «скулить», которое является звуком жалобы (и фактически может использоваться, чтобы говорить о людях, которые жалуются на много по-детски).

Лошади также издают фыркающий звук и реже используемый звук nicker , который является низким ржанием.

4. Козы и овцы — baa

В классической детской песне упоминаются звуки коз и овец: «Баа баа паршивая овца, а у тебя есть шерсть?»

Эти сельскохозяйственные животные издают звук baa , что необычно, потому что мы обычно не видим две буквы а рядом друг с другом на английском языке.Двойные а используются, чтобы показать, что звук удлинен (удлинен). Этот крик называется блеять .

5. Свиньи — хрюшка

Свиньи, кажется, говорят по-разному на каждом языке, а на английском говорят: хрюк . Свиньи тоже визжат , это пронзительный вой. Люди тоже визжат, обычно в знак счастья (например, «Она взвизгнула от восторга, когда увидела настоящее»).

«Визгать на кого-то» также означает сказать на них, особенно когда это касается преступления.Например, «грабителю сошло с рук деньги, но его напарник визжал в полицию».

Еще один шум свиньи — это grunt . Вы, наверное, тоже иногда крякаете, потому что это звук, который вы издаете, когда делаете что-то физически трудное. Ворчание — это также имя для рабочих и солдат самого низкого уровня. Это привело к термину «черновая работа», который используется для описания скучной работы, которую никто не хочет выполнять. Кажется, мы черпаем много вдохновения у свиней!

6. Коровы — му

Звук коровы — му .Этот звук официально называется мычание , что происходит от слова, которое означает кричать, но вы, вероятно, никогда не услышите, как это называется в реальной жизни. Сказать, что «корова мычит» — это нормально!

7. Ослы — хи-хау

Ослы имеют двухтональный клич, который звучит довольно забавно. По-английски этот звук называется braying и записывается как hee-haw .

Однако британская версия немного отличается от американской; он записывается как eeyore .Звучит знакомо? Так зовут грустного осла из рассказов о Винни-Пухе.

8. Цыплята — кудахтанье

Куры называют курицей, и они издают кудахтанье . Маленькие цыплята говорят cheep и называются цыплятами , что также является крайне неформальным и несколько оскорбительным способом обращения к женщинам.

Похоже, что разные языки довольно близко сходятся во мнениях по поводу этих звуков, но петухи (куры-самцы) — другое дело!

9.Петухи — cock-a-doodle-do

Когда петух звонит утром, это называется кукарекает (похоже на птицу «ворона», но в данном случае это глагол). На английском языке звук петуха записывается как cock-a-doodle-do . Чем это отличается от звука петуха на вашем языке?

10. Птицы — чириканье

Птицы всех размеров известны своими звуками, которые обычно называют пением . Птицы щебечут , трель и трель .Они также пишут в Твиттере и в Твиттере , что вы можете узнать как название очень популярного веб-сайта социальных сетей с логотипом птицы. Теперь вы знаете почему!

11. Совы — Сыч

Совы могут быть птицами, но они издают разные звуки. Фактически, они известны тем, что вообще не используют слишком много звуков во время полета; они безмолвные хищники (животные, которые охотятся на других животных ради пропитания).

Звук совы называется крик . Совы и другие хищные птицы, такие как орлы и ястребы, могут также визжать — громкий пронзительный крик.

12. Утки и гуси — кряк и гудок

Как вы думаете, утки и гуси звучат одинаково? В английском языке они издают два совершенно разных звука. Утки кряквы и гуси гудки . Оба слова также используются в обычном английском языке: легковые и грузовые автомобили также гудят, когда звучат рожками, а шарлатан — это фальшивый доктор.

13. Индейки — сожрать

Звук, издаваемый индейкой, называется «глотание» . Это слово также означает быстро поесть. Итак, каждый День Благодарения — американский праздник, когда люди традиционно едят индеек, — мы их поедаем.

14. Комары — жужжание

Сколько раз вы просыпались посреди ночи, когда москит пролетал мимо вашего уха? Многие насекомые, такие как комары, мухи и пчелы, издают звук жужжание .

Среди ночи звук больше похож на скуление , которое вы уже читали означает пожаловаться. Мы должны жаловаться!

15. Сверчки — чириканье

Сверчки, как птицы, говорят щебечут . Многие сверчки, щебечущие вместе, составляют красивую симфонию.Чириканье сверчка в помещении может свести с ума.

16. Лягушки — риббиты

По-английски лягушки квакают или говорят ribbit , и за это можно благодарить Голливуд! Ribbit — общепринятый звук лягушки на английском языке, но только один вид лягушек на самом деле говорит ribbit, и это было введено в наш язык Голливудом, когда звуки пришли в кино.

