Разное

Английские слова цвета: Цвета по английски с переводом, произношением и транскрипцией на русском

Содержание

Английские слова на тему «Цвета»

Главная/ Английские слова на тему «Цвета»

aquamarine

[ ˌækwəməˈriːn ]

аквамарин

beige

[ beɪʒ ]

бежевый

snowy, snow-white

[ ˈsnəʊɪ ] [ ˈsnəʊ waɪt ]

белоснежный

white

[ waɪt ]

белый

turquoise

[ ˈtɜːkwɔɪz ]

бирюзовый

pale

[ peɪl ]

бледный

wine red, bordeaux, claret red

[ waɪn red ] [ bɔːˈdəʊ ] [ ˈklærət red ]

бордовый

bronze

[ brɒnz ]

бронзовый

yellow green

[ ˈjeləʊ ɡriːn ]

желто-зеленый

yellow

[ ˈjeləʊ ]

желтый

pearl

[ pɜːl ]

жемчужный

green

[ ɡriːn ]

зеленый

goldenrod

[ ˈɡoldənˌrɑːd ]

золотистый

gold, golden

 

[ ɡəʊld ] [ ˈɡəʊldən ]

золотой

emerald

[ ˈemərəld ]

изумрудный

indigo

[ ˈɪndɪɡəʊ ]

индиго

firebrick

[ ˈfaɪəbrɪk ]

кирпичный

coral

[ ˈkɒrəl ]

коралловый

brown

[ braʊn ]

коричневый

red

[ red ]

красный

cream

[ kriːm ]

кремовый

azure

[ ˈæʒə ] [ æ’zjuə ]

лазурный

lime green

[ laɪm ɡriːn ]

лимонно-зеленый

lemon

[ ˈlemən ]

лимонный

salmon

[ ˈsæmən ]

лососевый

raspberry

[ ˈrɑːzbəri ]

малиновый

copper

[ ˈkɒpə ]

медный

honeydew

[ ˈhʌnɪdjuː ]

медовый

aqua

[ ˈækwə ]

морская волна

sky blue

[ skaɪ bluː ]

небесно-голубой

olive

[ ˈɒlɪv ]

оливковый

orange

[ ˈɒrɪndʒ ]

оранжевый

sienna

[ sɪˈenə ]

охра

ash

[ æʃ ]

пепельно-серый

peach, peachpuff

[ piːtʃ ] [ˈpiːtʃˈpʌf ]

персиковый

sand-coloured

[ sænd ˈkʌləd ]

песочный

purple

[ ˈpɜːpəl ]

пурпурный

pink

[ pɪŋk ]

розовый

light-green

[ laɪt ɡriːn ]

салатовый

light

[ laɪt ]

светлый

silver, silvery

[ ˈsɪlvə ] [ ˈsɪlvəri ]

серебряный

grey, gray

[ ɡreɪ ]

серый

blue

[ bluː ]

синий

lilac

[ ˈlaɪlək ]

сиреневый

plum

[ plʌm ]

сливовый

ivory

[ ˈaɪvəri ]

слоновая кость

steel gray

[ stiːl ɡreɪ ]

стальной серый

maroon

[ məˈruːn ]

темно-бордовый

dark

[ dɑːk ]

темный

navy (blue)

[ ˈneɪvi bluː ]

тёмно-синий

terracotta

[ ˌterəˈkɒtə ]

терракотовый

dull

[ dʌl ]

тусклый

purple

[ ˈpɜːpəl ]

фиолетовый

violet

[ ˈvaɪələt ]

фиолетовый, темно-лиловый

pistachio

[ pɪˈstɑːtʃɪəʊ ]

фисташковый, зеленоватый цвет

magenta

[ məˈdʒentə ]

фуксин

fuchsia

[ ˈfjuːʃə ]

фуксия

khaki, forest green

[ ˈkɑːki ] [ ˈfɒrɪst ɡriːn ]

хаки

seagreen

[ ˈsiːˈɡriːn ]

цвет морской волны

sea foam

[ siː fəʊm ]

цвет морской пены

black

[ blæk ]

черный

amber

[ ˈæmbə ]

янтарный

 

разгадать кроссворд на тему «Цвета»

 

вернуться к выбору тематик

 

Английский язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться английскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

  • Индивидуальные занятия
  • Доступные цены
  • Удобные способы оплаты
  • Бесплатный вводный урок
  • Гарантированный возврат денег

Как выбрать репетитора по английскому языку

Бесплатный пробный урок

Практичные советы по изучению английского языка

Мы в соцсетях:

Цвета на английском языке

Список наиболее популярных названий цветов на английском языке с примерами звучания, транскрипцией и переводом.

white [ waɪt ] белый
black [ blæk ] чёрный
gray [ greɪ ] серый
silver [ ˈsɪlvə ] серебряный
red [ red ] красный
blue [ bluː ] голубой, синий
green [ griːn ] зелёный
yellow [ ˈjeləʊ ] жёлтый
brown [ braʊn ] коричневый
orange [ ˈɔrɪnʤ ] оранжевый
pink [ pɪŋk ] розовый
purple [ pɜːpl ] пурпурный
violet [ ˈvaɪəlɪt ] фиолетовый
beige [ beɪʒ ] бежевый
scarlet [ ˈskɑːlɪt ] алый
golden [ ˈgəʊldən ] золотой
turquoise [ ˈtɜːkwɑːz ] бирюзовый
emerald
[ ˈemərəld ]
изумрудный
coral [ ˈkɔrəl ] коралловый
copper [ ˈkɔpə ] медный
olive [ ˈɔlɪv ] оливковый
lilac [ ˈlaɪlək ] сиреневый
khaki [ ˈkɑːkɪ ] хаки
azure [ ˈæʒə ] лазурный
amber [ ˈæmbə ] янтарный
sand [ sænd ] песочный
vinous [ ˈvaɪnəs ] бордовый
chocolate [ ˈʧɔkəlɪt ] шоколадный
ivory [ ˈaɪvərɪ ] цвет слоновой кости
salmon [ ˈsæmən ] оранжево-розовый
fuchsia [ ˈfjuːʃə ] фуксия
lavender [ ˈlævɪndə ] бледно-лиловый
plum [ plʌm ] сливовый
indigo [ ˈɪndɪgəʊ ] индиго
maroon [ məˈruːn ] темно-бордовый
crimson [ krɪmzn ] малиновый
teal [ tiːl ] бирюзовый
aquamarine [ ækwəməˈriːn ] цвет морской волны
magenta [ məˈʤentə ] пурпурно-красный

Версия для печати

Изображение с названиями цветов на английском

Цвета на английском

Цвета на английском языке

Цвета на английском языке и их оттенки с переводом и произношением.

Во время разговора цвета очень часто используются. Поэтому основные цвета в английском языке следует выучить. Ниже приведены обычные цвета и их оттенки.

Colour и Color

Эти слова равнозначны, читаются одинаково и обозначают одно и тоже: «цвет»

colour [‘kʌlə] — британский вариант.
color [‘kʌlə] — американский вариант.
Gray и Grey

Разница между этими двумя словами такая же, как между словами ‘color’ и ‘colour’.

grey [ɡreɪ] — британский вариант.
gray [ɡreɪ] — американский вариант.