17. Львы — рев

Если вы находитесь в африканской пустыне и слышите низкое рычание или громкое рычание , быстро убирайтесь оттуда! Это звук льва, «короля джунглей».”

Теперь вы всегда будете знать, какой глагол или звук использовать, когда вы говорите о животных. Возможно, вы выучили несколько полезных слов для повседневного разговора. Вы на шаг ближе к тому, чтобы говорить как носитель языка!

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

И еще кое-что…

Если вам нравится изучать английский язык с помощью фильмов и онлайн-СМИ, вам также стоит зайти на FluentU. FluentU позволяет учить английский по популярным ток-шоу, запоминающимся музыкальным клипам и забавным рекламным роликам, как вы можете видеть здесь:

Если вы хотите его посмотреть, возможно, он есть в приложении FluentU.

Приложение и веб-сайт FluentU позволяют очень легко смотреть видео на английском языке. Есть интерактивные подписи. Это означает, что вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и полезные примеры.

FluentU позволяет изучать увлекательный контент со всемирно известными знаменитостями.

Например, нажав на слово «поиск», вы увидите следующее:

FluentU позволяет нажать, чтобы найти любое слово.

Выучите словарный запас из любого видео с помощью викторин. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.

FluentU поможет вам быстро учиться с помощью полезных вопросов и множества примеров.Узнать больше.

Лучшая часть? FluentU запоминает словарный запас, который вы изучаете. Это дает вам дополнительную возможность попрактиковаться в трудных словах и напоминает вам, когда пришло время повторить то, что вы узнали. У вас действительно индивидуальный опыт.

Начните использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из iTunes или из магазина Google Play.

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить английский с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в английский онлайн!

Почему звуки животных на разных языках различаются

Вот вам вопрос: в каком мире слова «барааг», «гудок», «тоэрроэ», «бааа», «паох-паох» и «у-у-у» означают одно и то же?

Это дикий мир звуков животных и того, как они выражаются на разных человеческих языках.

Эти звуки, которые я только что издал? Все эти слова обозначают звук, который издает слон, когда он трубит, и выражаются соответственно на английском, финском, немецком, итальянском, японском и русском языках.

И это явление — когда звук животных выражается совершенно по-разному в разных языках — не ограничивается слонами.

Купить сейчас

Будучи партнером Amazon и партнером Bookshop.org, QDT зарабатывает на соответствующих покупках.

Например, в английском мы думаем о мышке, которая «пищит». Но по-немецки это звучит как «пип-пип». А по-японски «чу-чу».

В английском языке мы думаем о собаках, которые произносят «гав» или «ерш», но в датском они говорят «vov vov.По-немецки «wau wau». По-русски гав-гав. А по-французски «ууууу».

Разнообразие настолько велико, что вдохновило Дерека Эбботта, профессора Университета Аделаиды в Австралии, составить гигантскую электронную таблицу, чтобы просто перечислить их.

«Когда я был ребенком, — сказал Эбботт, — меня расстраивало то, что я не мог найти такие слова в словаре. Это подтолкнуло меня к созданию собственного списка ». (1)

Он сделал это, опросив ученых, которых встречает на международных конференциях, и спросив их: «Что будет написано в текстовой выноске?» исходящий изо рта в мультфильмах различных животных.

На данный момент ему ответили 27 ученых из 17 разных стран. Несмотря на странность просьбы, Аббат говорит: «Они всегда рады помочь».

Звуки животных — звукоподражания

Итак, что дает? Почему на разных языках такие разные версии одних и тех же звуков? Разве все в мире не имитируют наблюдаемые природные явления?

Да — и нет.

Слова, обозначающие звуки, издаваемые животными, — звукоподражания.Это означает, что они образованы из существующего звука и предназначены для имитации этого звука. (12)

Например, «плинк» — звукоподражание. Он основан на реальном звуке падения воды на твердую или металлическую поверхность. «Crunch» — это тоже звукоподражание. Он основан на звуке уплотнения чего-то сухого, например листьев или крекеров.

Но звукоподражательные слова не создаются в вакууме. Они созданы с использованием существующей звуковой системы языка. Звуковая система, также известная как «фонематическая система», представляет собой набор звуков и звуковых комбинаций, которые снова и снова используются в данном языке.(4)

Например, звуковая система испанского языка включает букву «r», которую вы слышите в словах «perro» и «roja». Такого звука нет в английском. Немецкий язык включает гласный звук из «oe», который вы можете услышать в имени «Goethe». Этого звука нет и в английском. А некоторые африканские языки включают щелчки и остановки, которые почти не слышны ни на одном другом языке мира.

Эти звуковые системы изучаются очень рано. Еще до того, как младенцы могут говорить настоящие слова, их лепет имитирует звуки и интонации, которые они слышат каждый день.(5)

Собственно, именно поэтому взрослым, изучающим второй язык, так трудно говорить на нем без акцента на родном языке. Мышцы их речевых органов с самого рождения были настроены на формирование звуков, характерных для их языка. Практически невозможно научить их выполнять движения, необходимые для выражения нового произношения. (5)

Фонематические системы ограничивают способ звучания звукоподражаний

Все это помогает объяснить, почему в разных языках разработаны разные слова для звуков животных.Короче говоря, фонематическая система определенного языка устанавливает границы того, как могут быть образованы звукоподражательные слова. (5) Другими словами, наши звуки животных на самом деле являются «интерпретациями», отфильтрованными через ограниченное количество фонем, которыми обладают наши языки.

У лингвиста Арики Окрент есть видео на YouTube, в котором приведены отличные примеры того, как это работает. (10)

В японском языке, отмечает она, «слова не могут начинаться со звука« qu ». Итак, утка не может сказать «кря-кря». Вместо этого звук утки на японском языке передается как «га-га».”

Точно так же, отмечает она, японский «не допускает сочетания звуков« d »и« l », поэтому петухи не могут кричать« петух-а-кара-ду »». Вместо этого они говорят на японском. «Ко-ке-кок-ко-о».

Другой лингвист, Антея Фрейзер Гупта, отмечает, что в китайском языке слова не могут оканчиваться на звук «ф». Итак, собаки не говорят «гав» по-китайски. Говорят «ван». (6)

Слова для звуков животных также отражают роль животных в культуре

Слова, обозначающие звуки животных, также в некоторой степени отражают роль, которую животные играют в данной культуре.

Дерек Эбботт рассказывает, что одной из вещей, которая удивила его, когда он составлял свою таблицу звуков животных, было «навязчивое разнообразие» звуков собак в английском языке. (1) Есть гав-гав, ерш-ерш, яп-яп, арф-арф, лук-вау, а также тявкание и тявканье. В других языках гораздо меньше слов. В греческом, например, есть только один: гав-гав. В голландском их два, и они почти идентичны: waf-waf и woef-woef.

Мы не знаем точно, почему это так, но это могло быть из-за огромной роли, которую собаки играли на протяжении многих лет в образе жизни и культуре англоязычных стран.

Точно так же шведский — единственный язык в таблице Abbott, у которого есть звук, соответствующий звуку, издаваемому лосем: «жареный». Это может быть связано с тем, что в Швеции больше лосей на квадратный километр, чем в любой другой стране мира. (13)

Итак, это ваш совет на сегодня. Названия, которые мы даем звукам животных, не являются прямой имитацией этих звуков. Это интерпретации этих звуков, отфильтрованных через фонемы данного языка. Вот почему интерпретация этих звуков в разных языках может быть разной.

Почему разные звуковые системы на разных языках? Это более серьезный вопрос, и один для другого подкаста. А пока я надеюсь, что соседская собака не «ууууу» на вас. Потому что, если вы говорите по-японски, это будет означать рычание.

Все звуки животных были получены с сайта freesound.org. Слон был от ватааа, капля воды — из бескху, а хруст — от InspectorJ, которого также можно найти на jshaw.co.uk.

Этот отрывок написала Саманта Энслен, руководитель редакции Dragonfly.Вы можете найти ее на DragonflyEditorial.com или в Twitter под именем @DragonflyEdit.

Изображение любезно предоставлено Shutterstock.

Список литературы

  1. Эбботт, Дерек (25 января 2019 г.). Электронное интервью.
  2. Эбботт, Дерек. Звуки животных. The University of Adelaide (по состоянию на 24 января 2019 г.).
  3. Брюллиард, Карин. Почему французские свиньи говорят «пах», японские пчелы — «благо», а американские лягушки — «ребро». The Washington Post, 14 октября 2016 г. (по состоянию на 24 января 2019 г.).
  4. Кук, Вивиан. Звуковая система языка. Inside Language , 1997 (по состоянию на 24 января 2019 г.).
  5. Дофс, Элин. Звукоподражание и иконичность: сравнительное исследование английского и шведского звука животных. Karlstads university, 2008 (по состоянию на 24 января 2019 г.).
  6. Фрейзер Гупта, Антея. (29 января 2019 г.) Интервью по электронной почте.
  7. Фрейзер Гупта, Антея. Звуки животных в разных культурах. Спросите на веб-странице лингвиста. (по состоянию на 24 января 2019 г.).
  8. Фридман, Ури. Как храпеть по-корейски: Тайна звукоподражания во всем мире. The Atlantic, 27 ноября 2015 г. (по состоянию на 24 января 2019 г.).
  9. Нанн, Гэри. Почему свиньи хрюкают на английском, boo boo на японском и nöff-nöff на шведском? The Guardian, 17 ноября 2014 г. (по состоянию на 24 января 2019 г.).
  10. 10. Окрент, Анна. Почему животные издают разные звуки на разных языках? (по состоянию на 24 января 2019 г.).
  11. Владение домашними животными: глобальный опрос GfK, май 2016 г. (по состоянию на 24 января 2019 г.).
  12. 12. Роу, Брюс М., Дайан П. Левин. Природа языка жестов, стр. 62. Краткое введение в лингвистику , 4-е изд., 2016.
  13. 13. дикая Швеция, факты о лося.