Названия цветов в таблице

Цвета Название, перевод, транскрипция и произношение
White — белый (уайт) [ waɪt ]
Black — чёрный (блэк) [ blæk ]
Green — зелёный (грин) [ ɡriːn ]
Yellow — жёлтый (Елоу) [ ˈjeləʊ ]
Blue — голубой, синий (блю) [ bluː ]
Red — красный (ред) [ red ]
Brown — коричневый (браун) [ braʊn ]
Orange — оранжевый (Орэндж) [ ˈɒrɪndʒ ]
Pink — розовый (пинк) [ pɪŋk ]
Gray — серый (грей) [ ɡreɪ ]
Purple — пурпурный или сиреневый [ˈpə:pl]
Violet — фиолетовый [ˈvaɪəlɪt]
Beige — бежевый [beɪʒ]
Scarlet — алый [ˈskɑ:lɪt]
Silver — серебристый [ˈsɪlvə]
Gold — золотой [gəuld]
Turquoise — бирюзовый [ˈtə:kwɑ:z]
Emerald — изумрудный [ˈemər(ə)ld]
Цвета по английски

Оттенки цвета

Оттенки цвета в английском языке передаются с помощью оттеночных прилагательных. Обычно эти прилагательные добавляются к основному цвету. Ниже приведен список некоторых таких слов

Для передачи светлых оттенков

Light — светлый [laɪt].
Pale — светлый/бледный [peɪl].
Для передачи тёмных оттенков
Dark — тёмный [dɑ:k].
Deep — насыщенный/глубокий [di:p].
Для передачи ярких оттенков
Bright — яркий [braɪt].
Hot — горячий/резкий/яркий [hɔt].
Другие оттенки
Cool — Холодный [ku:l]
Dirty — Блёклый, матовый [ˈdə:tɪ]
Dull — Тусклый, неяркий, слабый [dʌl]
Mat — Приглушенный, матовый [mæt]
Moderate — Умеренный, сдержанный [ˈmɔd(ə)rɪt]
Natural — Натуральный [ˈnæʧr(ə)l]
Pastel — Пастельный [pæsˈtel]
Shiny — Сияющий, яркий [ˈʃaɪnɪ]
Sky — Небесный [skaɪ]
Soft — Мягкий [sɔft]
Very — Очень [ˈverɪ]
Virulent — Ядовитый [ˈvɪrulənt]
Vivid — Яркий [ˈvɪvɪd]
Warm — Тёплый [wɔ:m]

Кроме этого, оттенки можно образовать добавлением к основному цвету цвета различных предметов, а также из двух различных расцветок:

Cherry-red — вишнево-красный [ˈʧerɪ red]
Blue-green — сине-зеленый

Суффикс –ish

Если точно не известно описание цвета, тогда можно воспользоваться суффиксом –ish. Суффикс –ish с прилагательными служит для обозначения слабой степени качества. Например:

Reddish — Красноватый

Как спросить про цвет по-английски?

Необходимо знать, как правильно спросить по-английски, какого цвета тот или иной предмет. Это достаточно легко. Для этого используется конструкция What color?

What color is it? — Какого он цвета?
It is pink. — Он розовый.


Междометие

Междометия в английском языке выражают чувства и побуждения говорящего, не называя их. Междометия не являются членами предложения.

Цвета и цветные идиомы на английском языке с переводом

Цвета и цветные идиомы на английском языке с переводомЦвета в английском языке – богатый и интересный слой лексики и фразеологии. В художественных произведениях вы встретите не только изящные названия цветов вроде ebony (эбеновый, черное дерево) и ivory (цвет слоновой кости), но и различные разговорные выражения и идиомы с цветами.

В этой подборке мы рассмотрим основные цвета, то есть наиболее используемые в речи, более подробный список цветов, “цветные” выражения, идиомы, различные нюансы правописания. Произношение и перевод даны в электронных карточках.

Читайте также: “Упражнения: цвета на английском языке”.

Содержание:

Основные названия цветов в английском языке с переводом

Для повседневной речи этих цветов хватит с лихвой, ведь мы редко используем в разговоре цвета “васильковый”, “небесный”, “лазурный”. Проще сказать просто “синий”. Даже если это не синий, а васильковый или лазурный. Мы редко говорим “салатовый”, “изумрудный” – упрощаем до зеленого. Так же и в английском, для общения достаточно знать эти цвета.

Скачать PDF

black черный
white белый
red красный
orange оранжевый
yellow желтый
green зеленый
blue голубой
blue (indigo) синий
purple фиолетовый (пурпурный)
violet темно-фиолетовый
pink розовый
silver серебристый
gold золотой
brown коричневый
grey серый

Расширенный список цветов на английском языке

Но если вы стремитесь к точности в цветовыражении и умеете различать сотни цветов (такое встречается в природе), то вот чуть более расширенный список.

Скачать PDF

amber янтарный
aqua морская волна
aquamarine аквамарин
ash пепельно-серый
azure лазурный
beige бежевый
bronze бронзовый
copper медный
coral коралловый
cream кремовый
ebony эбеновый (черное дерево)
emerald изумрудный
firebrick кирпичный
fuchsia фуксия
honeydew медовый
indigo индиго
ivory слоновая кость
khaki (forest green) хаки
lemon лимонный
light-green салатовый
lilac сиреневый
lime green лимонно-зеленый
magenta фуксин
maroon темно-бордовый
navy (blue) тёмно-синий
olive оливковый
orange оранжевый
peach (peachpuff) персиковый
pearl жемчужный
pistachio фисташковый, зеленоватый цвет
plum сливовый
raspberry малиновый
sand-coloured песочный
sea foam цвет морской пены
seagreen цвет морской волны
sienna охра
sky blue небесно-голубой
snowy (snow-white) белоснежный
steel gray стальной серый
terracotta терракотовый
turquoise бирюзовый
wine red (bordeaux, claret red) бордовый

Разнообразить речевую палитру помогут всего три слова dark, light, bright и один суффикс -ish. Кроме того, если название цвета является прилагательным, оно может образовывать степени сравнения (см. ниже).

Оттенки на английском: темно-, светло-, ярко-

В русском языке к названию цветов можно добавить слова темно-, светло-, ярко-, в английском им соответствуют слова dark (темный), light (светлый), bright (яркий).

Light orange – светло-оранжевый,

Dark red – темно-красный,

Bright green – ярко-зеленый.

Суффикс -ish: красноватый, зеленоватый, коричневатый

Бывают предметы таких цветов, что сразу и не поймешь, как его назвать. В русском языке мы тогда говорим, например не “красный”, а “красноватый”. То есть вроде как красный, но не совсем. В английском языке аналогичную функцию выполняет суффикс -ish.

Reddish – красноватый,

Greenish – зеленоватый,

Brownish – коричневатый.

Написание сложных цветов через дефис и раздельно

В русском языке бледно-розовые, сине-зеленые, золотисто-фиолетовые и другие сложные (из двух и более слов) цвета пишутся через дефис. В английском немного по-другому.

Через дефис

Через дефис сложные прилагательные цвета пишутся перед существительными:

A dark-green cover – Темно-зеленая обложка.

Раздельно

Без дефиса те же прилагательные пишутся:

а) после глагола:

The cover was dark green. – Обложка была темно-зеленой.

б) при употреблении названий цвета в качестве существительных:

A dark green. – Темно-зеленый цвет.

Color или Colour? Grey или Gray?

В названиях цветов есть небольшая орфографическая разница между американским и британским вариантами, касающаяся слов color/colour, grey/gray.

Американский вариант Британский вариант
Color Colour
Gray Grey

Цвета на английском языке в сравнительной и превосходной степени

Цвета могут использоваться как существительные. Например, greens – зеленые (защитники природы). Но чаще всего названия цветов в английском языке – это прилагательные. Соответственно, они могут образовывать степени сравнения по общим правилам.

This paint is black. – Эта краска черная.

This paint is blacker. – Эта краска чернее.

This paint is the blackest. – Эта краска самая черная.

Синий цвет на английском

В английском языке нет слова, обозначающего синий цвет в нашем понимании. Название и восприятие цветов, особенно эмоциональное, сильно отличается в разных языках и культурах. Исторически сложилось, что в германских языках (к которым относится английский) тот диапазон цветов, в котором мы выделяем цвета “голубой” и “синий” охватывается одним словом “blue”.

Это не значит, что англичане не видят синий цвет. Видят, конечно, просто называют его “темно-голубым” (dark blue), или каким-нибудь “фиолетовым” (purple), а то и “индиго” (indigo).

С другой стороны, в английском есть два фиолетовых слова “purple” и “violet”. Оба названия на русский язык обычно переводятся как “фиолетовый”, хотя на самом деле “violet” темнее и ближе к тому, что мы называем “фиалковый”, а “purple” ближе к лиловому или пурпурному.

Цвета радуги на английском в детских песенках и трудах Ньютона

Но если в английском нет синего (в нашем понимании) цвета, то как называется соответствующий цвет радуги? Его называют indigo (индиго) или purple (фиолетовый, лиловый).

Строго говоря, в радуге не семь, а десятки, если не сотни, цветов, но Ньютон для простоты выделил пять основных: красный (red), зеленый (green), желтый (yellow), голубой (blue) и фиолетовый (violet). Позже он добавил синий (indigo) и оранжевый (orange), так как разделял предположение древнегреческих ученых о том, что есть некая связь между семью цветами радуги, нотами, небесными телами и днями недели.

Для английских цветов радуги есть фраза-запоминалка, аналог нашего “Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан”:

Richard (red) Of (orange) York (yellow) Gave (green) Battle (blue) In (indigo) Vain (violet).

Иногда встречается другие варианты названий цветов радуги. В английском нет такого нерушимого порядка цветов радуги, как в русском, в детских песенках встречаются другие названия:

Цвета радуги Rainbow Colors 1 Rainbow Colors 2

Красный

Оранжевый

Желтый

Зеленый

Голубой

Синий

Фиолетовый

Red

Orange

Yellow

Green

Blue

Indigo

Violet

Red

Orange

Yellow

Green

Blue

Purple

Violet (Pink)

Вот, например, видео на английском – детская песня о цветах радуги. Здесь та часть радуги, которую мы привыкли видеть синей, изображена фиолетовой (purple). А вместо фиолетовой – розовая (pink).

А вот в этой песенке цвета названы строго по-ньютоновски, с indigo и violet.

Английские идиомы с цветами (с переводом)

Как и во многих языках, в английском значительное количество идиом связано с названиями цветов. В любой культуре цвета имеют не только прикладное, но и символическое значение, поэтому просто не могут не использоваться в переносном смысле. Некоторые идиомы практически дословно совпадают с русскими аналогами, например:

to give the green light – дать зеленый свет (разрешение)

look at the world through rose-colored glasses — смотреть на мир в розовых очках

Но чаще выражение мысли не совпадает по форме.

black sheep – белая ворона (паршивая овца)

grass is always greener on the other side (of the fence) — хорошо, где нас нет (буквально: трава всегда зеленее по другую сторону забора)

В список вошли не только идиомы, но и отдельные слова и словосочетания, в которых названия цветов используется в переносном значении. Например, black box (черный ящик) называется черным, потому что рассчитан на применение в черном, трагическом случае – при авиакатастрофе. На самом же деле черный ящик выкрашен в ярко-оранжевый цвет, чтобы его легче было найти. Кстати, в некоторых культурах черный цвет не ассоциируется с трауром.

Некоторые выражения возникли в связи с какими-то бытовыми, житейскими ситуациями. К примеру, идиомы to be in the black (преуспевать, иметь много денег) и to be in the red (задолжать денег) появились из-за того, что бухгалтеры записывали положительный баланс черными чернилами, а долги, убытки – красными.

Есть идиомы и с более сложным происхождением. Выражение white elephant обозначает нечто бесполезное, но дорогое в содержании, обузу. Если верить Википедии, то “происхождение выражения связано с легендой, согласно которой король Сиама дарил неугодным ему лицам белого слона. Белые слоны считались священными животными и не использовались как рабочие. Стоимость содержания слона разоряла получателя такого подарка.”

Идиомы с черным цветом

Черный цвет по-английски

  • black and blue – в синяках

My shoulder was black and blue after I fell down the stairs. – Мое плечо было в синяках после того, как я упал с лестницы.

  • to see in black and white – видеть только плохое или хорошее

Our boss sees everything in black and white. – Наш босс видит во всем только плохое или хорошее.

  • black box – черный ящик (в самолете)

The investigators couldn’t find the black box of the airplane. – Поисковая команда не могла найти черный ящик самолета.

The guy received a black eye when he bumped into the closed door. – Парень получил синяк, когда ударился о закрытую дверь.

  • black market – черный рынок

We sold some cigarettes on the black market. – Мы продали сигарет на черном рынке.

  • to black out – отключать электроэнергию

During the war, people in the cities were forced to black out their windows so nobody could see them. – Во время войны люди в городах были вынуждены отключать дома свет, чтобы его никто не увидел.

  • to black out – потерять сознание

The man blacked out during the parade. – Мужчина потерял создания во время парада.

  • black sheep (of a family) – паршивая овца,  белая ворона (букв. “черная овца”)

He was the black sheep in his family and had not made a success of his life. – Он был паршивой овцой в семье и не преуспел в жизни.

  • to blacklist (someone) – внести в черный список

The sports federation blacklisted the swimmer because he was using forbidden drugs. – Спортивная федерация внесла пловца в черный список, потому он использовал допинг.

  • to blackmail (someone) – шантажировать

The photographer tried to blackmail the famous actress with some photographs that he had taken. – Фотограф пытался шантажировать известную актрису с помощью сделанных им снимков.

  • blacktie (white-tieevent/affair – встреча при галстуках (официальная, формальная встреча)

The award ceremony was a black-tie affair. – Церемония награждения проводилась в официальной обстановке.