идиома — Что животные говорят на классической латыни?

Три примера, с которыми я только что столкнулся ( edit составляют четыре примера — см. «Сова» ниже):

Осел

Луций, превратившийся в осла, пытается привлечь внимание к своему положению, призывая имя Цезаря:

Et «O» quidem tantum disertum ac validum clamitavi, reliquum autem Caesaris nomen enuntiare non potui.

И действительно, я крикнул « O » сам по себе красноречиво и энергично, но Я не мог произнести остальную часть имени Цезаря.

Апулей, Метаморфозы , 3,29

Позже (7.3), желая очистить свое имя от преступления, совершенного еще человеком, он пытается снова назвать:

… volui dicere: «Non feci.» Et verbum quidem praecedens semel ac saepius immodice clamitavi, sequens веро нулло пакто диссерере потуи, sed in prima remansi voce et identifydem boavi « Non non »…

Я хотел сказать: «Я этого не делал». И хотя я кричал первым слово снова и снова, без ограничений, я просто не мог произнести второе слово, но я застрял на этом первом слове и снова и снова кричал: «Нет. . . нет. . . «

Который я не могу не произносить по-французски, носовым способом, чтобы подражать тому, как я (говорящий по-английски) думаю, что звучит осел.

Собака

… cum dicit — ‘ r ’; non multum est hoc cacosyntheton atque canina si lingua dico; nihil ad me; номен enim illi est.

… когда он говорит — «р»; это не имеет большого значения, если я говорю это в неправильном соединении слов и собачьей речи; для меня это ничего не значит; потому что это его имя.

Луцилий, Сатиры , 9: 389–9

Честно говоря, я не уверен, о чем идет речь, но ясно, что «ррррр» звучит для писателя как собака (я полагаю, злой!).

Сова

Варрон дает следующую звукоподражательную этимологию для «совы», noctua :

quod noctu canit et vigilat

, потому что поет noctu («ночью») и не ложится спать

О латинском языке , 5.11,76

Звуков животных по всему миру — что говорит лиса?

Вы когда-нибудь задумывались, почему датская свинья идет øf-øf , а английская свинья — хрюшу ? Или как датская птица говорит pip-pip , а французская птица говорит cui-cui ?

У всех животных есть свои уникальные звуки, и мы точно знаем, что говорят собаки и кошки, например, и что говорят лошадь, овца, петух или корова. На датском языке собаки говорят vov, и кошки говорят mjav , лошади говорят pruh, овцы говорят mæh , петухи идут kykkeliky и коровы идут muh — как и те же животные во всем мире.Никаких разногласий. Или есть?

Да, потому что оказывается, что слова различаются от языка к языку, хотя звуки, очевидно, одни и те же, говорим ли мы о русской собаке, играющей в снегу в Сибири и говорящей gav , или об итальянской собаке, которая ест пиццу. в Неаполе и говорю bau . Но как может быть, что люди, говорящие на разных языках, так по-разному произносят звуки животных?

Разные страны, разные звуки

Одна из причин заключается в том, что языки мира не используют одни и те же звуки для составления слов.В датском языке буквы Y и Ø обозначают звуки, которые не обязательно присутствуют в других языках. Говоря на турецком, французском, немецком, венгерском или немецком, у вас нет проблем с произношением этих двух датских букв, но если ваш родной язык — непальский, английский или арабский, их будет труднее произносить, потому что в них нет звуков. языков. С другой стороны, многим датчанам сложно произносить звук Z в таких языках, как немецкий, французский, арабский и польский. Когда датчане произносят слова zone или zebra, , на самом деле это просто звучит как sone и sebra .
Это та же самая причина, по которой датчанам трудно услышать разницу между двумя английскими словами price и Prize — звук Z просто не существует в датском языке, и поэтому мы слышим просто S.

Точно так же звуки животных немного различаются от языка к языку.

Когда люди пытаются имитировать звуки животных, мы должны использовать те звуки, которые уже есть в наших собственных языках.

Например, пчелы идут bzzz на английском языке и vzzz на турецком языке, а звук Z — это просто способ попытаться имитировать пчелу.Но поскольку у нас нет звука Z на датском языке, вместо этого звук становится сумма . И когда петух кукарекает kykkeliky с буквой Y на датском языке, петух в испаноязычных странах произносит kikiriki со звуком I.

Итак, звуки животных в разных языках могут быть похожими, но все же различаться, потому что наши языки очень непохожи. Другими словами, мы адаптируем звуки животных к нашему родному языку, чтобы нам было легче их произносить.

Рядом договор по коту

Языки мира согласны с некоторыми звуками животных.Кот, например, во всем мире говорит почти одно и то же: mjav (датский), mjau (шведский и русский), meo (вьетнамский), mjá (исландский), meow (английский). ) и miao (итальянский), даже если некоторые кошки говорят что-то другое. Вы бы услышали, как корейские кошки идут yaong или японские кошки идут nyan . Мы также полностью согласны с тем, что маленькие птицы говорят во всем мире: это небольшой нежный звук, и для его описания мы используем звук I: pio-pio (испанский), pip-pip (датский и шведский), tjiep (голландский), tsiou tsiou (греческий) и bí-bí (исландский).Мыши — тоже маленькие животные, что побуждает использовать звук I и на многих языках: squitt (итальянский), jjik (корейский), cin (венгерский) и zi (мандарин).

Утки и лягушки, с другой стороны, имеют совершенно другой, более глубокий звук, поэтому многие языки используют звук А при описании этих звуков животных. Утки на разных языках говорят: mac-mac ( румынский), bra-bra (исландский), rap-rap (датский), háp-háp (венгерский), а в Эстонии — prääks ! Лягушки говорят: kwaak (немецкий), vrak (турецкий), kvæk (датский) и cra-cra (итальянский), но ribbit на английском и op-op на тайском!

Кстати, вы когда-нибудь задумывались, какой звук издает черепаха? Рыба? Белка? Или лиса? Несколько лет назад норвежская группа Ylvis представила нам свою версию того, что на самом деле говорит лис.Послушайте их удивительную ставку в видео ниже.

«ЧТО ГОВОРИТ ЛИС?»

Звуки животных на итальянском

Лающая собака — это лающая собака, если только эта трость не живет в Италии. Тогда вместо «боу-вау» он будет тявкать «бау-бау».

По крайней мере, так итальянцы описали бы звук.

Так итальянские животные говорят на другом языке?

Слышите ли вы то, что слышу я?

Языки связаны не только с произношением, но и с тем, что вы слышите, а итальянский, как и другие языки, представляет звуки животных иначе, чем то, что может ожидать говорящий на английском, японском или французском языках.

Это не тот случай, когда Фидо учат говорить по-итальянски, это просто потому, что итальянцы в результате погружения в этот язык по-разному описывают звуки животных.

Какие звуки издают итальянские животные?

Итальянцы описывают звук, издаваемый собаками, с помощью глагола abbaiare (лаять), а сам звук — как bau bau .

Ниже приведен список словаря других глаголов, связанных со звуками определенных животных, а также некоторые фонетические варианты написания:

  • le api ronzano — пчелы жужжат; звук: zzzzzz
  • gli asini ragliano — ослики хи-хо; звук: i-oo, i-oo
  • i cani abbaiano — лают собаки; звук: bau bau
  • le galline chiocciano — кудахтанье куриц; звук: co-co-dè, co-co-dè
  • le cicale friniscono — щебетание цикад; звук: кри-кри-кри или пт-пт-пт
  • i corvi gracchiano — каркает вороны; звук: cra cra
  • i cavalli nitriscono — лошади ржут; звук: hiiiii
  • i cuculi cantano — кукушки поют; звук: cucú, cucú, cucú
  • i galli cantano — петухи поют; звук: chicchirichí
  • i gatti miagolano — мяукают кошки; звук: miao
  • i leoni ruggiscono — львиный рык; звук: grrrrrr
  • i lupi ululano — воют волки; звук: auuuuhh
  • i maiali grugniscono — фыркают свиньи; звук: хрю

ЛЮБОПЫТНЫЙ ФАКТ: «Хрюк» произошло от английского влияния.В старейшем «тополино — Микки Маус» свиньи идут «груф-груф».