  • be in (someone’s) black books – быть на плохом счету, заслужить недоверие

The boy is in his girlfriend’s black books because he was late for their date. – Парень заслужил недоверие подружки, потому что опоздал на свидание.

  • be in the black – быть успешным, преуспевающим

Our company has been in the black since they began to cut costs. – Наша компания преуспевает с тех пор, как мы сократили расходы.

  • pot calling the kettle black – букв. горшок называет котел черным (оба хороши, кто бы говорил, чья бы корова мычала)

My friend criticized me for not changing jobs but that is like the pot calling the kettle black. She will not change jobs either. – Подруга критикует меня за то, что я не могу сменить работу. Но кто бы говорил, она сама никак не сменит работу.

  • put (something) down in black and white – предоставить в письменном виде (напр. договор)

I asked the buyer to put the offer to buy my car down in black and white. – Я попросил покупателя предоставить в письменном виде предложение о покупке моей машины.

Идиомы с синим цветом

Цвета на английском языке: синие идиомы

  • blue blood – голубая кровь, аристократы, благородные

The earl’s son cannot marry anyone who is not of blue blood. – Сын граф не может жениться на той, в чьих жилах не течет голубая кровь (на представительнице не аристократического рода).

  • be blue in the face – посинеть лицом (от злости, расстройства, сильных эмоций)

I argued with my supervisor until I was blue in the face. – Я спорил с начальником до посинения.

  • blue-ribbon – авторитетный, престижный

A blue-ribbon panel of experts were asked to suggest a new policy for the city. – Авторитетную группу экспертов попросили предложить новую политику для города.

  • to get the blues – погрустнеть

The weather has caused me to get the blues. – Погода заставила меня погрустнеть.

  • to have the blues – быть грустным

That man seems to have the blues. – Этот человек выглядит грустным.

  • out of the blue – неожиданно; как гром среди ясного неба

The decision came out of the blue. – Решение пришло как гром среди ясного неба.

  • talk a blue streak – болтать, говорить много и бысто

The woman beside me on the bus talked a blue streak for most of the journey. – Женщина, сидевшая возле меня в автобусе, болтала почти всю дорогу.

  • talk until one is blue in the face – говорить до посинения

I talked until I was blue in the face but I could not change my teacher’s opinion about my essay. – Я говорил до посинения, но не смог изменить мнение учителя о моем эссе.

Серые идиомы

Цвета на английском: серые идиомы

  • to get gray hair – поседеть (от стресса)

Our teacher is getting gray hair from stress. – Наш учитель седеет от стресса.

  • gray matter – “серое вещество”, мозг, ум

Use your gray matter. – Пошевели мозгами.

Зеленые идиомы

Зеленый по английски

  • to get the green light – получить зеленый свет (разрешение)

We got the green light to begin a study. – Мы получили зеленый свет на начало исследования.

  • to give (someone) the green light – дать зеленый свет (разрешение)

The city gave us the green light to begin the new project. – Город дал нам зеленый свет на начало нового проекта.

  • grass is always greener on the other side (of the fence) – букв. “трава всегда зеленее по другую сторону забора”, хорошо, где нас нет.

The man believes that the grass is always greener on the other side of the fence and he always wants to change jobs. – Человек верит, что хорошо там, где его нет, и постоянно хочет сменить работу.

  • green – “зеленый“, молодой, неопытный

The young man is rather green and does not have enough experience to drive the large machinery. – Молодой человек еще довольно неопытен, у него нет достаточно опыта для управления большой техникой.

  • to look green around the gills – неважно выглядеть, выглядеть нездоровым

My friend looked green around the gills after the long bus ride. – Мой друг неважно выглядел после долгой поездки в автобусе.

  • green-eyed monster – ревность

She was consumed by the green-eyed monster. – Она была поглощена ревностью.

  • to have a green thumb – иметь талант к садоводству

My neighbor has a green thumb and she is able to grow one of the best gardens in our neighborhood. – У моей соседки талант к садоводству, она смогла вырастить лучший сад в нашем районе.

  • be green with envy – сильно завидовать, зеленеть от зависти

I was green with envy when I heard that my cousin would be going to London for a week. – Я позеленел от зависти, узнав, что мой кузен поедет на неделю в Лондон.

  • greenhorn – неопытный или наивный человек, “вчера родился”

The young man is a greenhorn and he has much to learn about his new job. – Парень неопытный, и ему придется многому научиться на новой работе.

Идиомы с розовым цветом

Английские цвета: розовые выражения

  • be in the pink (of condition) – быть в хорошем самочувствии

My grandmother was in the pink of condition when I saw her. – Моя бабушка была в хорошем самочувствии, когда я ее видел.

  • look at the world through rose-colored glasses – смотреть на мир в розовых очках

My friend always looks at the world through rose-colored glasses and he does not believe that some people are dishonest. – Мой друг всегда смотрит на мир через розовые очки и не верит, что некоторые люди бывают нечестными.

  • pink slip – уведомление об увольнении с работы

I received my pink slip last week and I am now looking for a new job. – Я получил уведомление об увольнении на прошлой неделе и теперь ищу новую работу. 

Красные идиомы

Красный цвет на английском: идиомы

  • to catch (someone) redhanded – поймать с поличным

The woman was caught red-handed when she tried to steal some cosmetics. – Женщина была поймана с поличным, когда пыталась украсть косметику.

  • ears are red – покраснеть от смущения

My ears were red after hearing what the teacher said about me. – Я покраснел от смущения, услышав, что обо мне сказал учитель.

  • be in the red – быть в долгах, задолжать деньги банку

The company has been in the red for three years now. – Компания в долгах уже три года.

  • be out of the red – не иметь долгов

Our company is finally out of the red and we are now making money. – Компания наконец рассчиталась с долгами и теперь мы начали зарабатывать.

  • like waving a red flag in front of a bull – все равно, что размахивать красной тряпкой перед быком

Talking about the city mayor with my father is like waving a red flag in front of a bull. He hates the city mayor. – Говорить про мэра города с моим отцом – все равно, что дразнить быка красной тряпкой. Он ненавидит мэра.

  • to paint the town red – сходить на вечеринку, оторваться (букв. “покрасить город в красный цвет”)

When my cousin came to visit us we decided to go out and paint the town red. – Когда к нам приехал кузен, мы решили сходить как следует оторваться.

  • redcarpet treatment – получать особое, почетное обращение, “встреча с оркестром”

I always receive the red-carpet treatment when I go and visit my aunt. – Когда я приезжаю к тете, она всегда встречает меня с особой теплотой.

  • red-eye – ночной авиарейс

We caught the red-eye flight last night and we are very tired today. – Вчера мы сели на ночной рейс, и сегодня мы очень уставшие.

  • red herring – неважная мелочь, отвлекающая от основного вопроса, пустая трата времени

Talking about the other issue was a red herring that did not do anything to deal with today’s problem. – Разговоры о других вопросах были пустой тратой времени, не имеющей ничего общего с сегодняшней проблемой.