  • le mucche muggiscono — мычание коров; звук: muuuuuu
  • le oche starnazzano — гуси крякают; звук: qua qua
  • le pecore belano — блеет овца; звук: beeee
  • i pulcini pigolano — цыплята пищат; звук: pio pio
  • le rane gracidano — квакают лягушки; звук: cra cra
  • i serpenti sibilano — змеи шипят; звук: zssssssss
  • i topi squittiscono — пищат мыши; звук: squitt squitt
  • gli uccelli cinguettano — щебечут птицы; звук: cip cip

Нелла Веккья Фаттория

Всем известна дошкольная песня «У старого Макдональда была ферма».»

Однако попробуйте спеть Nella Vecchia Fattoria (итальянская версия известной песни), и звуки животных на итальянском языке приобретут другую мелодию:

Il testo — Тексты песен

Nella vecchia fattoria ia-ia-o

Quante bestie ha zio Tobia ia-ia-o

Cíè la capra-capra-ca-ca-capra

Nella vecchia-fattoria .

Attaccato a un carrettino ia-ia-o

Cíè un quadrupede piccino ia-ia-o

L’asinel-nel-nè-nè-nel

Cíè la capra-capra-ca-ca-capra

Nella vecchia fattoria ia-ia-o.

Tra le casse ei ferri rotti ia-ia-o

Dove i topi son grassotti ia-ia-o

Cíè un bel gatto-gatto-ga-ga-gatto

L’asinel-nel-nè-nè -nel

Cíè la capra-capra-ca-ca-capra

Nella vecchia fattoria ia-ia-o.

Tanto Grasso и Tanto Grosso ia-ia-o

Semper sporco a più non poso ia-ia-o

Cíè il maiale-iale-ia-ia-iale

Cíè un bel gatto-gatto-ga-ga -gatto

L’asinel-nel-nè-nè-nel

Nella stalla silnziosa ia-ia-o

Dopo aver mangiato a iosa ia-ia-o

Dorme il bue-bue-bu-bu-bue

Cíè un bel cane-cane-ca-ca-cane

Cíè il maiale-iale-ia-ia-iale

Cíè un bel gatto-gatto-ga-ga-gatto

L’asinel-nel-nè-nè-nel

Cíè la capra-capra-ca-ca -capra

Nella vecchia fattoria ia-ia-o.

Coi fratelli e con la chioccia ia-ia-o

Nel cortile fa la doccia ia-ia-o

Il pulcino-cino-pul-pul-cino

Dorme il bue-bue-bu-bu-bue

Cíè un bel cane-cane-ca-ca-cane

Cíè il maiale-iale-ia-ia-iale

Cíè un bel gatto-gatto-ga-ga-gatto

L’asinel-nel-nè -nè-nel

Cíè la capra-capra-ca-ca-capra

Nella vecchia fattoria ia-ia-o.

Poi sull’argine del fosso ia-ia-o

Alle prese con un osso ia-ia-o

Cíè un bel cane-cane-ca-ca-cane

Cíè il maiale-iale-ia-ia -iale

Cíè un bel gatto-gatto-ga-ga-gatto

L’asinel-nel-nè-nè-nel

Cíè la capra-capra-ca-ca-capra

Nella vecchia fattoria ia-ia -о.

Cíè la capra-capra-ca-ca-capra

Nella vecchia fattoria ia-ia-o

Nella vecchia fattoria …

(Versi degli animali)

Nella vecchia fattoria ia-

Nella vecchia fattoria … я … я … о.

Как выразить зов животных по-французски?

У меня был друг в старшей школе, который иммигрировал и, как бывает с иностранными студентами, проводил много времени в международной толпе.Хотя ей нравилась эта толпа, она устала от разговоров типа: «… а что корова говорит на вашем языке?» Прежде чем отправиться в другие разговорные миры, она сделала замечание, что, вопреки тому, что думают англоязычные люди, петухи не говорят «петушиный болван» (на самом деле я не знала, как это записать, но Oxford English Dictionary помещает дефисы между словами, так что это то, что мы имеем здесь). Фактически, наши интерпретации звуков животных являются формой звукоподражания, слов, имитирующих звуки.Излишне говорить, что на разных языках они будут разными.

Если вам интересно, что животные говорят по-французски, я включу список животных, о которых вы можете слышать, что они говорят, а также глагол, используемый для обозначения звуков, которые они издают.

Анимация компании:

животное кри глагол
кот le chat Мяу Miauler
собака le chien оу, оуаф, оуф aboyer, japper
птица l’oiseau кубиков чантер, пепье, сифлер
попугай le perroquet кокос асер, кракер

животных:

животное кри глагол
осел l’âne привет-хан хеннир, брайр
Билли Глат le bouc бэ, бэ, бэ bêler, bégueter
утка ле канард монета-монета канканер
лошадь le cheval hiiiiii хеннир
коза la chèvre бэ, мэ bêler, bégueter
свинья le cochon пах грогнер, гроуинер
петух le coq кокорико coqueliner, coqueriquer
кукушка le coucou coucou купе, кукулер
Турция la dinde, le dindon белый глоуглотер, глоглотер
овцы le mouton beeeeee беллер
курица la poule детская кроватка катетер
корова la vache meuh мюглер

animaux sauvages:

Пикассер
животное кри глагол
ворона ле Корбо крор corailler, coasser
лягушка ла гренуй coââ coâa подставка
сова le hibou час-час huer, ululer, boulouler
волк le loup аууууууууу Hurler
зеленый дятел le pic-vert рис. Рис. Рис.

насекомых:

животное кри глагол
пчела l’abeille bzzz, buzzz бурдоннер, вромбир
цикада le cigale Crii Crii Crii кракеттер
крикет грильон Crii Crii Crii grésiller, striduler
летать la mouche zzzzzzzzzz асер, кракер

Comptines

Животные вдохновили многих на создание песен, и звуки, которые они издают, в состоят из , которые дети разучивают.Вот несколько изображений с изображением кошки, утки, совы и пчелы. Некоторые используют звукоподражания для отражения звуков, издаваемых животными, а некоторые относятся к поведению животных.

1) Le Chat orange

J’ai un petit chat
Petit com ça,
Je l’appelle Orange …
Jamais il ne mange,
Ni souris, ni rat …
C’est un chat étrange,

Qui n’aime que le nougat,
Et le chocolat … «
— Mais c’est pour cela
Qu’il ne grandit pas!»
Dit tante Solange…

2) Le canard

Un petit canard au bord de l’eau
Il est si beau, il est si beau!
Un petit canard au bord de l’eau,
Il est si beau qu’il est tombé à l’eau!

3) Le hibou

Le hibou hou hou
Aux yeux doux hou hou
Vient de sortir de son Trou
Tout le jour il a dormi
Maintenant que vient la nuit
Que là-haut la lune luit
Il Surveille la forêt
Qui sommeille
Qui sommeille

4) Les Abeilles

Les abeilles — zoum, zoum, zoum! (rapide)
Font du miel — зум, зум, зум! (одолжил)
Dans leur ruche — zoum, zoum, zoum! (rapide)
Elles chantent — зум, зум, зум! (lent)

Животные и их звуки также появлялись в музыкальных произведениях, например, композиторов Франсуа Пуленка и Мориса Равеля.В ресторане Poulenc Bestiaire представлены такие животные, как l’écrevisse и la colombe, , а в ресторане Ravel Histoires naturelles представлены le paon и le grillon, и другие. Крикету Равеля даны человеческие характеристики: «Puis il remonte sa minuscule montre / A-t-il fini? Est-elle cassée? / Il se repose encore un peu ». Раки Пуленка также описываются как обладающие «неуверенностью». Эти существа вряд ли подходят для музыкальных композиций, поскольку они традиционно не рассматриваются как благородные или представляющие более великие человеческие качества, такие как любовь, храбрость и сила, но короткие песни, в которых они появляются, одушевлены и дают яркое представление о них. воображаемые личности.

Животные также встречаются в литературных произведениях, таких как эссе Мишеля де Монтеня «De l’exercitation», написанное где-то между концом 1571 и серединой 1574 года (согласно изданию Пьера Вилли Essais ) , в котором он описывает падение с лошади. Другие животные появляются в прологе к работе Франсуа Рабле Гаргантюа (впервые опубликованной в 1534 или 1535 году, в зависимости от того, кого вы спросите), , в которой он описывает собаку, сосущую костный мозг, и в стихотворении Шарля Бодлера 1857 года «Шат». , который описывает качество движений и голоса кошки.

Портрет Мишеля де Монтеня | Источник: Википедия.

Животные также фигурируют в фильмах, в частности, в фильме Люка Жаке « La marche de l’empereur, » 2005 года, который сопровождал колонии императорских пингвинов в течение антарктической зимы и брачного сезона.

Источник: Википедия

Этот фильм, выпущенный на десяти других языках, помимо французского, получил в 2006 году премию Оскар за лучший документальный фильм. В разных версиях используются разные рассказчики, разные стили повествования и разные звуковые дорожки.Я не знаю, что говорят пингвины по-французски или по-английски, но они могут возвысить голос над антарктическими ветрами, или katabatics, catabatiques (en français). Возможно, если у людей будет достаточно контакта с ними, они составят глагол для звука, издаваемого пингвином, когда он перекликается с ветрами со скоростью 327 км / ч.