  • redhot – очень горячий, раскаленный; популярный, пользующийся спросом

The new video game is red-hot and many people want to buy one. – Новая видеоигра пользуется большим спросом, многие хотят ее купить.

  • red in the face – красный от смущения

I became red in the face when the teacher asked me a question. – Я покраснел от смущения, когда учитель задал мне вопрос.

  • redletter day – день, памятный из-за какого-то события

It was a red-letter day when my sister received her graduation diploma. – Это был памятный день, когда моя сестра получила диплом.

  • red tape – бумажная волокита, бюрократические препоны

Red tape prevented Jordan’s wife from joining him abroad. – Из-за бюрократических препон жена Джордана не смогла приехать к нему из-за границы.

  • to roll out the red carpet – встретить кого-то с большими почестями

The government rolled out the red carpet when the politician came to visit. – Когда политики прибыли с визитом, правительство встретило их с особым почетом.

  • to see red – разозлиться

My boss saw red when I told him that I would not be coming to work today. – Мой босс рассвирепел, когда я сказал, что не выйду сегодня на работу.

Белые идиомы

Белый по-английски

  • to raise a white flag – поднять белый флаг, сдаться

The soldiers raised a white flag and surrendered to the enemy. – Солдаты подняли белый флаг и сдались противнику.

  • white elephant – бесполезное, но требующее больших расходов имущество; обуза

The new airport is a white elephant and nobody wants to use it. – Этот новый аэропорт – обуза, никто не хочет его использовать.

They are having a white elephant sale at the school next week. – На следующей неделе у них в школе будет распродажа ненужного хлама.

  • white lie – безобидная ложь, используемая для вежливости или чтобы не обидеть кого-то; ложь во спасение; невинная ложь

I told her a white lie when I said that I would be too busy to meet her. – Я солгал ей, чтобы не обидеть, сказав, что буду слишком занят, чтобы с ней встретиться.

  • to whitewash (something) – пытаться скрыть, замять, спустить на тормозах что-то

The government was accused of trying to whitewash the corruption scandal. – Правительство обвинили в попытке замять коррупционный скандал.

Идиомы с желтым цветом

Цвета по-английски: идиомы с желтым цветом

  • to have a yellow streak – быть трусливым

The man has a yellow streak and he will not defend you if you are having a problem. – Этот человек – трус, и он не защитит тебя, если у тебя будут проблемы.

  • yellow-bellied – очень трусливый

The man is yellow-bellied and is never willing to fight for what is right. – Этот человек очень трусливый и никогда не хочет бороться за то, что считает правым.

Английские выражения типа “черный как смоль”, “белый как привидение”

В английском языке есть целый ряд устойчивых выражений с названиями цветов, где цвет с чем-нибудь сравнивается. Иногда эти выражения в точности соответствую русским:

as black as pitch – черный как смоль

Но иногда не соответствуют:

as black as the ace of spades – черный как туз пик

Ниже я привожу список таких выражений с черным, белым и красным цветом, снабдив их для удобства буквальным переводом. Разумеется, при переводе, скажем, художественного текста идиомы не переводят дословно – для них подбираются эквиваленты. Например, вместо “черный как туз пик” напишут “черный как ночь”, “черный как смоль”, так как эти выражения эквивалентны английской идиоме as black as the ace of spades. Буквальный перевод я использую ниже просто для удобства.

Черный, как…

  • (as) black as a skillet – черный как котел,
  • as black as a stack of black cats – черный как черные кошки,
  • as black as a sweep – черный как трубочист,
  • as black as coal – черный как уголь,
  • as black as night – черный как ночь,
  • as black as pitch (pitch-black) – черный как смола,
  • as black as the ace of spades – черный как туз пик.

Белый как…

  • (as) white as a ghost – белый как привидение,
  • as white as a sheet – белый как простыня,
  • as white as the driven snow – белый как метель.

Красный как…

  • as red as a cherry – красный как вишня,
  • as red as a poppy – красный как мак,
  • as red as a rose – красный как роза,
  • as red as a ruby – красный как рубин,
  • as red as blood – красный как кровь.

Цвета по английски с переводом на русский 🌈

В этой статье мы собрали все цвета по-английски: наименование, транскрипция и произношение. Вы узнаете, как называются редкие, не базовые оттенки. Любому ребенку уже в 4 года известна палитра основных цветов, но даже не все взрослые могут точно сказать, что значит purple с этими трудностями мы тоже разберемся в теме. 

Цвета радуги: таблица с переводом

Как пишется слово «цвет» по-английски? Есть два способа: Colour и Color. Оба правильные, читаются одинаково и активно используются в речи. Разве что в Англии чаще пишут colour, а в США — color.

Кроме colour/color в английском для описания цвета используются и другие термины: tint (отлив), hue — тон и shade — оттенок.

Как и в русской радуге, в английской 7 цветов:

Русскоговорящие дети запоминают последовательность цветов в радуге при помощи мнемонической уловки — фразы «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». А юные англичане для тех же целей заучивают фразу Richard Of York Gave Battle In Vain («Ричард Йоркский дал сражение напрасно»).

Кроме цветов радуги, в список основных оттенков входят:

  • Brown — коричневый (браун) [ braun ] 
  • White — белый (уайт) [ waɪt ] 
  • Black — черный (блэк) [ blæk ] 
  • Pink — розовый (пинк) [ pɪŋk ] 
  • Gray/grey — серый (грей) [ ɡreɪ ] 

Перевод цветов с английского на русский может быть иносказательным. Ведь за разными цветами в культуре народов с незапамятных времен закрепились и переносные значение.

Например, в русском «красный» часто значит «красивый», а «черный» — «мрачный, трагический, плохой». В английском тоже есть цветовые ассоциации: словом green (зеленый) часто обозначают кого-то неопытного и молодого (green workman — неопытный рабочий).

Blue (синий) иногда переводится как «печальный, тоскливый» — отсюда и пошло название музыки blues. Grey (серый) тоже можно перевести как «мрачный» или «безрадостный» (grey thoughts — мрачные мысли). White (белый) часто переводят как «невинный, безвредный» (white lies — невинная ложь, ложь во спасение).

Словарь оттенков: shades in English

Теперь вы знаете главные цвета по-английски. Но этого мало, чтобы сделать вашу речь точной и образной. Хорошо бы еще и запомнить названия оттенков, которые очень часто используются в английской речи. Чтобы вам было проще, мы разбили эти оттенки по основным цветам. 