Вам также могут понравиться:

  1. [Французская культура] 10 классических французских блюд, которые вы должны попробовать
  2. Выучите идиоматические выражения по-французски
  3. На скольких языках говорят во Франции?
  4. 10 интересных постов о французской географии
  5. Подпишитесь на Glossika в Instagram:

12 месяцев — tykeTALK

12 месяцев — tykeTALK

Вехи развития речи и языка в 12 месяцев:

  • Дети будут издавать много разных звуков вместе, как если бы они действительно разговаривали, особенно когда они играют в одиночку.
  • Дети будут имитировать или использовать жесты, например, махать рукой «до свидания».
  • Дети будут произносить несколько настоящих слов, например «мама», «дада», «ба» для ребенка или «кака» для взломщика.
  • Дети будут следовать простым инструкциям, например «Иди сюда».
  • Дети поймут некоторые слова, когда они будут сопровождаться жестами, например «дай мне», когда вы тоже протягиваете руку.
  • Дети будут указывать на предметы, которые им нужны или которые они хотят показать вам.
  • Дети начнут имитировать звуки животных.
  • Детям понравятся социальные игры, такие как «прятки», и они будут сообщать вам, что хотят играть в них снова и снова.

Как превратить распорядок дня в возможности изучения языка

  • Всем детям нужен разнообразный опыт, даже когда они очень маленькие и только начинают говорить.
  • Изучение языка происходит в течение всего дня. Если вы разговариваете с детьми, когда делаете то, что делаете каждый день, вы помогаете им учить новые слова.
  • Каждый раз, когда дети смотрят на что-то, приносят вам что-то или проявляют к чему-то интерес, дайте им подходящее слово. Они будут учить слова, только если будут слышать их регулярно.
  • Используйте конкретные произведения. Вместо того, чтобы каждое транспортное средство было грузовиком, дайте ему правильное слово (например, «экскаватор», «самосвал»). Дети могут выучить новые слова, если они их слышат.
  • Когда вы стираете, такие слова, как «пришло» и «вышло», могут повторяться. Вы никогда не можете сказать слово слишком много раз. Детям нужно много повторять, чтобы выучить новые слова.
  • Во время кормления, одевания и купания говорите с детьми о вещах, к которым они проявляют интерес. Дайте им слова, которые им нужны сейчас, когда они начинают говорить.
  • Вы можете повторять такие слова, как «включено» и «выключено», во время одевания, и такие слова, как «мокрый» и «всплеск», когда принимаете ванну. Не забывайте использовать жесты вместе со словами. Похлопывайте воду, когда говорите «плескаться», и подчеркивайте движения включения и выключения, когда надеваете или снимаете одежду.
  • Использование жестов помогает детям не только слышать слова, но и видеть.Если возможно, добавьте жесты к каждому слову, которое вы используете.
  • Сделайте чтение частью своей повседневной жизни. Детям понравится делиться с вами книгой перед сном и перед сном. Предложите детям посмотреть книгу, привлекая их внимание к картинкам. Книги о животных и предметы, которые дети видят дома, — хорошие книги, которые помогают детям учиться. Библиотечные рассказы предоставляют детям прекрасные возможности услышать разные истории и понять, что посещение библиотеки может стать источником великих приключений.Рассказы библиотеки и другие мероприятия перечислены на веб-сайтах библиотек, таких как Лондонская публичная библиотека, библиотеки округа Мидлсекс, библиотеки округа Элгин и библиотеки округа Оксфорд.

Как лучше всего развивать речь и язык на данном этапе?

  • Говорите с детьми короткими простыми предложениями. На этом этапе дети должны слышать правильную грамматику, но, слушая более короткие предложения, такие как «Мяч есть», помогают детям начать складывать слова, когда они будут к этому готовы.
  • Повторите многие слова и песни, которыми вы делились с детьми. Вы можете подумать, что спели достаточно песни или произнесли слово 100 раз. Дети любят повторение, и именно так они учатся. Вы никогда не сможете сказать ни слова или спеть песню слишком много раз. Повторяя слова, вы облегчаете обучение детей. Вы можете выучить новые песни и стишки, посетив центр для детей раннего возраста в Онтарио, где есть бесплатные программы для младенцев, детей ясельного и дошкольного возраста, а также семинары для родителей.
  • Используйте много жестов, например, указывайте на предметы и поднимайте руки, говоря «вверх». Дети учат слова быстрее, когда со словами используются жесты. Помахивание рукой «до свидания» и покачивание головой «да» или «нет» поможет детям услышать и увидеть слова.
  • Делитесь книгами с детьми. Даже если они могут не интересоваться словами или историей, им понравится это особое время с вами. Указывайте на картинки и говорите о них. Ежедневное чтение книг с детьми поможет развить их язык.