Красный цвет

  • Carmine — карминный
  • Auburn — красновато-каштановый
  • Burgundy — винный
  • Crimson — малиновый
  • Scarlet — алый
  • Ruby — рубиновый

Розовый цвет

  • Magenta — маджента, фуксия
  • Coral — коралловый (кОрал) [ ˈkɒrəl ] 
  • Raspberry — малиновый
  • Salmon — розово-оранжевый, лососевый

Оранжевый цвет

  • Copper — медный 
  • Flame — огненно-оранжевый
  • Tangerine — мандариновый

Желтый цвет

  • Golden — золотистый
  • Amber — янтарный
  • Sand — песочный
  • Saffron — шафранный
  • Cream — сливочный

Зеленый цвет

  • Emerald — изумрудный 
  • Olive — оливковый 
  • Lime — лаймовый
  • Mint — мятный

Синий цвет

  • Navy blue — насыщенный темно-синий
  • Sapphire — сапфировый
  • Ultramarine — ультрамариновый

Голубой цвет

  • Turquoise — бирюзовый
  • Azure — лазурный
  • Aquamarine — цвет морской волны

Фиолетовый цвет

  • Lilac — сиреневый 
  • Purple — пурпурный
  • Lavender — лавандовый

Белый цвет

  • Ivory — цвет слоновой кости
  • Eggshell — цвет яичной скорлупы
  • Snowy — белоснежный

Серый цвет

  • Silver — серебристый
  • Ashen — пепельный
  • Platinum — платиновый

Коричневый цвет

  • Beige — бежевый
  • Ecru — серовато-бежевый
  • Rust — ржавый
  • Maroon — красно-коричневый
  • Fawn — желтовато-коричневый
  • Khaki — хаки

Иногда переводить названия цветов с русского на английский и обратно бывает трудно. Например, в русском «голубой» и «синий» — это два разных цвета, а английские light blue и dark blue — оттенки одного цвета.

А говоря о человеке red (красный) или ginger (имбирный), англичане хотят сказать, что он рыжий. Восприятие и описание цветов — дело тонкое, и даже профессиональный переводчик порой сталкивается с трудностями.

Теперь вы знаете все главные цвета на английском языке с переводом, не спутаете purple и pink и легко вспомните, какого цвета oranges.

Описываем интенсивность цвета

Иногда название цвета на английском не вполне передает оттенок, который вы хотите описать. На помощь приходят прилагательные, которые позволят вам в точности определить цвет — желательно учить и их тоже.

Вот самые основные слова, которые чаще всего используют с названиями цветов:

  • Light — светлый [laɪt]
  • Dark — темный [dɑ:k]
  • Bright — яркий [braɪt]
  • Dull — тусклый [dʌl]
  • Mat — матовый [mæt]
  • Pale — бледный [peɪl]
  • Deep — насыщенный [di:p]
  • Natural — естественный [ˈnæʧr(ə)l]
  • Pastel — пастельный, нежный [pæsˈtel]
  • Shiny — сияющий [ˈʃaɪnɪ]
  • Vivid — яркий [ˈvɪvɪd]
  • Warm — теплый [wɔ:m]

Кроме того, с цветами очень часто используется суффикс -ish: его добавляют, когда хотят сказать, что цвет невыраженный, приглушенный. Вот пример, который наглядно покажет, как этот суффикс меняет название оттенка:

  • Green (зеленый) – greenish (зеленоватый)
  • Gray (серый) – grayish (сероватый)
  • Red (красный) – reddish (красноватый).

Яркие цвета окружают нас повсюду и каждый день. Если вы знаете их названия по-английски — сможете описывать их, как носитель языка: очень точно и образно. Запишите вашего ребенка на бесплатный вводный урок английского: будем много практиковаться, чтобы звучать естественно и красиво.

 

Цвета на английском языке с переводом, транскрипцией, произношением для начинающих

Основные цвета на английском языке
В этой подборке представлены основные цвета на английском языке. Если вы хотите узнать подробнее о составных (через дефис) названиях цветов, названиях оттенков, о “цветных” идиомах и других тонкостях, читайте более подробную статью в рубрике “Английские слова по темам“: “Цвета на английском языке: слова и цветные идиомы с переводом“.

color (colour) [ˈkʌlə] цвет
black [blæk] черный
white [waɪt] белый
dark [dɑːk] темный
light [laɪt] светлый
red [rɛd] красный
orange [ˈɒrɪnʤ] оранжевый
yellow [ˈjɛləʊ] желтый
green [griːn] зеленый
blue [bluː] голубой, синий
purple [ˈpɜːpl] фиолетовый (пурпурный)
violet [ˈvaɪəlɪt] темно-фиолетовый
pink [pɪŋk] розовый
silver [ˈsɪlvə] серебристый
gold [gəʊld] золотой
brown [braʊn] коричневый
grey (gray) [greɪ] серый

Примечания:

  1. Colour – это британский вариант написания слова “цвет”, color – американский.
  2. Grey – британский вариант, gray – американский.
  3. Blue может переводиться и как “синий”, и как “голубой”. Подробнее о синем цвете в английском читайте в более подробной статье о цветах.

Цвета и оттенки (Colours and shades), лексика и слова по теме

colors

black – черный

white – белый

red – красный, рыжий

blue – синий

green – зеленый

yellow – желтый

orange – оранжевый

grey (gray) – серый, седой

brown – коричневый

pink – розовый

purple (violet) – фиолетовый

 

silver – серебристый

golden — золотистый

olive – оливковый

lemon – лимонный

ivory – цвет слоновой кости

khaki – хаки

mustard — горчичный

beige – бежевый

peach – персиковый

champagne – цвет шампанского

amber – янтарный

salmon – оранжево-розовый

rust — рыжий 

 

navy – темно-синий

azure – небесно-голубой

powder blue – бледно-голубой, зеленовато-голубой

turquoise – бирюзовый

emerald (teal) – изумрудный

sea foam – цвет морской пены

mint – мятный

 

charcoal – графитовый

ash-grey – пепельный

auburn – красно-коричневый, каштановый

chocolate – шоколадный

copper — медный

 

fuchsia – фуксия

lilac – лиловый, сиреневый

mauve – розовато-лиловый

coral – коралловый

plum – сливовый

crimson – алый, пунцовый

maroon – темно-бордовый

scarlet – алый, красный

ruby  — рубиновый

cherry – вишневый

raspberry — малиновый

indigo – индиго

mahogany – цвет красного дерева

lavender – лавандовый

 

bright – яркий

pale — бледный

dark – темный

light – светлый

neon – неоновый

 

bright green – ярко-зеленый

pale green – бледно-зеленый

dark green – темно-зеленый

light green – светло-зеленый

neon green – неоново-зеленый

greenish – зеленоватый

shades

Цвета и оттенки (Colours and shades) — 5.0 out of 5 based on 5 votes

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна

Добавить комментарий

Список цветов — Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия

Из Википедии, свободной энциклопедии

Перейти к навигации Перейти к поиску
Имя Цвет HTML (HEX) код Красный (RGB) (0-255) Зеленый (RGB) (0-255) Синий (RGB) (0-255) оттенок (HSL) (0 — 360) сб (HSL) (0–100) Люм (HSL) (0-10)
Амарант # E52B50 229 43 80 348 * 81% 53%
Янтарь # FFBF00 255 191 0 45 * 100% 50%
Аметист # 9966CC 153 102 204 270 * негинбе 50% 60%
Абрикос # FBCEB1 251 206neginbe 177 24 * 29% негинбе 84%
Аквамарин # 7FFFD4neginbe 127 255 212 160 * 50% 75%
Лазурный # 007FFF 0 127 255 210 * 100% 50%
нежно-голубой # 89CFF0 137 207 240 199 * 43% 74%
бежевый # F5F5DC 245 245 220 60 * 10% 91%
Красный кирпич # CB4154 203 65 84 352 * 57% 53%
Черный # 000000 0 0 0 любая любая 0%
Синий # 0000FF 0 0 255 240 * 100% 50%
Сине-зеленый # 0095B6 0 149 182 191 * 100% 36%
сине-фиолетовый # 8A2BE2 138 43 226 271 * 81% 53%
Румянец # DE5D83 222 93 131 342 * 58% 62%
бронза # CD7F32 205 127 50 30 * 76% 50%
коричневый # 964B00 150 75 0 30 * 100% 29%
бордовый # 800020 128 0 32 345 * 100% 25%
Византия # 702963 112 41 99 311 * 63% 30%
кармин # 960018 150 0 24 350 * 100% 29%
Cerise # DE3163 222 49 99 343 * 78% 53%
Церулеан # 007BA7 0 123 167 196 * 100% 33%
Шампанское # F7E7CE 247 231 206 37 * 17% 89%
Шартрез зеленый # 7FFF00 127 255 0 90 * 100% 50%
Шоколад # 7B3F00 123 63 0 31 * 100% 24%
синий кобальт # 0047AB 0 71 171 215 * 100% 34%
Кофе # 6F4E37 111 78 55 25 * 50% 33%
Медь # B87333 184 115 51 29 * 72% 46%
Коралл # FF7F50 255 127 80 16 * 69% 66%
малиновый # DC143C 220 20 60 348 * 91% 47%
Голубой # 00FFFF 0 255 255 180 * 100% 50%
Песок пустыни # EDC9Af 237 201 175 25 * 26% 81%
электрик синий # 7DF9FF 125 249 255 183 * 51% 75%
Изумруд # 50C878 80 200 120 140 * 60% 55%
Эрин # 00FF3F 0 255 63 135 * 100% 50%
Золото # FFD700 255 215 0 51 * 100% 50%
Серый # 808080 128 128 128 любая 0% 50%
Зеленый # 008000 0 128 0 120 * 100% 25%
Арлекин # 3FFF00 63 255 0 105 * 100% 50%
Индиго # 4B0082 75 0 130 275 * 100% 25%
слоновая кость # FFFFF0 255 255 240 60 * 6% 97%
Джейд # 00A86B 0 168 107 158 * 100% 33%
Джунгли зеленый # 29AB87 41 171 135 163 * 76% 42%
Лаванда # B57EDC 181 126 220 275 * 43% 68%
Лимон # FFF700 255 247 0 58 * 100% 50%
Сирень # C8A2C8 200 162 200 300 * 19% 71%
Лайм # BFFF00 191 255 0 75 * 100% 50%
пурпурный # FF00FF 255 0 255 300 * 100% 50%
маджента роза # FF00AF 255 0 175 319 * 100% 50%
Бордовый # 800000 128 0 0 0 * 100% 25%
лиловый # E0B0FF 224 176 255 276 * 31% 85%
темно-синий # 000080 0 0 128 240 * 100% 25%
Охра # CC7722 204 119 34 30 * 83% 80%
Оливковое # 808000 128 128 0 60 * 100% 25%
Оранжевый # FF6600 255 102 0 24 * 100% 50%
Оранжево-красный # FF4500 255 69 0 16 * 100% 50%
Орхидея # DA70D6 218 112 214 302 * 49% 65%
персик # FFE5B4 255 229 180 39 * 29% 85%
Груша # D1E231 209 226 49 66 * 78% 54%
Барвинок #CCCCFF 204 204 255 240 * 20% 90%
персидский синий # 1C39BB 28 57 187 229 * 85% 42%
розовый # FD6C9E 253 108 158 339 * 57% 71%
Слива # 8E4585 142 69 133 307 * 51% 41%
берлинский синий # 003153 0 49 83 205 * 100% 16%
Puce # CC8899 204 136 153 345 * 33% 67%
фиолетовый # 800080 128 0 128 300 * 100% 25%
Малина # E30B5C 227 11 92 338 * 95% 47%
Красный # FF0000 255 0 0 0 * 100% 50%
красно-фиолетовый # C71585 199 21 133 322 * 89% 43%
Роза # FF007F 255 0 127 330 * 100% 50%
Рубин # E0115F 224 17 95 337 * 92% 47%
Лосось # FA8072 250 128 114 6 * 54% 98%
Сангрия # 92000A 146 0 10 356 * 100% 29%
Сапфир # 0F52BA 15 82 186 216 * 92% 39%
Алый # FF2400 255 36 0 8 * 100% 50%
Серебро # C0C0C0 192 192 192 любая 0% 75%
серый шифер # 708090 112 128 144 210 * 22% 50%
Весенний бутон # A7FC00 167 252 0 80 * 100% 49%
Весенний зеленый # 00FF7F 0 255 127 150 * 100% 50%
Тан # D2B48C 210 180 140 34 * 33% 69%
серо-коричневый # 483C32 72 60 50 27 * 31% 24%
бирюзовый # 008080 0 128 128 180 * 100% 25%
бирюза # 40E0D0 64 224 208 174 * 71% 56%
Ультрамарин # 3F00FF 63 0 255 255 * 100% 50%
фиолетовый # 7F00FF 127 0 255 270 * 100% 50%
Виридиан # 40826D 64 130 109 161 * 51% 38%
Белый #FFFFFF 255 255 255 любая любая 100%
желтый # FFFF00 255 255 0 60 * 100% 50%
,

Цвет или цвет — что правильно?

Как пишется цвет ? Вы увидите, что другие писатели делают это двумя способами: тем, который мы уже использовали в этом предложении, и другим — , цвет . Ни одно из написаний не является неправильным, и оба они означают одно и то же. Тем не менее, эти два написания немного отличаются, так что в этом что-то должно быть, верно? Посмотрим.

  • При выборе цвета цвет и цвета цвета помните, что оба написания верны.
  • Более короткий, цвет , является предпочтительным написанием в США.
  • В остальном англоговорящем мире используется более длинная форма, цвет .

Вот совет: Хотите, чтобы ваш текст всегда выглядел великолепно? Grammarly может уберечь вас от орфографических ошибок, грамматических и пунктуационных ошибок и других проблем с написанием на всех ваших любимых веб-сайтах.

Разница между Цвет и Цвет

Вы могли заметить, что есть и другие слова с такой же двойственностью написания — такие слова, как «честь», «путешествие», «любимый» и прошедшее время глагола «заклинание».Эти варианты написания существуют из-за различий между американским и британским английскими языками. Цвет — это написание, используемое в Соединенных Штатах. Color используется в других англоязычных странах.

Слово цвет имеет свои корни (что неудивительно) в латинском слове цвет . Он вошел в среднеанглийский язык через англо-нормандский цвет , который был версией старофранцузского цвета . Нынешняя разница в написании между американским и британским вариантами приписывается (или иногда винит) американского лексикографа Ноа Вебстера.Стремясь установить американскую независимость и идентичность в языке, Вебстер осуществил ряд орфографических реформ в A Compendious Dictionary of the English Language , который он опубликовал в 1806 году.

Цвет или Цвет —Какое правописание следует использовать?

Есть несколько способов выбрать, какое написание использовать. Например, вы можете выбрать написание, распространенное в вашей стране, — если вы американец, используйте , цвет .Если вы из любой из стран Содружества, используйте , цвет . Если английский не является вашим родным языком, используйте то правописание, которому вас научили.

Вы также можете выбрать вариант написания, который предпочитает ваша аудитория. Если вы пишете для американцев, используйте то правописание, которое они предпочитают. Если вы пишете что-то для британцев, австралийцев или канадцев, используйте то правописание, которое они предпочитают.

Если вы все еще не уверены, что выбрать, или если вы пишете для международной аудитории, лучше всего выбрать одно из вариантов написания и придерживаться его.Другими словами, выбирайте последовательность.

Примеры Цвет

Примеры Цвет

,

Simple English Wikipedia, бесплатная энциклопедия

Результаты добавления разных цветов света Результаты вычитания разных цветов света Пигментные краски — Классификация

Цвет или цвет [1] — это свойство света, видимого людьми. Слово цвет написано в большинстве случаев в мире, в американском английском используется слово цвет .

Наиболее распространенные названия цветов:

«Основные цвета» можно смешивать для получения других цветов.Красный, желтый и синий — три традиционных основных цвета. Основные цвета экранов телевизоров и компьютерных мониторов — красный, зеленый и синий. Принтеры используют в качестве основных цветов пурпурный, желтый и голубой; они также используют черный цвет.

Людей, которые не видят цвета или имеют искаженное восприятие цвета, называют дальтониками. Большинство дальтоников — мужчины.

Иногда в еду добавляют красители. Пищевой краситель используется для окрашивания пищи, но некоторые продукты имеют естественные красители, например бета-каротин.

Когда что-то не имеет цвета, оно прозрачное. Пример — воздух.

Полупрозрачный материал — это не то же самое, что бесцветный материал, потому что он может иметь цвет, как цветное стекло.

,

цветов Словарный лист ESL

Цвета. Печатный лист словаря с картинками на ESL для детей.

Словарь с картинками и плакат в классе. Печатный лист на ESL для детей, чтобы изучать и изучать словарный запас цветов. Посмотрите на картинки и изучите слова. Полезно для обучения и изучения словарного запаса цветов.

Цвета. Таблица упражнений по подбору словарного запаса ESL

Веселое упражнение по подбору подбора языков, распечатываемое на английском языке, для детей, чтобы изучать и практиковать словарный запас цветов.Посмотрите на список ниже и напишите названия словаря цветов в правильные поля. Простой и практичный для обучения и изучения словарного запаса цветов.


Цвета ESL Печатная таблица с головоломкой для поиска слов

Веселая распечатанная на ESL таблица-головоломка для поиска слов с картинкой для детей, чтобы они могли изучать и практиковать словарный запас цветов. Найдите и обведите словарь цветов в головоломке для поиска слов и пронумеруйте картинки. Эффективен для обучения и изучения словарного запаса цветов.

цветов Таблица кроссвордов для печати ESL для детей

Приятная таблица кроссвордов для печати ESL с картинками для детей, позволяющая изучать и практиковать словарный запас цветов. Посмотрите на картинки и цифры на них и напишите слова в кроссворд. Обучайте, изучайте и повторяйте словарный запас цветов.

Цвета ESL Пропущенные буквы в словах Рабочий лист упражнения

Веселая распечатываемая таблица упражнений ESL с отсутствующими буквами в словах для детей, чтобы изучать и практиковать словарный запас цветов.Посмотрите картинки и напишите пропущенные буквы словами. Просто и полезно для обучения и изучения орфографии.

Colours ESL Printable Picture Dictionary Worksheet For Kids Colours ESL Printable Picture Dictionary Worksheet For Kids Colours ESL Printable Picture Dictionary Worksheet For Kids Colours ESL Printable Picture Dictionary Worksheet For Kids Colours ESL Printable Picture Dictionary Worksheet For Kids

Цвета ESL для печати Рабочий лист расшифровки слов

Приятный рабочий лист для расшифровки слов на ESL для детей, чтобы изучать и практиковать словарный запас цветов. Расшифруйте словарь цветов и пронумеруйте картинки. Простой и полезный для обучения и изучения словарного запаса цветов.

Colours ESL Printable Picture Dictionary Worksheet For Kids

Цвета ESL Printable Multiple Choice Test For Kids

Простые и удобные печатные ESL тесты с множественным выбором с картинкой для детей, чтобы оценить их знания словаря цветов.Посмотрите на цифры на картинке, выберите и обведите нужный вариант.

Colours ESL Printable Picture Dictionary Worksheet For Kids

Цветные карточки для печати ESL со словами для детей

Набор забавных карточек esl со словами для детей, чтобы они могли изучать и изучать словарный запас цветов. Посмотрите на изображения и изучите слова. Вы также можете сделать их ламинированными для длительного использования. (12 цветных карточек со словами)

Colours ESL Printable Picture Dictionary Worksheet For Kids

цветных карточек для печати на английском языке без слов для детей

Набор забавных карточек без слов для детей, чтобы они могли изучать и изучать словарный запас цветов.Посмотрите на изображения и изучите слова. Вы также можете сделать их ламинированными для длительного использования. (12 карточек со словарным запасом цветов без слов)

Colours ESL Printable Picture Dictionary Worksheet For Kids

Цвета ESL-печатные обучающие карточки для детей

Набор забавных печатных обучающих карточек для детей, позволяющих изучать и практиковать словарный запас цветов. Посмотрите на изображения и изучите слова. Вы также можете сделать их ламинированными для длительного использования. (Набор из 12 карточек для изучения словарного запаса)

Colours ESL Printable Picture Dictionary Worksheet For Kids

Цвета ESL Printable Fidget Spinner Game For Kids

Набор забавных esl-печатных игр со словарным запасом Fidget Spinner для детей, чтобы изучать, учить и практиковать словарный запас цветов.Просто распечатайте их и приклейте указатели на спиннеры. Вы также можете сделать их ламинированными для длительного использования. Эффективная игра как для маленьких, так и для больших групп на уроках.

Colours ESL Printable Picture Dictionary Worksheet For Kids

Цвета ESL Printable Dominoes Game For Kids

Веселая распечатанная игра в домино для детей, чтобы учить и практиковать словарный запас цветов. Просто распечатайте их, вырежьте из листа домино и играйте. Вы также можете сделать их ламинированными для длительного использования. Эффективная игра как для маленьких, так и для больших групп на уроках.(Набор из 12 фигур домино)

Colours ESL Printable Picture Dictionary Worksheet For Kids Black&White Version Included Answer Key Included Answer Key Included Answer Key Included Answer Key Included Answer Key Included Answer Key Included Flashcards with words Flashcards without words ESL Vocabulary Cards Fidget Spinner Game ESL Dominoes Game

,